Глава 3: Место преступления, часть 3
8 июня 2015 г., 22:14
Шерлок
Квартира безупречна, и все идеально, за исключением гостиной. Она похожа на музей. Полки и застекленные шкафчики полны коллекционных вещей. Вся мебель – старинная, и в отличном состоянии. Мужчина лежит на животе, на его затылке - засохшая кровь. Вытащив лупу, я осматриваю его череп и пол. Я ощущаю взгляд Лестрейда: - Я дам вам пять минут. Мне нужно отлучиться поговорить с Донаван, чтобы выяснить, обнаружили ли они что-нибудь.
Я не отвечаю, но продолжаю смотреть на череп. Провожу пальцем вокруг раны. Там имеются острые маленькие прозрачные осколки, оставшиеся от объекта. Оказавшись так близко к полу, я чувствую химический запах. Затем провожу рукой по деревянному полу. После чего обхожу тело, отмечая все детали. Подхожу к ближайшей полке и изучаю ее содержимое.
Это что, шутка? Они что, не могут отличить убийство от несчастного случая? Любой с половиной мозга может понять, что это не убийство. Он натирал пол, судя по запаху, и поскользнулся. Его носки все еще влажные. Он ударился о стену, вызвав падение с полки хрустального шара, приземлившегося ему на голову. Потом шар закатился под журнальный столик. Мужчина потерял сознание прежде, чем сумел вытащить мобильник из кармана, и умер от потери крови. Это так очевидно. Что походит в мозгу обычных людей? Это, должно быть, настолько скучно. Я знаю только одного обычного человека, который не совсем скучен, но его здесь нет.
Возможно, я сумел бы заставить Майкрофта устроить, чтобы Джона пораньше отправили домой. В итоге, я оказался бы у него в долгу, но это стоило бы пребывания Джона дома в течение некоторого времени. Джон был бы в ярости, если бы узнал, что я заставил Майкрофта вмешаться, но ему не нужно об этом знать. Нет, это не стоило бы того, если бы Джон узнал. Мне не нравится, когда Джон сердится на меня. Он не готовит мне чай. К тому же, кричит и не развлекает меня, но хуже всего - его лицо. Он выглядит разочарованным, когда сердит, и это неправильно. Джон должен говорить «невероятно» и «потрясающе», а не смотреть на меня так.
…работа в больнице. Джон действительно хотел эту работу, но волновался, что ее не получит. По моей просьбе Майкрофт подергал за некоторые ниточки; даже в девятнадцать у него было правительственное влияние. Майкрофт был передо мной в долгу за то, что не признался матушке, что оставил меня одного в музее ради встречи с друзьями, когда был дома на Рождественских каникулах. Само собой разумеется, Джон получил работу.
Через два дня после начала Джон узнал. Очевидно, он подслушал высказывание своего босса о получении телефонного звонка от правительственного чиновника, рекомендовавшего Джона. Тем же вечером Джон приехал ко мне домой и ругался из-за моего вмешательства. Он мог сказать, что я не понимал, почему это было проблемой. Он продолжал объяснять, что он хотел получить работу по собственным заслугам. Тьфу, чувство.
Чувство - химический дефект в мозге. Я знаю это, но ничего не могу с собой поделать, когда дело касается Джона. Он всегда был исключением. Обычные люди были мне скучны. Джон обычен. Ему нравится есть, спать и заниматься обычным делами, но, все же, он не обычен. Он считает меня потрясающим, любит опасность и является моим проводником света. Он также способен меня удивлять, что могут очень немногие.
Почему Лестрейд так долго? Он никогда не оставляет меня одного на месте преступления больше, чем на несколько минут.
Джон
- Я полагал, что Скотланд-Ярд – лучший, и не терпит непрофессионализма.
- Могу заверить вас, капитан Уотсон, что Скотланд-Ярд, действительно, лучший, и что все они – профессионалы, - защищается Лестрейд.
- Правда? Поскольку я не считаю профессиональным называть кого-то нечеловеком и психом, особенно того, кто помогает им выполнять их работу, - я давно уже так не сердился. - Кроме того, если у них есть проблема с кем-то, они не должны говорить об этом в месте, где могут услышать другие люди.
Лестрейд оглядывается на своих подчиненных: - Прошу прощения за поведение моих офицеров. Я прослежу, чтобы это не повторилось. Андерсон, Донаван, извинитесь за ваше поведение.
О, так это - Андерсон. Я могу понять, почему он не нравится Шерлоку.
- Это не наша вина. Вы с ним не встречались. Холмс приезжает сюда, действуя так, словно это место ему принадлежит, и оскорбляет нас, - бушует Андерсон.
- Ему не платят; он делает это только для забавы. Он не испытывает никакого уважения к жертвам и относится к ним, как к своим игрушкам, - добавляет женщина.
- И это дает вам право действовать, как дети, от которых вы недалеко ушли? Значит, вы ненавидите его потому, что он лучше вас делает вашу работу? Кроме того, вы считаете, что он оскорбляет вас из-за вашего поведения? Хочу сказать, мне трудно уважать людей, имеющих интрижку, - возможно, это низко, но сейчас я не забочусь.
- Что! - вопит Андерсон.
- Как вы смеете на такое намекать? - кричит Донаван.
- Ну, то, как вы оба одеты, и то, что вы не сводите глаз друг с друга, означает, что вы вместе. Он носит обручальное кольцо, но вы нет. Значит, интрижка, - я не просто так провел годы с Шерлоком, но и кое-чему научился.
Все выглядят удивленными.
- Ты пропустил помаду, - я узнал бы этот голос где угодно. – Огнестрельное ранение в плечо, психосоматическая хромота, кошмары…
- Шерлок, остановитесь. Не оскорбляйте вернувшегося военного, - Лестрейд кажется расстроенным.
Я оборачиваюсь и смотрю на своего лучшего друга. - Потрясающе!
- Ты знаешь, что говоришь это вслух? – его тон теплый.
- Да, мне раньше это говорили.
Мы смеемся. Я так по этому скучал. Все смотрят, словно мы сошли с ума.
- Шерлок, мы не можем смеяться, мы на месте преступления.
- Это твоя вина, Джон, ты это начал.
- Подождите, вы двое знакомы? - спрашивает Лестрейд.
- Конечно. Джон - мой лучший друг.
Все замолкают.
- Постойте, вы друзья с психом? - Андерсон кажется смущенным.
- Не называйте его так, - ну, теперь я действительно хочу врезать кулаком ему по лицу.
- Джон, не бей его. Это было бы пустой тратой времени. Тебя арестуют, потом нам придется ждать, по крайней мере, десять минут, чтобы Майкрофт тебя вытащил. Это не попало бы в твое дело, но у нас есть лучшие занятия, - Шерлок поворачивается к Лестрейду.
- Вы не знаете разницы между убийством и несчастным случаем? Насколько вы слепы, люди?..
Хорошо быть дома и вернуться на свое место.