Глава 24. Тучи сгущаются.
8 июля 2015 г. в 15:53
После Зимнего бала для всех была неделя каникул. Больше половины учеников уехали к родителям. Остались те, кто был либо сиротой, либо жили очень далеко. Также уехали все Альфы, кроме Джека — ему было некуда ехать.
Мерида уехала к своему жениху, так как её родители уже давно умерли, Астрид вместе с Иккингом отправились в ближайший городок в горах — там можно было здорово покататься на лыжах, а все Беты уехали навестить родителей.
Джек тренировался, чтобы скоротать время. Снова один. Он уже привык к этому, с самого детства он был один против всего мира, пока в его жизни спасительным маяком не появилась Академия. Она стала для него всем: домом, семьёй, он нашёл здесь хороших друзей. Да, ему было одиноко, но он привык. Просто привык.
Ближе к концу недели стали приезжать Омеги, также вернулись Анна, Джонатан и Мэйвис. Видя, что Эльзы ещё нет, Мэйвис пыталась построить мосты в отношениях с Джеком, но Альфа оставался холодным и неприступным.
В воскресенье вернулись остальные Альфы, Омеги и одна Бета. А в понедельник начались тренировки. После недели отдыха нужно было снова привыкать к раннему подъёму, тяжести меча и пробежкам в утренний мороз. Никому даже в голову не могло прийти, что скоро может случится что-то страшное. Но все беды приходят не сразу.
Наступил понедельник, первый день тренировок. Эльза и Джек были на площадке для боя на мечах. Снег им был не помеха: во время выпадов и атак они даже умудрялись вести беседу.
— Ну как, с отцом помирилась? — спросил Джек, отбивая меч Эльзы.
— Можно сказать, что да. Он думал, что я вернулась навсегда, но когда узнал, что я всего на три дня, то назвал меня гордой. А потом попросил показать свои новые умения. И теперь он жаждет познакомится с тем, кто меня этому обучил, — последнее предложение Эльза прошептала, дразня Джека, когда их мечи скрестились у шеи друг друга. Альфа опустил взгляд с её глаз на губы девушки, но в это время кто-то с боку от них кашлянул, привлекая к себе внимание.
— Мистер Норт требует вас обоих к себе в кабинет. Срочно, — объявил Клод и поднял на парочку свои глаза: только сейчас Эльза заметила, что они жёлтого цвета.
Джек убрал меч в ножны и вместе с Эльзой быстро пошёл в Академию. В кабинет к Николасу так же быстро поднимались Астрид и Мэйвис в сопровождении служанки Ханны, первой помощницы Клода. Все шестеро вошли в кабинет: слуги остановились у дверей, а Альфы и Беты подошли к столу директора.
— Зачем вы нас вызвали? — спросила Астрид.
— Мне пришёл приказ от королевы, — серьёзным голосом сказал Норт, — вы помните Данкора Дармира?
— Это один из помощников королевы, — ответил Джек.
— Да и королева хочет, чтобы вы узнали кое-какую информацию. До Её Величества дошли слухи, что люди Данкора слишком часто пересекают границу с альфарами и более того — они остаются живы. Это, мягко говоря, странно. Вот ваш план: Джек и Эльза по якобы поручению королевы едут к Данкору. Там вы его отвлечете, пока Астрид и Мэйвис соберут нужную информацию.
— То есть мы должны быть приманкой? — спросил Джек, — но это может быть опасно. Они всего лишь Беты.
— Они всё равно должны были пройти испытание по подготовке. Считай, что это оно и есть. Вспомни, что проходили вы, — ответил Николас.
— Я согласна с Джеком, — сказала Астрид, — наше задание было продумано, а здесь может случится всё, что угодно! Данкор непредсказуем и вы это знаете!
— Астрид, успокойся. Вы обучаете будущих Альф, и им, рано или поздно, придётся сражаться и убивать. Такова наша жизнь, — Николас помолчал, а Астрид коротко кивнула, — сколько времени тебе понадобится для подготовки?
— Где-то около недели. Нужно взломать их систему защиты, обдурить камеры, проверить запасные входы и выходы, так же узнать планировку дома.
— Хорошо, я надеюсь на вас. Джек, Эльза, работайте ещё усердней. Вам даётся одна неделя. Можете идти.
Альфы и Беты поклонились и вышли. Астрид с Мэйвис отправились в библиотеку, а Джек с Эльзой во двор, продолжать тренировки.
— А какое у вас было испытание? — спросила Эльза, чтобы разрядить обстановку: Джек был мрачен и задумчив.
— Мы убегали в лес, а вслед выпускали хорошо подготовленных бойцов. Мы должны были целыми выйти из леса, пока солдаты пытались нас поймать. Вот и всё, — ответил Джек, — ладно, идём, пора показать тебе на что по-настоящему способен клинок Серафима.