ID работы: 3275807

Бельвергейм

Джен
R
Заморожен
203
автор
Алана Эйр соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
194 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 194 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Примечания:
      Холод пробирал до костей, а по телу пронесся табун мурашек, который и привел Эмму в чувство. Голова раскалывалась, а в районе шеи ощущался неприятный и раздражающий зуд. Свон хотела прикоснуться к ней, но, дернув рукой, поняла, что попала в ловушку. Руки были накрепко завязаны за спиной толстой и колючей бечевкой. Девушка раздражённо втянула воздух и перевернулась на другой бок. Джонс лежал без сознания с такими же завязанными руками. На его шее примерно в том же месте красовалось красное пятно. Эмма попробовала вспомнить хоть что-нибудь, но тщетно.       – Чёрт, – прорычала Свон и попыталась сесть. Её сердце забилось с бешеной скоростью. Что если их все-таки нашли, схватили и вернули в Лейвгост? Нет, так не пойдет. Девушка заставила себя успокоиться и попытаться понять, куда они попали. Эмма выдохнула, и из её рта вырвался пар.       Со стороны Крюка послышался шум, и Свон увидела, как тот растерянно сел и начал озираться по сторонам.       – Эмма? Что за… Где мы? И почему связаны?       – Нашел кого спрашивать. Мне самой интересно, что происходит, – затем тихо продолжила, – нет, мы не в Лейвгосте, это точно. Мы в земляной яме, посмотри наверх, – пират задрал голову и увидел решетку, сделанную из переплетенных веток, сквозь которую виднелся деревянный потолок.       – Ты помнишь что-нибудь?       – Нет, все как в тумане, – Свон, вздохнув, прислонилась к стенке камеры.       – Надо выбираться отсюда подобру-поздорову. Только сначала с веревками раз…       – Ш-ш-ш, – Эмма резко прервала Крюка, и тот сразу же замолк. Сверху послышались шаги, и через мгновение над клеткой нависли две высокие тени. Девушка напряженно наблюдала за их действиями. Они, заметив, что пленники проснулись, что-то обсудили и исчезли. Свон облегченно вздохнула и расслабила плечи.       – Это были явно не огры. Но кто тогда, как ты думаешь, Свон? – Киллиан прислонился к противоположной стене, продолжая напряжённо смотреть вверх.       – Я не знаю. Но мне не по себе. Не думала, что в этом мире есть еще кто-то, кроме огров, – Эмма подтянула ноги к телу в попытке хоть немного согреться, – и вопрос, насколько они враждебны?       Наверху вновь послышались шаги, и в этот раз показалось не две, а четыре тени. Двое из них взялись за концы решетки и, приложив некоторые усилия, сняли её и отнесли в сторону. Третий держался за какую-то палку, и стоило первым оттащить плетение из деревяшек, нажал на неё. Пол задрожал и начал медленно подниматься, подобно лифту. Когда они оказались на поверхности, один из незнакомцев сказал что-то другому на неизвестном языке. Тот кивнул и направился к Свон. Из-за полумрака сложно было различить их лица, но девушка поняла одно: перед ней люди. Мужчина грубо взял Эмму за плечо и повел на выход, второй подошел к Джонсу и сделал все тоже самое.       Когда их вывели из-под навеса, Свон не поверила своим глазам. Перед ними раскинулась небольшая деревушка. Дома были разбросаны в хаотичном порядке. За поселением было пастбище, на котором паслись какие-то животные, а еще дальше – обрыв. По бокам деревня была окружена высокими скалами, а навес, где их упрятали в камеру, находился на небольшом возвышении. Узкая каменная лестница круто уходила вниз. Если Эмма не ошибалась, то было раннее утро, и до рассвета оставались считанные минуты.       Лестница привела в небольшую рощицу, из которой доносились звуки, напоминающие удары топора. Дорожка была вытоптана, и на её краях иногда встречались крупные валуны, на верхушке которых были выточены отверстия. В самих отверстиях стояли лампы, освещающие путь. Сами валуны представляли собой настоящие произведения искусства: на каждом было вырезано лицо, и не было ни одного одинакового. Каждое по-своему уникально: на одних изображались эмоции гнева, радости, на других – портреты, на третьих – различные существа.       Покинув рощицу, воины вывели их к деревне. На порогах некоторых домов сидели мужчины, женщины, старики, и редко дети. Они провожали чужаков долгим и тяжелым взглядом, будто отправляли их на смерть. Некоторые жители вставали и направлялись следом за ними. Тишина, которая была с ними все это время, исчезла, сменившись шумом толпы.       Свон до последнего момента не знала, куда их ведут. В один момент проскочила мысль, что они направляются к обрыву, но самые страшные ожидания не оправдались. Пройдя через всю деревеньку, стражники повернули в сторону одной из скал. Подойдя поближе, девушка громко сглотнула, увидев горящие факелы, в основании которых висели черепа. Они освещали круглый вход в пещеру, границы которого были украшены вырезанными узорами, отдаленно напоминающими скандинавско-славянские. Из прохода послышалась монотонная музыка, где ведущую роль играли барабаны, выбивая определенный ритм, к которому присоединилась флейта.       Каменный проход постепенно расширялся, пока не превратился в небольшой зал. На стенах были развешаны шкуры диких животных, черепа крупного рогатого скота и факелы, висевшие вдоль круглой стены. В центре комнаты горело пламя, вокруг которого сидели тринадцать пожилых мужчин. Один из них поднял глаза и задумчиво посмотрел на новоприбывших. Немного погодя, он оперся на длинную кость, встал и прошествовал к ним. Остановившись около Эммы, он взял её руку, повернул ладонью вверх и провел пальцами по линиям. Затем он что-то произнес и посмотрел прямо в глаза девушки. Увидев, что та не понимает его, старик опустил руку и, отойдя на небольшое расстояние, громко произнес.       – Кто вы такие? – Свон вздрогнула, услышав родной язык, – моим воинам пришлось потрудиться, чтобы привести вас сюда. Вы зашли слишком далеко, и мы не могли позволить вам раскрыть нашу тайну.       – Мое имя – Эмма Свон, а это, – девушка указала кивком головы на пирата, – Киллиан Джонс. Мы попали в этот мир по вине Турвена и его армии. Они застали нас врасплох в нашем мире – Зачарованном лесу, – глаза старика широко раскрылись после услышанного, – и притащили нас сюда.       – Зачарованный лес? Мы думали, этот мир давно сгинул, – старик нахмурился и вернулся на свое прежнее место, – продолжай.       – Мы пробыли около двух месяцев в Лейвгосте, прежде чем нам удалось сбежать оттуда, – Свон закрыла глаза и только сейчас поняла, что испытывает ужасную жажду.       – Ты что-то недоговариваешь, – мужчина поднял голову, и его лицо засияло в свете пламени. Длинные прямые седые волосы, из которых торчало несколько разноцветных перьев. Внешность отнюдь не напоминала старика: мужественное лицо, крупный орлиный нос и черные глаза, в которых отражался огонь. Мощные плечи, мускулистые руки, на кистях висело большое количество железных браслетов, которые позвякивали при малейшем движении. Возраст выдавали лишь морщинистые руки, которые перебирали маленький стеклянный шарик. Эмма сглотнула.       – Что именно?       – Ну, например, что ты – волшебница, – лицо Свон резко побелело, и она растерялась, не зная, как оправдаться.       – С чего вы взяли?       – А с этого, – старик показал черную книжку, – откуда у тебя она? Это одно из наших утерянных сокровищ. – ноги Эммы задрожали, паника комком подкатила к горлу.       – Я нашла ее в потайной библиотеке замка, – девушка уже не знала куда деваться от этих глаз, которые словно вытягивали правду.       – А что она делала в замке?       – Я не знаю, клянусь, мне лишь сказали, где её можно найти, чтобы я смогла научиться колдовать, – голос задрожал, а по виску потекла капля пота.       – Кто сказал? – голос мужчины был убийственно спокойным. Но даже стоящий рядом с Эммой Киллиан чувствовал это давление.       – Тамошний лекарь, горный тролль по имени Торнчу.       – Ты сказала Торнчу? – из другого конца комнаты послышался тихий голос.       – Д-да.       – Эвар, я же сказал тебе не высовываться, пока я не закончу, – старик развернулся и посмотрел на говорящего.       – Уж прости, Ингвар, не сдержался, – Эвар огрызнулся в ответ, – так, я ведь не ошибся? – из тени вышел мужчина лет сорока, черные волосы были туго затянуты в конский хвост, а из-за кожи, которой были обвязаны волосы, торчало два пера, только другого цвета. Один глаз был закрыт, и, наверно, никогда не откроется, так как поперек века простирался тонкий длинный шрам.       – Нет, не ошибся, – Джонс взял на себя инициативу, давая возможность Эмме немного отдохнуть.       – Прости, но спрашивал не тебя, – Эвар поднял глаз на пирата и указал рукой на девушку, – а её.       – Да, Торнчу сказал мне, где достать эту книгу, а также помог нам сбежать из Лейвгоста. Откуда ты его знаешь? – Свон наклонила голову.       – Когда я был десятилетним мальчишкой, он помог мне сбежать из этого проклятого места, – глаза Эммы расширились от удивления. Эвар это сразу заметил, – так, значит, он рассказывал, старый прохиндей. Он еще хитрее, чем наш Ингвар.       – Ты сначала думай, прежде чем выражаться, – старик швырнул палку в мужчину, но тот ловко её перехватил.       – Да ладно? После всего того, что я сделал для твоего племени? Я полноправный претендент на место вождя. И, если захочу, могу тебя и убить, – Эвар ухмыльнулся, оголяя белоснежные зубы, – они такие же, как и я. Им можно доверять.       – Не торопись. Правила есть правила, Эвар, они должны пройти испытание сегодня в полночь.       – Опять ты за свои правила? Еще одна причина сместить тебя, их давно пора менять, они настолько устарели.       Эмма удивлённо подняла брови, наблюдая за перепалкой двух соплеменников. Такое чувство, что эти двое – отец и сын.       – Простите, – Свон осторожно окликнула мужчин, оба синхронно повернули головы в её сторону, – но куда мы попали? Что это за место? И кто вы?       – Ах, да, прости Ингвара за его недоброжелательность, он старый человек. Развяжите им руки, – воины, которые их привели, вышли из темноты и одним ударом ножа разрезали веревки. Эмма тут же взялась за одну и начала растирать поврежденную кожу.       – Эвар! – вождь резко встал, – прекрати это безобразие, немедленно! Им не следует знать, кто мы такие.       – Ой, да ладно тебе, им все равно предстоит испытание, как ты сказал. Либо они умрут, либо навсегда останутся с нами, – мужчина развернулся и развел руками.       – Ч…Что? Навсегда? Нет, нет, нет. Так дело не пойдет. Мы не для этого сбежали из замка, чтобы тут оставаться. Я должна вернуться домой, к своим родным, в Сторибрук! – Свон вышла вперед, яростно глядя на Ингвара. Тот спокойно оперся на кость и произнес:       – В любом случае, мы решим, что с вами делать, после испытания. И, раз уж Эвар начал, я все ж расскажу, кто мы такие. Я думаю, ты уже знакома с историей Бельвергейма. Мы – последние Таннолийцы. А деревня – все, что осталось от той великой цивилизации, которая когда-то существовала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.