ID работы: 3278490

Дружба на все времена

Гет
PG-13
В процессе
252
автор
Размер:
планируется Макси, написано 480 страниц, 80 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 284 Отзывы 104 В сборник Скачать

37. Карточный долг и маленькая победа

Настройки текста
Мародёры обсуждали что-то не очень важное или не очень интересное, потому что Марлин МакКиннон только кивала, когда они обращались к ней напрямую. Весь вечер девушка сидела рядом с Джеймсом на диване. Поттер о чём-то рассказывал, а она, молча, смотрела на подругу в другом конце гостиной.  — Эй, Марлин! Ты слышишь? — спросил Джеймс, когда она в очередной раз не ответила, а лишь кивнула.  — Прости, что ты сказал? — МакКиннон как-то растерянно посмотрела на Поттера.  — Мы обсуждали последний матч. Эй, всё нормально? — Джеймс осторожно повернулся, чтобы проследить за взглядом подруги, и не удивился, заметив Лили Эванс и гору книг. — Ты же обещала, Марс. Девушка страдальчески посмотрела на Джеймса и снова перевела взгляд на Лили, сопровождая действия вздохом:  — Она спала, когда я вернулась…  — А до этого? — Поттер с укором смотрел на неё.  — Джим, они сами разберутся, — вставил Сириус, а Римус, сидящий рядом с ним поспешно закивал, давая понять, что Поттер уж очень серьёзно взялся за дело.  — Но… — он осёкся, наткнувшись на взгляд Люпина. — Хорошо. Ладно. Делайте что хотите. Он ждал, что Марлин как-то отреагирует, но она снова впилась взглядом в Эванс. Ох уж эти гордые девчонки. Одна бросает на другую страдальческие взгляды, пока их не заметили. А если они пересекаются, то глаза полные безразличия скользят дальше, словно подруга вдруг стала продолжением стены.  — Ладно. Пошли, — буркнул Джеймс. Парень поймал на себе взгляд Алисы и Мэри. Он только пожал плечами в ответ на немой вопрос: «Когда они уже помирятся?!» Мерфи и МакДональд сидели около Лили. МакКиннон не обижалась на них. Она прекрасно понимала, что у Лили кроме Нюньчика и девчонок нет никого, кто мог бы поддержать или просто быть рядом, а у Марлин с недавнего времени появились Мародёры.  — Ты идёшь, Марлс? — оторвал девушку от созерцания пустоты Сириус и протянул руку, помогая встать. Марлин живо кивнула и пошла за мальчишками. Куда они шли? Ответ очень прост: в спальню. Марлин проводила у Мародёров вечера, чтобы вернуться, когда Лили уже спит и не натыкаться безразличные взгляды.  — На самом деле, Джим прав. Тебе следовало извиниться ещё неделю назад, — сказал ей Блэк, когда они поднимались по лестнице. Услышала его только МакКиннон.  — Да, знаю я, — вздохнула в ответ девушка и пожала плечами, словно так сложно было подойти к Лили и извиниться. Парни вошли в комнату. Блэк сразу же плюхнулся на кровать, а Марлин села на край, рядом с Джеймсом, как делала уже целую неделю.  — Как насчёт партии в карты?  — Кто проиграет, тот исполнит желание победителя, — подхватил слова друга Сириус, спускаясь на пол напротив Марлин.  — О, нет. Я пас, — выдохнула девушка и, разведя в стороны руки, упала на кровать Джеймса.  — Неужели сама Марлин МакКиннон боится играть в карты с Мародёрами, — хитро подмигнув друзьям, сказал Джеймс. Девушка отреагировала незамедлительно: резко села и сощурила глаза.  — Эй! Кто сказал, что я струсила?! Я просто не хочу.  — Ну, да. Конечно. Мы все тебе поверили, — подначивал Сириус.  — Вы невыносимы. Римус, раздавай! Я сотру вас в порошок, господа Мародёры.  — Вот и посмотрим, мисс МакКиннон. Марлин наконец обрела свойственное ей настроение и старательно подкидывала карты мальчишкам. К величайшему сожалению, Марлин всё же проиграла после долгих сражений Питером. Петтигрю сегодня чертовски везло. Взять хотя бы то, что в Большом зале на завтрак были его любимые булочки.  — Это было честно, — выдохнула она и приготовилась выполнять желание Блэка. Именно он победил.  — Знаешь, что Марлс? Мне надоела твоя грустная мордашка. Сейчас как раз без пяти полночь. Так вот. Через пять минут у тебя останется ровно двадцать четыре часа чтобы помириться с Эванс. Марлин уставилась на Сириуса, а Джеймс одобрительно кивал. Лица Римуса видно не было: как только Сириус озвучил приговор, он ударил себя по лбу ладонью. А смотря на Питера, можно было точно сказать, что он согласен с Поттером и Блэком, впрочем, как всегда.  — А не ты ли сегодня говорил, что это наше дело?  — Поверь мне, Марс, я так и считаю. Видишь, я сижу здесь, а не пошёл к Эванс разбираться. Ты уж сильно затянула. Марлин вздохнула и тихо кивнула. Мародёры явно хотели помочь. Да и деваться было некуда: карточный долг. Марлин ещё немного посидела с мальчишками, а после подхватила сумку и, пожелав спокойной ночи, упорхнула по тёмной лестнице к себе в комнату. Дверь в спальню предательски скрипнула. Услышали ли скрип однокурсницы, оставалось загадкой. Марлин на цыпочках пошла к своей кровати и осторожно положила сумку на пол. Девушка так же тихо пробралась в ванну и включила воду. Выбравшись, наконец, из ванной, Марлин запрыгнула в свою кровать, краем глаза заметив, как на тумбочке в лунном свете светился кусочек пергамента. МакКиннон, забравшись под полог, зажгла на конце палочки огонёк и прочитала написанное. Девушка только горько хмыкнула и, отложив записку, легла спать. Листочек всё ещё светился в свете луны. На нём неровными строчками была надпись: «Мне это надоело. Нужно поговорить. Лили».

***

День начался с звона стёкол, в которые со всей возможной силой барабанил дождь, смывающий и без того превратившийся в жижу снег, и лёгкого прикосновения чьей-то руки.  — Эй, Марлин. Алиса и Лили уже ушли. Ты ведь собираешься на травологию?  — Да. Спасибо, Мэри. Который час? — Марлин слегка приоткрыла глаз, чтобы посмотреть на подругу. Та улыбалась и сидела рядом.  — Полвосьмого. Мы с тобой без завтрака останемся. Это дало МакКиннон невидимый волшебный пинок, и она подорвалась, собирая в охапку книги. Её сумка сейчас больше походила на библиотеку, потому как из-за лени Марлин понадеялась, что утром выложит все ненужные учебники. А сейчас… Сейчас бы успеть собраться.  — Мэри, иди на завтрак. И не нужно ничего говорить. Возьмёшь мне тост, — говорила Марлин, натягивая джинсы.  — Но…  — МакДональд! — прикрикнула Марлин. Мэри подхватила сумку и, проговорив что-то о сладких булочках, ветчине и о том, что будет ждать её в зале, умчалась. Марлин второпях натянула юбку не той стороной. Пришлось наплевать на травологию и успокоиться, поскольку впопыхах всё получалось наперекосяк.

***

 — Марлин!  — Джим? Тоже опаздываете? — МакКиннон приостановилась, чтобы Мародёры нагнали её.  — Немного. Пока он говорил, девушка заметила на Сириусе галстук-бабочку. Римус и Питер смотрели на друга, улыбаясь.  — Что это с тобой? Если они тебя заставили надеть её, кивни, — рассмеялась Марлин.  — Смешно ей! Нет, вы посмотрите! Она смеётся! Мы ещё раз сыграли, когда ты ушла. Марлин задыхалась, пытаясь скрыть смех. А нечего без неё играть! Пусть теперь мучается.  — Ты, кстати, уже выполнила желание? — совсем некстати спросил Блэк.  — Ещё не успела, но я работаю над этим, — убедила его Марлин и махнула рукой МакДональд, стоявшей у дверей: — О, спасибо огромное, Мэри. Что бы я без тебя делала? — Марлин оборвала поток благодарностей и откусила кусочек от булочки.  — Умерла бы с голоду, — улыбнулась ей Мэри. — Угощайтесь, парни. Она всё равно всё не съест.  — Ты ещё плохо меня знаешь, Мэри, — подмигнула Марлин и добавила: — налетайте, господа.  — Мэри, я выпишу тебе благодарность! — воскликнул Джеймс, хватая булочку с маслом. Ребята выходили из замка. МакДональд чуть не поскользнулась на ступеньках, но Сириус придержал её за локоть и не дал упасть. Девушка зарделась и тихо поблагодарила его, а Сириус подмигнул Мэри и выхватил из пакетика тост. Марлин и Джеймс переглянулись и синхронно закатили глаза. МакКиннон провела с Мародёрами всего неделю, но и она заметила, что Сириус стал внимательнее относиться к девушкам, а они всё чаще краснели, глядя на него.

***

Марлин снова сидела рядом с мальчишками, собираясь с духом. Лили всё чаще смотрела на неё, а Джеймс потихоньку пихал подругу в рёбра локтем.  — Да иди уже. Что ты тянешь? — не выдержал Сириус. Марлин посмотрела на него, как-то испуганно, словно тот погнал её на эшафот, но поднялась и двинулась к Эванс. Ноги не хотели гнуться, и девушка желала сейчас только одного: чтобы Лили, наконец, отвела взгляд, но та смотрела на неё. Марлин казалось, что зелёные глаза выражали что-то надменное, но, подойдя ближе, она прочитала в таких родных и любимых глазах тревогу, испуг, но полную решимость. Алиса и Мэри, только заметив Марлин, поднялись и умчались к мальчишкам. Теперь они с безопасного расстояния наблюдали за подругами.  — Я присяду? — чуть ли не прошептала блондинка, теребя край свитера. Лили быстро убрала книги с кресла и кивнула. Марлин уместилась в нём, но уютное кресло сейчас больше пугало. Она предпочла бы сидеть на раскалённых углях, на иглах, а, может, и на раскалённых иглах. Девушки молчали. Наконец, МакКиннон нарушила молчание:  — Лили, я очень сожалею о своих словах. Твой друг , — это слово далось ей с трудом, — ничего плохого мне не сделал, и мне не следовало так о нём отзываться. Давно отрепетированная речь прозвучала совсем не сухо, как обычно это бывает. Лили тяжело выдохнула:  — Мне тоже не следовало на тебя так нападать. Я знала, как ты относишься к Севу, — Марлин не удержалась и сморщила нос. Лили усмехнулась, а Марлин расслабилась, заметив это. — Мне без тебя плохо… Лили посмотрела на подругу, как бездомные котята в дождь смотрят на прохожих: глазами полными тоски и мольбы. Эванс надеялась, что Марлин поддержит её. Как же Лили не хватало этой несносной блондинки: её ворчаний по утрам и совершенно сумасшедших предложений. Она скучала даже по крохотным ссорам из-за Северуса, которые уже вошли в привычку. Она просто скучала по МакКиннон, а та отвечала взаимностью. Марлин тепло улыбнулась ей, а в глазах собрались слёзы.  — Лили, какие же мы дуры, — шепнула она. Эванс чуть слышно всхлипнула. Марлин пересела к ней на диванчик и горячо обняла. Лили ответила на объятие, всё ещё тихо хлюпая носом.  — Ура! — протяжные крики третьекурсников заполнили гостиную. Девчонки побежали обниматься, а Мародёры просто подошли поближе.  — Видишь, как всё просто, Марлс. А ты боялась, — шепнул ей на ухо Сириус, а Марлин чуть дернулась от неожиданности, но расплылась в довольной улыбке.  — Спасибо, — так же шёпотом ответила девушка, а парень подмигнул. Марлин снова пришлось закатить глаза, от чего Сириус зашёлся тихим смехом и пожал плечами. Ребята решили отпраздновать примирение, и мальчишки притащили непонятно откуда сливочное пиво. Прямо в гостиной, несмотря на странные взгляды Оли Камп, теперь уже старосты школы, они отмечали маленькую победу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.