Makallan бета
Размер:
86 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 638 Отзывы 117 В сборник Скачать

Глава 19. Возвращение.

Настройки текста
      Декабрь уже вступил в свои права. Кругом были сугробы белого снега. Часы, висящие у входа в Академию, пробили семь вечера, когда на дороге послышалось топот лошадиных копыт. Вскоре ворота впустили патруль.       Нехватало лошадей, и всадники ехали по двое. Впереди, верхом на Арго, ехал Джек. Со ступенек навстречу патрулю спустился Клод в сопровождении нескольких слуг.       Дворецкий был загадкой Академии, что бы его ни спросили, он на всё знал ответ. По крайней мере знал то, что касалось учебного заведения. Джек повернулся к своему отряду и отдал приказ: — Сейчас все идёте в госпиталь, и пусть каждого осмотрит мистер Грин. Клод, уведите лошадей и приведите их в порядок, — дворецкий кивнул Альфе и махнул головой другим слугам в сторону лошадей.       Омеги слезали с коней и помогали остальным: только сейчас стало видно, что многие тяжело ранены, а на остальных кое-где разорвана одежда и есть запекшаяся кровь. — Все сидите и ждите меня в госпитале. Я скажу вам дальнейшие ваши действия, — с этими словами, Джек развернулся и поскакал в сторону конюшен. Арго никогда не изменит своих принципов.       Джек спрыгнул с коня и поморщился, когда его левая нога коснулась земли. Он быстро завёл Арго в стойло и снял с него сбрую. В кормушке уже было свежее сено и вода, поэтому Альфа, хромая и не беспокоясь больше за верного друга, пошёл в сторону Академии.       На пути ему не попался ни один ученик, все сидели в комнатах. Джек поднялся на второй этаж и подошёл к кабинету, на двери которого висела табличка «Директор». Альфа постучал и, получив ответ, вошёл. Николас сидел за столом, листая большую книгу. Он поднял глаза и посмотрел на вошедшего. — Слава богам! — выкрикнул директор, вскочил и, подойдя к парню, крепко стиснул его в объятиях, — я уж думал, что ты на небесах! — Не дождётесь, — ухмыльнулся Джек, когда Норт сел на место. — Что случилось? Почему не было доклада? — Альфары. Они напали на нас, — осведомил Альфа, садясь в кресло напротив Николаса, — докладов не было, потому что они пристрелили наших ястребов. — Есть раненые? — Да. Пятеро Омег тяжело ранены и сейчас в госпитале. У остальных раны незначительные, у одного сломана рука. Так же альфары убили трёх наших лошадей. — Хорошо, что нет убитых людей. — Альфары нападали на нас раз восемь за всю границу, — продолжал доклад Джек, — каждый раз нам удавалось отбить их атаки. — Нужно сообщить королеве, чтобы была увеличена охрана северной границы. Это всё? — Да. Тактика боя и оружие у альфаров не изменились. — Хорошо, можешь идти. Клод сообщил, что баня истоплена, а в столовой Омег ждёт сытный ужин.       Джек кивнул, встал и пошёл к двери. У самого выхода Николас окликнул его. — Джек, скажи Омегам, пусть сильно не рассказывают о том, что произошло на границе.       Фрост молча кивнул и вышел. От директора не укрылось то, что Альфа хромал на левую ногу.

***

      Джек спустился вниз и зашёл в госпиталь. Декстер уже закончил осмотр пятерых тяжело раненых и проверял состояние остальных. Медсёстры промывали раны, кое-где накладывали швы и перевязывали травмированных юношей. — Для вас истопили баню. Когда вымоетесь, идите в столовую и хорошенько поешьте, а потом спать. Завтра у всех вас тренировок не будет. Отдыхайте.       Омеги заторможенно кивнули. Многие поглядывали на кровати, где лежали пятеро их товарищей. Все молчали, впрочем, их можно было понять: первый бой всегда оставляет след. — И ещё одно — сильно не болтайте про границу, — приказал Джек. Омеги кивнули.       Через два часа Декстер Грин осмотрел всех и остался только Джек. Около лежащих на кровати парней суетились медсёстры. — Как они? — спросил Джек. — Жить будут. Но, думаю, если бы вы задержались ещё на пару дней, то я был бы уже бессилен. Ну, а у тебя что?       Джек загнул штанину до колена. Левая голень его ноги была перевязана. Декстер снял повязку и убрал прилипшие от крови бинты: под ними был длинный и широкий порез. Врач быстро промыл рану, смазал какой-то жидкостью, из-за которой рану тут же начало щипать и перевязал чистыми бинтами. — Всё? — Да, остальное ерунда. — Когда ты так говоришь, всё оказывается с точностью да на оборот, — покачал головой Грин и, несмотря на протесты Джека, осмотрел его, как и остальных Омег. Но Джек был прав — простые царапины уже сами заживали. — Ладно, можешь идти. После бани зайди, придётся снова всё перебинтовать, я это уже передал остальным. — Декс, а… как Эльза? — спросил Джек, собираясь уходить. — Неважно, но пускай она тебе сама расскажет.       Джек кивнул и вышел. Он чуть ли не бегом дошёл до знакомой двери и, осторожно открыв её, тихо вошёл в комнату. Стояла тишина.       Альфа прошёл по коридору и остановился, прижавшись плечом к стене. Эльза, видимо, читала и уснула, потому что на её животе лежала раскрытая книга. Наставник улыбнулся и тихо прошёл на свою половину комнаты, начиная переодеваться. Он положил на кровать меч, вытащил из-за пояса два пистолета и кинул их туда же, но немного не рассчитал: один из пистолетов со стуком ударился об стенку. На соседней кровати послышался шорох и звук падающей на пол книги. Джек повернулся и увидел Эльзу, которая сидела на кровати и смотрела на него, широко раскрыв глаза. — Ну привет, воробушек, — мягко сказал Джек, нежно улыбнувшись своей ученице. — Джек, — прошептала Эльза и, вскочив с кровати, бросилась наставнику на шею, — я уже думала, что ты… ты… вас не было почти месяц. — Я знаю, знаю. Просто, так получилось, — оправдывался Джек, поглаживая спину всхлипывающей девушки.       Эльза отстранилась от наставника и осмотрела его с ног до головы. — Что с вами там случилось? — спросила она. — Я всё расскажу, только попозже. Я хочу поскорее смыть с себя всё это. — Да-да, конечно. Ты есть хочешь? — Эльза уже успокоилась и вытерла слёзы. — Да, ужасно, — ответил Джек, доставая из шкафа чистую одежду. — Тогда я сейчас, — и Фрозен убежала на небольшую кухню их комнаты, а Фрост, кинув в сумку одежду, ушёл отмывать себя от крови, пыли и земли.

***

«Да, банщики знают своё дело», — подумал Джек, возвращаясь в комнату.       Тело приятно расслабилось от ударов березового веника. Джек открыл дверь и в нос ему ударил восхитительный запах. Рот наполнился слюной, а живот заурчал. Когда он в последний раз нормально ел? Почти месяц назад. Джек зашёл в ванную, положил в корзину грязную одежду и прошёл на кухню. Эльза стояла у плиты и жарила что-то на сковороде. «Она ещё и готовить умеет», — подумал Джек и улыбнулся. — Кушать подано, — с улыбкой сказала Эльза, накладывая на тарелку жареный картофель с кусочками мяса. Джек благодарно кивнул и принялся за еду.       А ученица прекрасно готовила! Девушка в это время что-то делала в комнате. Закончив с едой, Джек вышел из кухни. Эльза тем временем расправила ему постель и сейчас складывала покрывало. — Эльза, ты самая лучшая ученица, которую я когда-либо учил! — сказал Джек.       Девушка только скромно улыбнулась. — Так ты расскажешь, что случилось в патруле? — Альфары, — коротко ответил Джек, и Эльза всё поняла. Кто же не знает альфаров, для которых война и битвы целая жизнь! — Мне Декс сказала, что ты неважно себя чувствуешь. Это правда? — Да не переживай, всё нормально. Просто кошмары снились, — учспокаивала Эльза, скрыв часть правды: кошмары ей снились до сих пор. — Ну ладно, — ответил Джек и устало лёг на кровать. Глаза его вскоре медленно закрылись и он уснул. Эльза тоже легла спать, тем более команда ко сну уже прозвучала. Этой ночью она наконец-то спала без сновидений.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.