ID работы: 3270095

Лорд северного замка

Слэш
R
В процессе
87
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 36 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Десмонд наблюдал за ними и буквально сгорал изнутри – он медленно и мучительно плавился на огне собственных уязвленных чувств. Все четверо расположились в жарко натопленной библиотеке, мирно проводя вечер: троица во главе с Бладом – перед камином, а он сам – на диване напротив, неловко вытянув больную ногу под пледом. «Они всего лишь два дня успели провести здесь, а уже полностью освоились, – мрачно размышлял он, глядя на кузена и младшего брата, явно очень довольных обществом управляющего поместьем. – Как легко все это выходит у Лэда. Он едва знаком с ним, а уже называет по имени, тогда как я – даже в мыслях! – редко осмеливаюсь произнести «Сезар». И брат так запросто говорит с ним, а я… мне все сложнее даже просто находиться рядом с Бладом». - Налить вам еще вина, милорд? – низкий голос управляющего звучал так мягко и непозволительно ласкал слух. Дес с горечью заглянул в его темные глаза. - Нет, благодарю. Просто оставьте бутыль здесь, – он указал на столик рядом. – Лучше продолжайте развлекать гостей – это у вас отлично выходит. - К вашим услугам, сеньор, – тот слегка склонил голову, но Дес заметил пробежавшую по его губам усмешку. - Вот и займите беседой моего кузена, – проворчал он, – а мне надо подумать. - С удовольствием, – Блад кивнул и тут же вернулся к Лэду, явно с нетерпением ожидающему его у окна. «Проклятье! – Дес так крепко сжал бокал, что тот чуть не захрустел. – Ну почему мой кузен всегда ведет себя так? И почему ему всегда удается быть в центре внимания? Я так никогда не сумею». Эти двое появились здесь вчера утром: радостный, сияющий Леонар и вечно насмешливый, но полный жадного интереса кузен Лэддард. - А мы привезли тебе новости из родного дома! – младший даже повис на шее у брата, чего давно себе не позволял. – Как ты, Дес? - У меня все неплохо, – сдержанно отозвался он. – Правда, недавняя прогулка в горах закончилась неудачно, как видишь. А как ты? Нашел уже место для себя? И как там дом и отец? - Я пока нигде не устроился, но надежд не теряю. Обязательно снова попытаю счастья при дворе, мне уже обещали помочь – устроить прослушивание при королевском оркестре. А вот дома все хорошо: дела идут ладно, да и батюшка наш здоров. А главное – Уилл решил жениться! - Да что ты! – он вспомнил серьезное лицо старшего брата. – И на ком же? - На леди Клэр из Шера. - Разве за ней дают хорошие земли? – еще сильнее удивился Дес. – Вроде их семья небогата, как и наша. - Да нет, но… Оказывается, они давно уже друг по дружке сохнут, представляешь? Десмонд не представлял. Он и понятия не имел, что зануда Уильям вообще может страстно влюбиться. «Как мало, оказывается, я знаю собственную семью!» - Ну, отца нашего пришлось, конечно, уламывать. Он-то надеялся, что Уилл возьмет за себя леди Энид – та хоть и страшна, как грех, да богата. Но Уильям стоял на своем и ни в какую не согласился отступить. Сказал, что на Клэр женится или уедет навсегда. Три дня орали на весь дом, но отец уступил. И мы привезли тебе приглашение на свадьбу! Дес повертел в руках изящную открытку, написанную рукой невесты. - Что ж, передай мои поздравления им обоим. Я постараюсь приехать. - Вместе с супругом, конечно? – вставил слово любопытный кузен. – И где же он? Мы надеялись хоть в этот раз его увидеть. Пришлось объяснять, что он сам так и не видел еще своего мужа, что вызвало кучу вопросов и предположений у гостей. Прервать этот поток версий удалось лишь тогда, когда в гостиной появился управляющий Блад – и тут же приковал к себе внимание обоих. И вот теперь Десмонд ощущал себя чуть ли не лишним в собственном доме – настолько «спелись» эти трое, так быстро нашли общие интересы и легко поладили, словно давно знакомы. Оба парня казались очарованными Бладом, а тот весьма любезно и галантно исполнял обязанности хозяина за графа Тарра, прикованного недугом к дивану. Дес мучался, наблюдая за ними, но и взор отвести не мог ни от одного из этой троицы. «Ну почему, – думал он снова, – почему же неведомый мне супруг не выбрал кого-то из них? Даже Бладу они явно нравятся больше. Конечно, мой младший брат очень мил – эти золотые кудри, а не рыжая солома, как у меня на голове; эти золотисто-карие большие глаза. И фигурой он изящней, чем я. А уж Лэддард и вовсе у нас всегда красавцем считался – высокий, крепкий, но какие у него распутные губы… и взгляд какой – то томный, то смешливый. А главное, он знает, что хорош собой и всем нравится. Вот бы мне хоть крупицу от его уверенности в себе. Но я хорош только с мечом или в седле, а что я делаю здесь, в этом замке – так и не знаю». Лэддарду Рейну судьба благоволила: сначала послала богатого мужа, а потом вовремя убрала его из жизни Лэда всего через три года брака. «И теперь тот живет в свое удовольствие и сам может выбирать себе любовников», – подумал Дес, и во рту стало горчить отчего-то. Проследив за тем, как игриво Лэд берет за запястье управляющего, как разглядывает линии на его широкой ладони, он заставил себя перевести взгляд на брата: «А Леонар пусть и не столь удачлив, но зато совсем еще юн и жизнерадостен, как щенок. У него и талант, и приятная наружность, так что в жизни устроится, я надеюсь». Вино снова полилось в бокалы, а потом Леонар принес в библиотеку свои инструменты: он захватил с собой флейту и лютню и теперь услаждал их слух музыкой, какую бы ни попросили сыграть. «Это красное вино ударило в голову Лэду? Или он просто не считает нужным соблюдать приличия?» – гневно подумал Дес, скрипя зубами при виде пары, увлеченно воркующей у камина. Вскоре Лэддард совсем разошелся: заставил Леонара играть веселые мелодии одну за другой, а Сезара потянул на середину комнаты. - Прошу, покажите мне, как танцуют благородные лорды на севере! – Лэд послал собеседнику бархатный взгляд из-под стрел ресниц. – Я жажду освоить это искусство, а вы, конечно, можете научить многому. Блад усмехнулся, но предложил ему руку: - Прошу, сеньор Рейн. Полагаю, вы окажетесь способным учеником. - О, не сомневайтесь! – Лэд схватил его за локоть. – Уверен, что и вы станете прекрасным учителем, ведь так и хочется вам подчиниться. У Десмонда загорелись щеки, хотя он всего лишь наблюдал за ними. Он не мог бы сказать, что ощущает сильнее – гнев, смущение или зависть. «Но Лэд может позволить себе флирт, – напомнил он себе, – да и Блад тоже, а вот для меня это невозможно». Тут он не в первый раз задумался, а женат ли его управляющий. «Почему я никогда не спрашивал его об этом?» Правда, он и вовсе не решался говорить с ним на подобные темы. Он следил за тем, как Сезар Блад ведет в танце, за его сильными и уверенными движениями, полными звериной пластики. «Это зрелище как яд. А уж как Лэд выгибается в его руках!» Рейн то отклонялся назад, склоняя голову на плечо партнера, то кружился, маня дерзкими движениями бедер, то вдруг словно таял в его мощной хватке. Это было выше любых сил – наблюдать за ними, но и отказаться от этого невозможно, и Дес следил отчаянными и голодными, злыми глазами. И пил – больше чем нужно, бокал за бокалом. Между тем управляющий пригласил на танец Леонара. Рейн взял флейту и исполнил простейшую мелодию – единственное, что мог сыграть. Дес наблюдал за раскрасневшимся братом и хищно улыбающимся Бладом, которые явно наслаждались друг другом. И снова потянулся за почти опустевшей бутылкой. «Как-то мало в ней осталось вина, – мимолетно удивился он. – А я никогда ведь столько не пью, как сейчас. Но следить за этим некому: супругу я, видимо, совсем не интересен, как и Сезару. Зато никто не помешает мне утопить печали в бокале». - Понравилось? – мрачно поинтересовался он у Блада, когда тот все же подошел. – Кажется, вы получили удовольствие от танцев, а я и не знал, что такие легкомысленные развлечения вам по вкусу. - Почему бы и нет, милорд, – просто ответил тот. – Иногда это приятно. Но, похоже, вы заскучали? Жаль, что ваша травма не дает вам присоединиться к нам. - Разве? Мне вы никогда и не предлагали… кхм… Со мной вы предпочитали драться, а не танцевать, ведь так? Возвращайтесь к ним, сеньор Блад. - Мне больше нравится здесь, мой граф, – понизил голос тот. – Подле вас. Вы же мой добрый хозяин? Тон его был легким, но явно провоцирующим. Десу даже послышалась едва уловимая издевка. «Или мне чудится?» – он попытался вглядеться в его лицо, но реальность стала несколько расплываться. - Похоже, вы слишком увлеклись вином, милорд, – сказал Блад серьезнее. – Не стоит вам больше пить. - Я сам решу, что мне стоит делать! – вспылил он. – Я же ваш хозяин, как вы сами вдруг вспомнили. - Как угодно. Блад поклонился и тут же отошел, сразу вернувшись к Лэду и оставив Десмонда лишь кусать губы от разочарования. Неожиданная вечеринка затянулась далеко за полночь, но спать не хотелось: все внимание приковали двое, которые так хорошо смотрелись рядом. И даже на вопросы и восторги брата Дес отвечал хмуро и невпопад, лишь изредка замечая это сам, но не в силах собраться с мыслями: мешал не только хмель, бродивший в голове, но и те двое, полностью забравшие все его внимание на себя. Он смотрел на них до тех пор, пока огонь в камине за спиной у Блада не стал расплываться перед глазами. *** - Милорд? Дес почувствовал легкое прикосновение чужой руки к своим волосам, а растрепанная челка упала на лоб. - Что? А-а… – он неловко потянулся и поднял взгляд. – Кажется, я заснул? - Уже поздно. Ваши гости отправились спать, да и вам давно пора в спальню. Но сознание уплывало, как бы он ни пытался собраться. - Сеньор Блад, что вы… - Очнитесь же, граф. Давайте, я помогу вам подняться. - Ммм… Оставьте меня. - Что с вами? – Блад обеспокоено склонился над ним. – Как вы себя чувствуете? Его глубокие темные глаза внимательно изучали лицо Десмонда, отчего тот зажмурился. - Не смотрите! - Почему? - Я… – Дес покачал головой. – Нет… Нельзя же… Нельзя. Блад что-то неразборчиво прошептал. - Интересно, сеньор Тарр, неужели вам так понравилось это вино? – добавил он громче. – Или вы просто хотели забыться? - Нет, – Дес облизнул сухие губы, – мне просто не понравилось кое-что другое. «Опасно! – пронеслось в его мыслях. – Я ни за что не должен ему показать, что я…» Он точно помнил, что должен, обязательно должен что-то скрыть от Сезара Блада, но вот что именно? - А мне вот интересно не это, а… – он с вызовом поднял голову. – Как думаете, почему он меня выбрал? - Он? - Мой супруг, которого я так и не видел. - Кхм… - Почему же он выбрал меня? – настаивал Десмонд, озвучивая то, что не перестало его удивлять. – Насколько я понимаю, лорд Карвен мог сделать намного более удачный выбор. Даже если богатство жениха его не волнует, то хотя бы другие качества, скажем, внешность. Мой брат намного симпатичнее, чем я, разве вы не находите? Или мой кузен Лэдди. - Вы явно себя недооцениваете, милорд, – отозвался Блад вкрадчивым, ласкающим тоном. – Ну, полно, идемте! Я провожу вас наверх. - Но я не понимаю… – Дес нахмурился. – Нет во мне ничего особенного. Разве мои рыжие волосы сравнятся с золотом их кудрей? Или мои серые глаза с изумрудами глаз Лэддарда? Так почему же именно я?.. Блад стоял, глядя на запрокинутое лицо, а потом медленно провел рукой по щеке Десмонда. - Принести вам зеркало, граф? – он мягко усмехнулся. – Похоже, вы давно в него не смотрелись. И разве в вашей жизни еще не было человека, который сказал бы вам о том, как вы привлекательны? - Нет. Откуда? С чего вдруг? - Потому что это правда. – Блад улыбнулся, но его взгляд остался нечитаемым. – Ваши волосы цвета осенних листьев, а глаза – как октябрьское небо над этим парком. У вас прекрасное тело, а кожа такая светлая. И улыбка хорошая, теплая. Но еще соблазнительнее даже не все это, а нечто иное. - Что же? – Дес заворожено подался вперед. – Что? Но Блад уже отступил на шаг. - Чего вы желаете, милорд? – напряженно спросил он чуть хрипловатым голосом. – Хотите поиграть в эти игры? Или вам просто не хватает уверенности? - Полагаю, верно и то, и другое, – безрадостно усмехнулся Дес. – Но… Вы правы, сеньор, уже поздно. Он попытался встать, но тут же пошатнулся: больная нога подвела, а голову кружило не только количество выпитого за вечер, но и чужая близость. - О, небо… – вздохнул Блад, тут же подхватывая его в объятия. – Что за искушение! Он поднял его на руки и решительно направился к лестнице. - Пустите, я сам дойду. - Молчите уже. Дес последовал совету и просто уткнулся носом в твердое плечо. Блад прерывисто вздохнул, но только прижал его крепче. Он доставил его наверх, рывком отворил дверь и плавно опустил на застеленную кровать под алым пологом. - Отдыхайте. Сезар уже хотел отстраниться, но Дес не позволил: потянулся вперед, удерживая его за шею. - Чего вы добиваетесь, граф? - Ничего особенного. Вы можете уйти, – отозвался тот, прижимая его еще теснее. – Ну, что же вы… - Сейчас, – прошептал он. Десмонд потянул его на себя, и Сезар опустился сверху, придавив его своей приятной и правильной тяжестью. Он тут же попытался отклониться, но Дес удержал. И – расчетливо и отчаянно – потерся бедрами о его бедра. Блад выдохнул сквозь зубы, а потом склонился к нему, прижимаясь губами к шее. Он поднял голову: - Нельзя вам столько пить, милорд. - А вам нельзя столько разговаривать. Ну же! Сезар усмехнулся и медленно скользнул вдоль его тела своим – длинным, горячим и крепким, да так откровенно, что Дес задохнулся, ловя воздух пересохшими губами. - А-ах… - Вы так напряжены. Все тело как звенящая струна. - Помогите же мне, – взмолился он. – Прошу! «Кажется, я совсем потерял гордость? Или чувство меры? Назад, Дес, назад!» Но он не мог удержаться: потянулся вперед и тоже потерся всем телом о того, кто держал его в объятиях, таких надежных и обжигающих одновременно. Несколько минут они даже не говорили, а только ожесточенно терлись друг о друга всем телом: от груди и до паха, переплетясь руками и настойчиво толкаясь бедрами, скользя ногами вдоль чужих ног. Блад почти рычал и вклинивался коленом между его колен, а Дес позволял ему это, а потом выгибался навстречу, вжимаясь пятками в его спину. Но губы их так и не соприкоснулись ни разу. Эти мучительные мгновения казались бесконечными и слишком короткими. Еще несколько совместных движений послали сладкую дрожь вниз по пояснице Деса. Он задыхался, жмурился под короткими прикосновениями губ к своим скулам, щекам и ключицам. Дес что-то шипел, шептал и сам не различал, что именно признавал или в чем признавался. Блад тоже хрипло выдохнул что-то в самое ухо, но слова ускользнули от понимания. - Давайте же… – Десмонд сам не знал, о чем просит. – Ну же… Но Блад догадался, конечно. Он просунул руку между их телами и накрыл его плоть, сжал, а потом его пальцы скользнули уже по обнаженной коже. Он уверенно обхватил чужой ствол, а Дес закрыл глаза, яростно толкаясь в его ладонь. Вскоре – слишком быстро – он застонал, бурно изливаясь. И даже когда Блад убрал руку и просто откатился и лег рядом, Десмонда все еще потряхивало от наслаждения. - А вы?.. – наконец сообразил он, чуть отдышавшись. Блад промолчал. Встревоженный Десмонд приподнялся на локте, вглядываясь в чужое лицо при сумраке, едва рассеянном лунным светом из окна. - Вы еще не?.. Я могу… Но тот резко поднялся. - Нет, не можете. Он склонился над тяжело дышащим Тарром, расставив ладони по обе стороны от его плеч, и долго глядел ему в глаза. - Что же мы делаем? – простонал Дес, постепенно приходя в себя. – Но я… - Спокойной ночи. - Вы же не можете!.. Вы же не… - Нужно, чтобы все это говорили и делали именно вы, а не вино, что теперь в избытке плещется в вас, милорд, – усмехнулся Блад. - Но… Дес протянул руку, но она лишь скользнула в пустоту. Блад круто развернулся и быстро вышел, бесшумно затворив дверь. «А я только хотел сказать, что не могу устоять против него. Готов был честно признать, что просто не могу удержаться рядом с ним от этого сладкого безумия. И сдаться, наконец, на милость победителя». Десмонд откинулся на подушки и медленно начал ласкать себя, вспоминая каждое прикосновение, каждый вздох и такой желанный запах Сезара Блада.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.