ID работы: 3278490

Дружба на все времена

Гет
PG-13
В процессе
252
автор
Размер:
планируется Макси, написано 480 страниц, 80 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 284 Отзывы 104 В сборник Скачать

41. Шикарная коса

Настройки текста
Около стены небольшого дома лежал огромный чемодан, а на нём, поджав ноги, сидела девушка лет пятнадцати, которая то ли дремала, то ли просто опустила голову на руки. Она накинула джинсовую куртку на плечи, прислонилась к шершавой светло-жёлтой стене дома и не двигалась. Её волосы легко теребил свежий ветерок, а тучи не подпускали солнечные лучи к хрупкой фигурке. Так продолжалось уже несколько часов. Где-то с шести короткостриженная брюнетка притворялась каменным изваянием. Часам к восьми девушка вытянула ноги и поёжилась, поглубже закутываясь в куртку. Она поднялась на ноги, неловко подошла к деревянной двери и потянула руку к звонку, но снова прижала её к себе и в нерешительности посмотрела на часы. Брюнетка всё же переборола смущение и три раза позвонила, слегка нажав на чёрную блестящую кнопочку справа от двери. Сначала ничего не происходило, но потом за дверью послышалась какая-то возня и она приоткрылась.  — Чем могу помочь? — зевнул мужчина с сильно взъерошенными тёмными волосами, устало проводя рукой по лицу.  — Здравствуйте, мистер Эванс. Мне жутко неловко… — начала девушка тихим извиняющимся голосом, а мужчина пока рассмотрел её получше. — Меня зовут Алиса. Я учусь с Лили на одном курсе. Может, вы помните меня…  — О, конечно. Проходи. Я помогу с чемоданом. Мистер Эванс живо вышел на улицу, потирая глаз, и схватился за ручку чемодана, пытаясь втащить его в дом, но это оказалось не так просто. Мерфи осталась стоять, открыв рот, рядом с дверью, ведь мужчина прервал её на полуслове. Алиса очнулась и попыталась помочь, но мистер Эванс, смеясь, посмотрел на неё и сказал, что справиться сам. Девушка тихо вошла в дом и заметила женщину в светло-розовом халатике, стоящую на лестнице. Она помахала девушке рукой и попыталась подавить чудовищный зевок.  — Миссис Эванс, здравствуйте. Я, правда, не хотела заявляться к вам так неожиданно… — снова начала оправдываться Алиса.  — Всё в порядке, дорогая. Мы всегда рады гостям, — женщина спустилась к ней, сонно шаркая розовыми пушистыми тапочками, и увлекла девушку на кухню. — Будешь завтракать?  — Нет, нет, — засмущалась Мерфи, но миссис Эванс только улыбнулась, одновременно копаясь в холодильнике. Через пару минут Алиса уплетала курицу с картошкой, а Кэтлин Эванс смотрела на неё, улыбаясь. Джордж Эванс уже поставил чемодан в прихожей и ушёл, чтобы не смущать Алису.  — Давно ты сидишь у нас под дверью? — тихо спросила Кэтлин, а Мерфи поперхнулась.  — Не очень. Около часа. Может, чуть больше: я, кажется, задремала. Боялась вас разбудить так рано… — Мерфи прервалась и опустила глаза.  — Что-то случилось?  — Не думаю, что произошло что-то очень серьёзное, — тихо пробормотала Алиса, проводя рукой по шее. Миссис Эванс недовольно покачала головой, но ничего не сказала.  — Я пойду, разбужу Лили. Она тихо подошла к двери и негромко постучала. Ответа не было. Женщина осторожно отворила дверь.  — Лили, милая, к нам тут кое-кто приехал, — сказала она, подходя и присаживаясь на край кровати дочери.  — Если это мальчик с торчащими волосами, скажи ему, что я его не жду и не собираюсь отвечать на письма, — пробубнила Лили в подушку, поглубже зарываясь в одеяло.  — Дорогая, это не Джеймс, — рассмеялась женщина. — К нам совершенно неожиданно приехала Алиса. Лили пробубнила что-то нечленораздельное и снова потянула на себя одеяло, но вдруг отпустила его и резко села.  — Алиса? Та, которая Мерфи? — слегка хрипловато выдала Лили, закрывая рукой лицо от непривычно яркого света.  — Да.  — Стой, ты не путаешь? Мам, это розыгрыш? — Лили окончательно раскрыла глаза и теперь пытливо разглядывала мать.  — Спускайся и поздоровайся с ней. Девушка подскочила с кровати и босиком бросилась в коридор к лестнице. На ходу она закрутила растрёпанные волосы в пучок.  — Алиса! — вскрикнула Лили, только оказавшись на кухне. Девушка за столом, которая до громкого оклика сонно подперла щёку рукой, подпрыгнула и потёрла глаза.  — Привет.  — Какими судьбами? — сонливость младшей Эванс пропала мгновенно. Она пробежалась взглядом по коротким волосам и странно грустным глазам. — Что случилось, Лиса? Ты же должна быть во Франции… Лили прервалась, вспомнив про разгорающиеся конфликты между магами и ведущуюся войну, которая с каждым днём только набирала обороты. Ежедневный пророк всё чаще писал о пропавших волшебниках и беспределе, который твориться в мире. Сердце защемило тисками.  — Всё хорошо. Правда, всё неплохо, — Алиса перепугалась, уловив изменения в лице подруги. — Я бы поехала к Мэри, она была ближе, но её дедушка мог плохо отреагировать… Лили, всё, правда, хорошо. Не бойся. Все в порядке, если это можно так назвать. Мерфи натянуто улыбнулась.  — Мам, мы пойдём ко мне? — то ли спросила, то ли утверждала Лили и утащила Алису наверх в спальню, где усадила на кровать.  — У тебя мило, — сказала Алиса, оглядывая светлую комнату. — Спасибо. Но сейчас не об этом, Лиса. Рассказывай. Мерфи вздохнула. А чего она ожидала? Заявиться в гости без предупреждения с огромным чемоданом и без длинной косы и не объясниться? Это было бы странно. Алиса ещё раз вздохнула и поудобнее уселась.  — Я слегка поругалась с родителями, — выдала Мерфи, после продолжительного молчания. Лили внимательно смотрела на неё, и девушка слегка смутилась. — Они снова крупно поругались. Сильно кричали друг на друга, ну я вышла из комнаты, чтобы попытаться их успокоить, — Алиса нервно выдохнула. — У меня не вышло… Девушка усиленно моргала, чтобы заставить слёзы побыстрее высохнуть, а Лили отвела взгляд, давая подруге возможность стереть их рукой. Девушки молчали. Эванс пересела ближе к подруге и взяла её руку, а та благодарно сжала её пальцы.  — Папа сказал, чтобы я не лезла не в своё дело. Я попыталась ответить, что это и моё дело тоже, но кто меня слушать будет? Не знаю, заметили ли они, что я уехала. В комнате побросала вещи в чемодан и тихонько вытащила его в окно. Как я это сделала, сейчас не вспомню! Злая была, как тысяча чертей. Из Франции на пароме до Лондона, а там домой и забрала все свои вещи. Ну, вот и всё. Волосы тоже назло отстригла. Алиса закончила, и в воздухе повисла звенящая тишина, которая была несколько неуютной.  — Не расстраивайся. Они же всегда мирились, и теперь помирятся, — улыбнулась подруге Эванс. — А тебе очень идёт такая стрижка. Раз уж ты всё равно их отстригла, может, чуть укоротим? Мне кажется, так лучше будет. И потом можем к Марлин съездить. На несколько денёчков. Я писала ей, что не приеду, но… Лили прервалась и снова посмотрела на грустную Алису, а сердце опять обливалось кровью. Сейчас бы МакКиннон сюда. Она бы точно знала, что делать и что сказать. Эванс улыбнулась подруге и утащила её в ванну, где подстригла и без того короткие волосы. Теперь они еле доставали до мочки уха. Ещё раз взглянув на свою работу, Лили удовлетворенно хмыкнула и оставила Алису принимать душ. Раскрыв дверь в комнату настежь, девушка выхватила из стопки чистый пергамент и быстро настрочила записку Марлин. Заря слабо ухнула и протянула лапку, а из комнаты Петуньи послышалось недовольное мычание.  — Заставь её закрыть клюв! — крикнула старшая, когда Заря снова ухнула, улетая.

***

 — Джим! Эй, Поттер! — Марлин стояла под домом Поттеров и бросала маленькие камушки в окно на втором этаже. Конечно же, безрезультатно. Стекло тихонько звенело и не больше. Марлин в джинсовом комбинезоне и с наскоро завязанным хвостом бросила ещё один камешек и буркнула что-то себе под нос.  — Поттер! Марлин закатила глаза и уселась на траву перед домом. Миссис Поттер ещё спала, а будить её не хотелось, а вот Поттер младший нужен был позарез. Сегодня утром прилетела сова с письмом от Эванс, и раз Джим не собирался отказываться от тщетных попыток позвать девушку на свидание, то он должен был знать, что она написала. МакКиннон достала из кармана палочку и тихо вошла в дом, пробубнив отпирающее заклинание. Оставив кроссовки у двери, она мышью шмыгнула на лестницу. Вторая и третья ступеньки скрипели и пришлось их перепрыгивать. Дверь в комнату Джеймса была приоткрыта. Марлин всё же постучалась, на всякий случай, но это мало чем помогло. Девушка вошла внутрь: комнате стояли две кровати. На одной лицом в подушку спал Сириус, а на другой, повернувшись к стене, Джеймс. Марлин зажала рот рукой, чтобы случайно не рассмеяться, и на носочках подошла к кровати Поттера.  — Вставай, соня лохматая, — громко сказала она прямо в ухо. Как ни странно, Блэк промычал что-то неразборчивое, а Поттер так и остался лежать. — Эй, Поттер, ты что, страх потерял?! Вставай, говорю!  — Да, мам. Уже встаём… — промямлил Джеймс. Марлин закатила глаза и наложила на комнату «Оглохни». Девушка потрясла Джеймса за плечо, давая ему последний шанс, а после подошла к двери и с разбегу прыгнула на кровать друга.  — Поднимайся! Поттер, немедленно вставай!  — А-а-а! МакКиннон, чёрт тебя подери! Что ты тут делаешь?! Слезь с меня! — вскрикнул Джеймс, размахивая руками, а Сириус неожиданно быстро отреагировал. Он выхватил палочку, но заметив Марлин нервно рассмеялся.  — Ну, у меня новости… — протянула Марлин, и не думая слезать. Она невинно смотрела на друга, а тот успокоился и закрыл лицо руками. — Давай, выбирайся из царства подушек, и я расскажу. К тебе это тоже относится, Блэк! Слышишь, или я и к тебе лезть буду, — угрожала Марлин, улыбаясь.  — Я весь ваш! — Сириус раскинул руки в стороны и плюхнулся на подушку. — Только нежно.  — Идиот, — фыркнула Марлин, а Джим закатил глаза. Теперь, когда парни собирались, Марлин улеглась на кровать друга, закинула руки за голову и закрыла глаза.  — Лили приедет сегодня и останется до среды. Думала, тебе будет интересно, — словно разговор был о погоде, сказала МакКиннон, а Джим замер.  — Полегче с шуточками, МакКиннон, Поттера удар хватит, — без особой интонации ответил ей Сириус.  — А я не шучу. У неё ко мне какое-то боевое задание. Очень просила не говорить тебе, что она приедет…  — И вот ты здесь, — вставил Блэк, а Поттер так и стоял с открытым ртом. Его взгляд быстро перебегал с одного на другого, а язык словно забыл, как двигаться. — Так ты выполняешь просьбы друзей.  — Я не обещала молчать! И сказала я, чтобы вы не приходили, — ответила Марлин, поднимаясь.  — Ну, да, — протянул Сириус. — Ты же знаешь, что он придёт.  — Слушай, Блэк, не выводи меня. Я решила сказать и всё! — прошипела Марлин, поднимаясь и злобно сверкая глазами. — Тем более вы всё равно пришли бы после обеда.  — Тише, Марс, не бушуй. Я же просто интересуюсь. Марлин сложила руки на груди и, наконец, уделила внимание Джеймсу. Тот дернул плечами и помотал головой из стороны в сторону, чтобы привести себя в чувства.  — Джим?  — А? Что? А она только это написала? Никакого скрытого: «Я просто обожаю Поттера, только не говори ему! Буду ему верной женой до конца наших дней!»  — Поттер, ты слишком самонадеян, — сказала МакКиннон, пародируя интонацию подруги. — Она приедет с Лисой и, чую я, что-то случилось. Просто не приходите. А лучше целый день или три дня сидите здесь безвылазно, — уже спокойнее скала МакКиннон, снова садясь на кровать.  — Ну, Марлин! — взвыл Джеймс.  — Никаких пререканий! Поттер, я тебя попросила, — с наигранной серьёзностью произнесла девушка, но неожиданно подмигнула: — Но, если вы случайно придёте к реке в полдень…  — Марлин, я тебя обожаю! Джеймс подхватил подругу и закружил её по комнате. МакКиннон вскрикнула, но не от страха и не от того, что хотела снова оказаться на земле, а от радости, которую нужно было куда-то выплеснуть. Джеймс перестал кружить девушку и теперь душил её в объятиях.  — Ты задушишь её, дружище, — прошёл мимо улыбающийся Сириус, а Джеймс не обратил на него внимания. Марлин уже стала стучать друга по спине кулачками, а он всё никак не мог отпустить девушку. — Поттер, силу рассчитывай! Задушишь и не видать тебе Цветочка, — Блэк осторожно высвободил МакКиннон, а Джеймс унёсся из комнаты, похоже рассказывать новости матери.  — Если бы он задушил меня, это была бы не самая худшая смерть, — усмехнулась Марлин. Блэк пожал плечами и стянул выцветшую растянутую футболку. Марлин густо покраснела, ойкнула и отвернулась, а Сириус рассмеялся.  — Что здесь происходит? — Джеймс вошёл в комнату. — Ты чего такая красная?  — Душно здесь, — как ни в чем не бывало, пискнула МакКиннон и осторожно вышла из комнаты. Джеймс перевел взгляд на друга, а тот снова рассмеялся.  — Что ты уже сделал?  — Ничего особенного! Не смотри на меня так! Джеймс закатил глаза и кинул в друга подушку, а тот, конечно, не остался в долгу. Парни разгорячились не на шутку и дубасили друг друга подушками, пока Марлин не надоело ждать, и она не вошла в комнату.  — Ну, ребята! — протянула она, страдальчески поднимая руки к потолку. В добавок ко всему, девушка закатила глаза, а Сириус, словив момент бросил в неё подушку. — Блэк! Бой продолжился с удвоенным рвением, потому что теперь Марлин мстила. Она достаточно быстро достала Блэка, но Поттер огрел её по спине, и она тут же бросилась в нападение… Очнулись ребята, когда с подушками в руках, их застала миссис Поттер. Марлин хлопнула себя по лбу ладошкой и стала собираться домой, а миссис Поттер оставила ребят одних.  — Поттер, если ты придёшь и будешь неадекватным идиотом, я тебя ударю, — Марин стала возле парня и ткнула его пальцем в грудь. — Лучше беги, потому что тебя ничто не спасёт!  — Всё будет замечательно, — не краснея солгал Блэк. Конечно же, он так не думал, ведь Джим снова станет неуправляемым троллем, который заучил одну фразу: «Может, сходим куда-нибудь?»  — Джим! — на прощанье Марлин снова пригрозила парню пальцем, но тут же тепло обняла и пожелала удачи. Потом это сделать не представлялось возможным.

***

 — О, Мерлин всемогущий! Бежим! Пожалуйста, давайте побежим! — Лили умоляюще смотрела на подруг. Совсем недавно она мазала нос кремом от загара и говорила, что это день, воистину прекрасен, а теперь на горизонте возникли они — неприятности. Неприятности, судя по всему давно приметили трёх девушек в ярких футболках и теперь шли точно к ним. Лили упала на покрывало и накрыла голову зелёным полотенцем. — Если что, я двоюродная кузина твоей троюродной тёти по материнской линии, которая очень стесняется своей внешности и чуть-чуть неадекватная. Я живу в Луизиане и мечтаю переехать в Англию. А сейчас я сплю, потому что перелет отнял у меня все силы и я перегрелась на солнце! Ну, придумаете ещё что-нибудь! — тараторила Лили под полотенцем, а два парня неумолимо приближались. Алиса рядом пыталась не смеяться, а Марлин помахала Мародёрам.  — Привет! Какая встреча, Мерфи! Уж кого, а тебя мы никак не ожидали увидеть! — всплеснул руками Сириус. — Решила сменить причёску? Тебе идёт.  — Привет. Спасибо. А мы вот загораем. Погода хорошая, правда? — Алиса держала кулак у рта и сжимала губы, чтобы не расхохотаться.  — Привет. Кстати, знакомьтесь, это двоюродная кузина моей троюродной тёти по материнской линии. Она живёт в Луизиане и мечтает переехать в Англию. Ещё она немного стесняется своей внешности, — сказала Марлин и прибавила громким шёпотом: — Ещё она чуть-чуть неадекватная. Знаете, она как-то съела чайку! Живую! Тут Мерфи сдалась и покатилась по земле от смеха. Пара мамочек оглянулись на неё, но ничего не сказали. Джеймс, Сириус и Марлин тоже смеялись, а Лили приподнялась и состроила недовольную мордашку.  — Ну, спасибо, Марлин!  — Прости! Ты же просила выдумать что-нибудь! — оправдывалась девушка.  — Привет, Лили, — поздоровался Джеймс и запустил руку в волосы. Как же он снова раздражал её! Письма не могли передать всего. Его ухмылочка и умирающий со смеху Блэк за ним. Постоянно эти торчащие волосы, не знающие, что такое расчёска! Лили брезгливо сморщилась и отвернулась, а Джеймс, кажется, смирился с таким поведением девушки. И широко улыбнулся в ответ на взгляд МакКиннон.  — Давно вы здесь? — поинтересовался Сириус у Алисы, садясь рядом с ней на траву.  — Приехали пару часов назад, — ответила та, утирая слёзы, выступившие от смеха. — А ты тут как оказался?  — О, это длинная история, — начал Сириус. Парень во всех красках рассказывал о своём приключении, а Джеймс иногда вставлял пару фраз. На губах Марлин играла улыбка, а Алиса внимательно слушала. Так, как умела только она: удивляясь, ойкая и смеясь, тогда, когда от неё этого ждали. Сириус всё дальше отходил от темы, а Лили всё больше морщила нос, вспоминая о рассудительном и спокойном Северусе, который остался дома. Сейчас, в обществе активных и весёлых парней, ей хотелось бы смеяться, но она вспоминала о том, что они напыщенные индюки и неимоверные идиоты, которые ко всему прочему не знают, когда пора остановиться, и смех уходил в неизвестные дали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.