ID работы: 3278490

Дружба на все времена

Гет
PG-13
В процессе
252
автор
Размер:
планируется Макси, написано 480 страниц, 80 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 284 Отзывы 104 В сборник Скачать

65. Рождественский бал

Настройки текста
В комнате было темно. Лили сидела на краю своей кровати в одном нижнем белье, уставившись в пустоту. Мысли её то и дело возвращались к разговору с Северусом на поляне. Она, сама того не замечая, наблюдала за Римусом всю неделю. Её опасения не подтверждались и не опровергались. Девушка даже пару раз ловила себя на мысли о прямом вопросе, останавливало чувство приличия и разумные рамки. Если бы Римус считал их достаточно хорошими друзьями, рассказал бы сам. Марлин вышла из ванной комнаты и включила свет. Новые платья отутюженные висели на шкафу, на тумбочке лежала большая раскрытая сумка с косметикой, на часах было семь часов. Всего час до ужина у Слизнорта, а она не могла собрать себя в кучу и начать подготовку. Лили качнула головой, и принялась за дело, прогоняя все лишние мысли прочь. Она подумает о Римусе завтра. Когда девушка привела себя в более менее божеский вид и осторожно надела платье, времени крутиться перед зеркалом уже не было. Марлин и Лили спустились по тёмной лестнице вниз и сощурились от света в гостиной. Как всегда народу было много. Алиса с Мэри сидели у самого камина, тихо переговариваясь между собой. Рядом с ними в аккуратных мантиях стояли Джеймс и Сириус. Подходя ближе Лили заметила и Мари в красивом лососевого цвета платье, ей очень шло. Ребята тоже были приглашены на Рождественский бал профессора, что не слишком удивляло. Успешный капитан Гриффиндорской команды и Сириус Блэк, как их могли не пригласить?  — Привет, — поздоровалась Лили, подходя ближе.  — Эй, неплохо выглядите, — присвистнул Сириус, обращая внимание на девушек. Эванс тихо поблагодарила его и посмотрела на часы на стене. Пора было идти. Девушка чуть слышно вздохнула, пропуская вперед сначала Марлин и Сириуса, позже Джеймса и Мари. Лили и Северус договорились пойти на бал вместе как друзья, а теперь, когда они были в ссоре, Эванс осталась совершенно одна. Ей никого не хотелось приглашать, но, оказавшись в обществе двух парочек, она задумалась о правильности своего решения. Можно было позвать Римуса или Питера. Они согласились бы, а ей было бы с кем поболтать на вечере. Сейчас же она ясно видела себя, подпирающую стены, в полном одиночестве. Весь путь до подземелий она плелась позади, наблюдая за сплетёнными руками Джеймса и Мари. Ребята весело переговаривались, и она окончательно почувствовала себя лишней. Как хотелось развернуться и уйти в гостиную, но новое платье, туфли и несколько часов сборов не давали ей ни единого шанса сбежать. Слишком заметной она стала в этом наряде, слишком много вопросов будет у подруг. Девушка попыталась расслабиться. Звонкий стук каблучков по каменному полу, шуршание юбок и парадных мантий, вдалеке слышалась приглушённая музыка. Вдохнула, выдохнула. Стало легче. От этого одиночества в компании ей стало совсем тошно. Что она будет делать там совсем одна? Разве что появится время разобраться в мыслях. Она так погрязла в них, что не заметила, как наступила на подол мантии Джеймса.  — Прости, — Лили улыбнулась ему и столкнулась с удивлённым… нет, даже ошеломлённым взглядом Поттера. Он смотрел на неё чуть дольше, чем нужно было, и она смутилась, снова улыбнувшись. — Я не специально, — добавила Лили и опустила голову, чтобы не видеть больше его лицо. Краска залила щеки. Хорошо, что в приглушённом свете коридора заметить это было трудно. Ребята снова переговаривались и шутили, и Лили поспешила присоединиться к ним. Ещё один поворот, и музыка стала громче, в конце коридора виднелись раскрытые двери. Серебристо-серые шторы приглушали шумные разговоры и музыку. Девушка на входе проверила приглашения и пропустила компанию внутрь. Как только шторы сомкнулись за спиной Лили, её обволокла музыка. Она лилась отовсюду. Нежная медленная композиция, под которую хотелось кружиться по комнате, увлекаемой сильными мужскими руками. Эванс прервала свои глупые мечты, и оглянулась. Стол с закусками и напитками сразу привлёк её внимание. Сириус, притворяясь галантным кавалером, увлёк Марлин в танце. Мари с Джеймсом, мило пошептавшись, последовали за ними, а Лили направилась прямо к закускам. Вооружившись бокалом чего-то шипящего и тарталеткой, она направилась в один из затемнённых уголков комнаты. По дороге к цели её перехватил профессор Слизнорт.  — Лили, милая, здравствуй. Выглядишь замечательно, — проговорил он, счастливо улыбаясь. Рядом с ним стоял мужчина чуть за пятьдесят с аккуратной бородкой. Гладко зализанные волосы кое-где поблёскивали сединой. Лили сразу заметила очень умные светлые глаза мужчины.  — Здравствуйте, сэр. Замечательный приём, не представляю, скольких усилий это стоило, — вежливо похвалила Лили, останавливаясь. Она благодарила всех святых, что уже успела прожевать тарталетку. Профессор поблагодарил её за замечание и обратился к мужчине рядом.  — Познакомьтесь Томас, это Лилиан Эванс. Лили, это Томас Боут, целитель больницы Святого Мунго, — она поздоровалась и с Томасом Боутом, а профессор уже переключился на мистера Боут: — Лили замечательно справляется с зельевареньем, просто выдающиеся данные.  — Вы не задумывались о карьере в медицине, мисс Эванс? Нам сейчас нужны выдающиеся данные, — проговорил мужчина, с интересом глядя на нее.  — Нет, сэр. Я ещё не задумывалась об этом, — честно ответила она.  — О, Лили, обязательно подумайте. Томас, вы ведь сможете замолвить словечко за мисс Эванс в больнице? — ещё шире заулыбался Слизнорт. Мистр Боут и профессор Слизнорт ещё долго переговаривались насчёт Лили, пока та стояла рядом, и почти успели договориться о летней практике после шестого курса. Лили смущённо сцепила руки и наблюдала за их разговором, не способная покинуть их. Ей казалось, это так невежливо. Тем более она и правда совсем не думала о своей карьере после Хогвартса. Целитель. Не так и плохо…  — Добрый вечер, профессор, — рядом появился Сириус. — Разрешите украсть у вас мисс Эванс?  — Ох, молодость! Конечно, мистер Блэк, — заохал Слизнорт, а Сириус взял Лили за руку и увёл в центр комнаты. Она не возражала, сейчас он был спасителем. Играла медленная музыка, и Сириус небрежно положил руку на её талию.  — Ты стояла там такая несчастная, — тихо проговорил он. — Джеймс подумал, тебе нужна помощь. Лили промычала что-то неопределённое и посмотрела туда, куда указал Блэк. Джеймс стоял, опираясь спиной о стену и без особого интереса крутил в руках бокал.  — Странно, что он был таким внимательным. Он ведь здесь с Мари, верно? — Сириус кивнул.  — Мари с Марлин отошли в уборную. Чем мучил тебя Слизнорт?  — Профессор выстраивал моё будущее. Сириус замолчал, а она снова оглянулась, и в другом углу комнаты заметила знакомую чуть сутулую фигуру. Северус. Она тут же вспомнила о его предположениях, о Римусе, и о том, с кем оказалась рядом. Она уже не отдавала себе отчёта, потому как осторожно продолжила прерванный разговор:  — Как дела у Римуса, он какой-то уставший в последнее время?  — Всё как обычно. Слабое здоровье, ты же знаешь, — отмахнулся Сириус, но Лили почувствовала, как он напрягся. Неужели правда? Неужели то, что казалось невероятным правда?  — Так странно, — протянула она. «Боже, Лили, остановись. Даже если это правда, неужели ты хочешь знать?» — подумалось ей. — Странно, что его не позвали, понимаешь. Он такой способный, — добавила Эванс и почувствовала, как расслабился Блэк. Песня закончилась, и Сириус повёл её в сторону Джеймса. Девушки уже вернулись. Марлин что-то быстро говорила другу, широко жестикулируя, Мари улыбалась. Джеймс первый заметил её и чуть заметно улыбнулся. Только ей. Он смотрел прямо на неё, Лили опустила глаза и ответила на улыбку. Что с ней творится? Почему он так нежен и внимателен, ведет себя совсем иначе. Мари его изменила? Он сам вырос? Почему так сильно нравится ей его внимание? Лили поймала на себе растерянный взгляд Коит и про себя улыбнулась. Марлин потащила Сириуса танцевать. Мари тоже увела Джеймса, и Лили осталась одна. Опять. Правда не на долго, только она успела съесть ещё одну тарталетку, рядом появился Снегг.  — Привет, — осторожно поздоровался он. — Я думал мы пойдём вместе. Лили сдержанно поздоровалась, не отрывая взгляд от друзей, веселившихся на танцполе под энергичную музыку. Рядом прошёл официант с напитками, ребята взяли себе по одному и снова вернулись к стене.  — Не думал, что ты танцуешь. Тем более с Блэком, — вырвалось у Снегга. Она внимательно посмотрела его, он тут же пожалел, что сорвался.  — Профессор познакомил меня с Томасом Боутом. Они так увлеклись построением моей карьеры, что я заскучала. Сириус меня спас, — ответила она, наблюдая за Северусом. Его такой ответ не успокоил, но он промолчал.  — Лили, прости меня, — он сказал это очень тихо, но она услышала.  — Я злюсь на тебя не больше, чем на себя. Я не понимаю, как ты мог придумать такую глупость, — она повернулась к Северусу и окинула его внимательным взглядом. — Но ещё сложнее мне понять, почему я допустила хоть на мгновение, что ты прав. Снегг молчал. Лили продолжала смотреть на него испытывающим взглядом, но глаз парень не поднял.  — Ох, Сев. Приходи завтра в семь к Чёрному озеру. Только обещай, что даже не заикнёшься о Римусе! Снегг счастливо улыбнулся и кивнул. Лили тоже расплылась в улыбке: на душе стало легче. Она обернулась к друзьям и в который раз за вечер поймала на себе взгляд Поттера. Он тут же отвернулся, но она знала, что видела. Лили наблюдала за Джеймсом. Он старательно делал вид, что она ошиблась. Улыбался своей девушке, шутил с Сириусом и Марлин. Эванс знала, что видела, и в душе взыграла радость. Чувство ликования, радость победы, хотя она не понимала, откуда она взялась. Северус не отходил от неё весь вечер, а значит Марлин и ребята не появлялись рядом до того, как она вышла за серые шторы. Звуки музыки сразу же стали тише. Северус попрощался и крепко сжал её ладонь в своей. Как только он ушёл, Мари и Джеймс оказались рядом.  — Как ты провела вечер? — заговорила первой Мари.  — Замечательно, вы, я вижу, тоже повеселились, — кивнула Лили на туфли в руках Джеймса. Коит уже переоделась в мягкие туфли на низком ходу.  — Да, не успела разносить. Ну, ты понимаешь, — отвечала девушка, обнимая Джеймса за талию. Он приобнял её одной рукой и чмокнул в макушку, от чего та расплылась в улыбке. Лили тоже ухмыльнулась. Уже в гостиной, куда они добрались той же компанией, ребята предложили посидеть у камина и зазывали к себе в комнату играть в карты. Лили отмахнулась и первая ушла в спальню. Ещё на лестнице она почувствовала облегчение. В тёмной комнате было душно. Подруги уже спали, а Эванс приоткрыла окно, осторожно сняла платье, взмахнула палочкой, и оно медленно скользнуло в сторону вешалки. Девушка плюхнулась на кровать. Так много мыслей, так много чувств смешалось сегодня. Так много нужно было решить и на многое решиться. Лили долго лежала, смотря в потолок и наматывая локон на палец. В конце концов, она решила оставить Римуса в покое. Если так вышло, что он оборотень, очень жаль, но это совсем не её дело. Она решила забыть об этом. С Северусом оказалось сложнее. Он так поменялся, но Лили не хотела этого принимать. Его новые друзья, необъяснимая ничем ревность, злобные замечания в сторону её друзей. Она решила простить. Простить, ведь он любит и ценит её, как и она его. К чему тогда эти обиды? Джеймс Поттер. Пожалуй, самый сложный вопрос. Его смущение, внимание и нежность пробудили в Лили что-то ранее спящее. Она видела, как он мог вести себя рядом с Мари, и внутри всё сгорало от… от зависти? Он так вырос, возмужал… Лили невольно вздохнула. Может быть, ей просто нравилось внимание, и дело было совсем не в Поттере? Может, пора присмотреться к парням вокруг? Лили покачала головой, она подумает об этом завтра…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.