ID работы: 3278490

Дружба на все времена

Гет
PG-13
В процессе
252
автор
Размер:
планируется Макси, написано 480 страниц, 80 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 284 Отзывы 104 В сборник Скачать

43. Успехи в зельеварении

Настройки текста
Тихий сон, сопровождаемый редкими вздохами, был грубо прерван звуком грандиозного падения чего-то тяжёлого. Парнишка вздрогнул и натянул одеяло на голову. В комнате раздались достаточно громкие смешки, словно её обитатели забыли о спящем друге. Он сунул голову под подушку, и звуки стали глухими, но все равно раздражали. Сон почему-то упорно ускользал от него. Питер шумно выдохнул, а голоса в комнате не стали тише, хотя кто-то отчаянно шикал на их обладателей.  — Вы можете потише собираться?! — снова послышался громкий шёпот.  — Ты это видел, Рем? Ты видел, как он упал? — сбавил громкость Джеймс. Парень запрокинул голову и стал кусать кулак, чтобы не рассмеяться слишком громко.  — Поттер, горгулья тебя раздери! — прохрипел Блэк в ответ. — Раскидал повсюду свои мётлы! — причитал Сириус, больше походя на старую недовольную бабульку. Джеймс снова рассмеялся, в этот раз в подушку, но его смех всё равно был слишком громким. Римус тоже сдерживался из последних сил и уже начинал хихикать в кулак. Питер, до этого мечтающий о тишине и крепком сне, лежал на боку, отвернувшись к занавешенной пологом стороне кровати. Петтигрю повернулся к друзьям, поднимаясь на локте, Блэк продолжал ныть, прыгая на одной ноге и потирая вторую, а Джеймс смеялся, отбросив в сторону подушку.  — Прости, Пит, — извинился он. — Я не хотел тебя будить, просто тут Блэк упал. Не каждый день благороднейший из всех жалуется на бардак, как моя тётушка Марта, и скачет по комнате как прыгающая поганка.  — Заткнись, Поттер! — бросил Блэк, а парни только рассмеялись. — Твои чёртовы тренировки… Нас же не взяли в команду в прошлом году… Сумасшедший!  — Полегче, приятель. Ты же хочешь попасть в неё в этом году? — только сейчас Питер полностью открыл глаза и заметил, что Джеймс сидит в потёртых джинсах, готовый к выходу, а Сириус роется в чемодане в поисках футболки.  — Мы куда-то идём? — спросил он, безуспешно пытаясь подавить чудовищный зевок.  — Мы собираемся бегать…  — Не мы, а ты, Поттер! Ненавижу тебя только за попытку вытащить меня в шесть! Чёртова пробежка! Мерлин, кому нужна твоя подготовка? Это квиддич, а не регби!  — Что такое регби?  — Не знаю. Марлин как-то рассказывала о маггловском виде спорта, — пожал плечами Блэк, а Поттер ухмыльнулся. — Кто, вообще, капитан в этом году?!  — Луиза Помнишь, сестру капитана? Та, которая ловец, — ответил Джеймс, прерывая тираду друга. — Я мог бы пойти один, но ты ведь хотел в команду. Хватит ныть, дружище. Сириус показал ему язык и натянул на себя футболку. Питер странно (то ли с немым обожанием, то ли с непониманием) смотрел на друзей, которые с достоинством подняли подбородки и стали плечом к плечу, воображая себя в красно-золотой форме. Они представляли, как ветер играет их волосами, а на плече лежит метла. Огромный стадион ревет и скандирует: «Гриф-фин-дор!» — Проваливайте! Дайте поспать! — вскричал Римус и, схватив с тумбочки первую попавшуюся вещь, запустил ею в друзей. Тяжелый будильник отпрыгнул от стены и с ужасным грохотом покатился по полу, звеня металлическими ножками. Поттер и Блэк выскочили на лестницу, прикрывая головы. В ушах всё ещё звенело от неожиданно пришедшей тишины. Питер улёгся на бок, подложив руку под щёку. Через секунду дикий смех раздался на лестнице, и в комнату вернулся босой Блэк. Он схватил кроссовки и убежал, тихо обещая сломать Джеймсу очки, если их не возьмут в команду в этом году. Римус запустил подушку, и она ударилась в уже закрытую дверь, глухо шлёпнув по полу. Раздалось тихое шарканье, но Морфей уже послал Питеру очередное сновидение.

***

 — Эй, Пит, ты чего такой сонный? — Петтигрю пожал плечами, и снова зевнул во весь рот. Джеймс только усмехнулся, а вот Сириус наградил его испепеляющим взглядом, да таким, что Поттер уже должен был свалиться замертво.  — Эй, привет, Эванс! — у Джеймса уже выработался рефлекс приветствий, а Лили закатила глаза и недовольно сморщилась: она обреченно шла за подругами к столу.  — Хватит дуться, Блэк, — на скамью рядом с парнями приземлилась МакКиннон, усмехнувшись и положив руку на плечо Сириуса, а за ней и остальные девчонки заняли свои места. — Ты чего такой кислый? Марлин потянула руки к овсянке, а Сириус снова недовольно посмотрел на Джеймса, который совершенно не собирался оправдываться и рассказывать об ужасной затее: вытащить Блэка из тёплой постели в шесть утра. Друг состроил совершенно невинную мордашку и стал слишком долго и совершенно неправдоподобно рассказывать об утренних приключениях. Сириус сморщился, смотря, как Марлин заливается безудержным смехом, а девушка и не думала останавливаться. Она схватила парня за руку, пытаясь перевести дыхание.  — И это ещё не всё! Ты никогда не видела, как Блэк бегает? Мерлин и Моргана, я не знал, что это может быть так смешно!  — Неужели всё так плохо? — усмехнулась Мэри, намазывая тост джемом.  — Нормально я бегаю! Поттер, ты хоть раз можешь рассказать правдивую историю?! Ну, правда!  — Что ты такой серьёзный? Мы же знаем, что он преувеличивает, — рассмеялась Марлин.  — Марс! — вскрикнул Поттер, а девушка только усмехнулась.  — Так? — Марлин встала и пробежалась чуть-чуть, размахивая руками в разные стороны. Джеймс согнулся пополам и вместе с Сириусом свалился со скамьи, которая, скрипя, перевернулась. Блэк ещё несколько секунд пытался сохранять недовольный вид, но не удержался и расхохотался. Девчонки тоже умирали со смеху. Даже Лили усиленно прятала улыбку за свежим номером газеты. Римус на пару с Питером беззастенчиво ржали в полный голос, не успевая нормально дышать. Остановила безумие профессор МакГонагалл, подошедшая с расписанием. Её губы стали тоньше.  — Мистер Поттер, мистер Блэк, потрудитесь объясниться, — сдержанно сказала женщина.  — Простите, мадам. Мы не специально опрокинули скамью. Нам очень жаль, и мы готовы понести суровое наказание, мэм, — произнёс парень, а по его нахальной улыбочке можно было сказать, что он ни капельки не сожалеет.  — Оставим это на вашей совести, мистер Поттер, — профессор ушла, оставив на столе расписание для всех, а Сириус мог поклясться, что она улыбнулась. Лили недовольно посмотрела на Джеймса, но не собиралась выражать своё недовольство, а Марлин протянула руку Поттеру.  — Зря она так. У вас же нет совести, — проговорил Люпин, когда МакГонагалл уже не могла их слышать.  — Только, тс-с, — протянул Блэк, останавливая указательный палец у губ, а Джеймс уже приладил скамью на место. Питер криво усмехнулся, восхищаясь смелостью и дерзостью Джеймса. Сам Петтигрю никогда не осмелился бы заговорить с МакГонагалл так непринужденно, лежа на полу. Он и на занятиях отвечал, смотря в пол и заикаясь, а когда профессор ловила Мародёров за шалостями, испуганно опускал глаза и пытался скрыть дрожь, проходящую по телу от одного взгляда сурового декана.  — О, нет! — вскрикнула Марлин, смотря в свой лист с расписанием. — Чёрт, только зельеварения со змеями нам не хватало! Джеймс отряхнул штаны и запустил в волосы руку. Лили, почему-то смотревшая на него, сморщилась, тронула за плечо Алису и, что-то прошептав подруге на ухо, убежала из Большого зала, не забыв тяжёлую сумку. Поттер постоял пару минут, наблюдая, как Эванс скрывается за дверями, и тоже взял свой лист с расписанием.  — Мы выживем, Марс! Как насчёт прогулки в Хогсмид после занятий? Нужно зайти в Сладкое Королевство: у Рема кончается шоколад, а это может привести к концу света, — выдохнул Джеймс, хватая свой рюкзак и сумку МакКиннон. И что туда положила? — Как ты это таскаешь?! Марлин фыркнула в ответ что-то неразборчивое и попыталась забрать свои вещи, но Джеймс лишь взлохматил её светлые локоны и поправил ремешок её сумки на плече.

***

 — Эванс! Эй, Эванс! — настойчивый шёпот сильно раздражал девушку. Она пыталась не обращать внимания на Джеймса, но тот не собирался отставать от неё, не получив ответа, так что Лили резко повернулась к нему.  — Поттер, если ты не заткнёшься, мне придётся вылить на тебя чашку с гноем, — подняв брови и чуть нахмурив лоб, сказала Лили.  — Зачем так грубо? Я только хотел спросить: пойдёшь со мной в Хогсмид сегодня? Только ты, я и… — Джеймс хотел сказать что-то ещё, но Лили демонстративно взяла за ручку чашу и, занеся руку над головой Поттера, опрокинула её. На лице Джеймса ещё пару мгновений красовалась ухмылка, но после его глаза округлились, а Лили будто смотрела кино в замедленной съёмке. Поттер только открывал и закрывал рот, как рыба, а Эванс усмехнулась, наблюдая за склизкой массой, сползающей по непокорным волосам.  — Я держу своё слово, Поттер, — девушка резко отвернулась.  — Эванс! — вскричал парень, поднявшись на ноги и совершенно забыв, что находится на занятии. Поттер чуть не опрокинул стол, а его напарник — Сириус Блэк — умирал со смеху. Лили, в свою очередь, предпочла не услышать его окрика.  — Мистер Поттер! — взвизгнул Слизнорт, вставая из-за стола и недовольно глядя на Джеймса поверх очков в роговой оправе.  — Сэр! — вторил ему Поттер, а его глаза метали молнии в сторону Эванс. Теперь пришла очередь преподавателя приоткрыть рот от удивления. Профессор так и остался стоять с выпученными глазами, не произнося ни звука. Джеймс бросил ещё один злобный взгляд на спину Лили и сел на место. Он достал палочку и стал произносить нужные заклинания, чтобы убрать это безобразие с волос. Сириус даже не пытался ему помочь, он лишь показал большой палец и кивнул на Лили, когда Марлин повернулась, чтобы узнать, в чём дело. МакКиннон прикрыла рот ладошкой и рассмеялась, толкая в плечо Мэри. Алиса, сидящая рядом с Лили, задыхалась то ли от возмущения, то ли от беззвучного смеха, а Эванс подмигнула Северусу, который наблюдал за ней, не скрывая улыбки. Недовольный Джеймс вытянул ноги и сложил руки на груди. Он старался не смотреть на Лили, но сделать это было очень сложно, ведь он специально садился прямо за ней.  — Она тебя уделала, дружище, — смеялся Сириус, нарезая что-то больше похожее на огромный боб. Джеймс посидел немного, надувшись, но скоро усмехнулся и снова мечтательно уставился на пучок рыжих волос. Сириус устало закатил глаза и пихнул его в плечо. Поттер подскочил и схватился за кривоватый нож для чистки корешков.  — Она пойдёт со мной на свидание, — Джеймс снова улыбался.  — Мечтай. Скорее моя мать начнёт раздавать леденцы магглам, — скептически отозвался друг, уменьшая огонь под котлом и забрасывая внутрь нарезанные коренья.  — Вот увидишь, — ухмыльнулся Поттер, — добавляя щепотку какой-то сушёной травы. Над котлом в мгновение поднимается чёрный дым, удушающий запах которого не передать словами. Джеймс и Сириус оказались в плотном облаке, а Лили с Алисой вскочили со своих стульев: в котле что-то взорвалось. Парни, закашлявшись, выбрались из зловонного облака, а профессор Слизнорт уже подбегал к котлу.  — Что? Снова?! — выдавил Блэк и утонул в приступе кашля, Поттер пожал плечами и попытался улыбнуться. Зелье свернулось и стало походить на что-то живое и неровно дышащее. — Когда-нибудь ты возродишь Мерлина, и старик выставит нас за дверь. Джеймс обречённо покачал головой и закрыл глаза ладонями, присев на свободный стул возле Римуса.  — Не волнуйся, Джим. За возрождение Мерлина ещё никого не сажали в Азкабан, — улыбнулся Люпин, занимаясь своим зельем. Джеймс поднял на него глаза, а Питер пугливо смотрел на успехи Поттера в зельеварении.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.