ID работы: 3280849

Венец для Героя.

Слэш
NC-17
Завершён
2488
автор
Shifer_dark бета
Размер:
103 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2488 Нравится 413 Отзывы 1064 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Спустя несколько минут движение приостановилось, и группа тенью скользнула в невзрачный домишко на окраине Лютного. Теперь-то юноша понял, где оказался. В этот район не решались захаживать даже самые опытные авроры, ибо народец здесь ошивался и вовсе уж отчаянный. Однако неизвестных это судя по всему, совершенно не волновало. Один из них стал быстро и умело накладывать всевозможные защитные заклинания, а двое его товарищей занялись пленником. Гриффиндорца уложили на приземистый, добротный стол, одиноко стоявший посреди довольно просторной гостиной и для начала что-то надели ему на ноги – юноша лежал на спине, удерживаемый одним из похитителей и спеленатый сетью, и не мог видеть, что происходило. Затем занялись его руками, и он точно так же почувствовал что-то прохладное на своих запястьях. Когда все было закончено, его приподняли и освободили от странной сети, надежно сковывавшей его тело до этого момента. Но не успел он и глазом моргнуть, как на шее у него защелкнулось нечто очень смахивавшее на рабский ошейник и невыразимцу стало понятно, что его похитители блокировали его магию самым надежным из возможных способов – надели комплект ограничителей, подобных тем, что использовали при перевозке заключенных в Азкабан. - Кто вы такие и что вам нужно? – вырвалось у Национального Героя. Однако неизвестные, не отвлекаясь на бессмысленные разговоры, продолжали действовать – они сноровисто освобождали Гарри от одежды, и только когда на нем осталось лишь нижнее белье, они начали переодевать его в какой-то странный, балахонистый наряд. Гриффиндорец попытался вырваться, но похитители упорно продолжали заниматься своим делом, а откуда-то из другой комнаты появился мужчина в черных одеждах. В этот момент неизвестные закончили его переодевать и замерли неподалеку. Национальный Герой сполз со стола и растерянно уставился на окружавших его людей. - Кто вы все такие и что вам от меня нужно? – повторил он вопрос, на который ему как и прежде никто из них так и не ответил. Незнакомец, стоявший у порога, подошел ближе и спокойно заговорил: - Какая разница кто мы такие? – нейтральным тоном поинтересовался он. - Важно лишь то, что мы искали Гарри Поттера и нашли его. - Вы уверены? – криво улыбнулся гриффиндорец. - Может я вовсе и не он. - Уверены, - по-прежнему бесстрастно отозвался собеседник. - Твой друг - рыжий Уизли, продал нам твой старый свитер, на котором обнаружилось пару волосков. По ним мы тебя и нашли. Поисковые заклинания отличная штука! А еще у нас есть колдографии, на которых ты изображен. - Ладно, - сдался Национальный Герой. - Поттер это я. И что теперь? Зачем я понадобился вам? Предводитель воинов тонко улыбнулся: - Теперь нам предстоит путешествие, ибо понадобился ты не нам, а тому, кто послал нас за тобой. Сейчас и отправимся. Незачем понапрасну время терять. Мужчина сделал знак подчиненным и двое скрутили Гарри, не позволяя двигаться. - Выпей это, - повелительно приказал предводитель нападавших. - Или я насильно волью это зелье в тебя. Это будет неприятно. Гриффиндорец понял, что шутить с ним никто не собирается и выхода, как такового, у него нет. Он кивнул и послушно выпил содержимое фиала, которое предводитель осторожно поднес к его губам. Оборотное, тут же сообразил он, ориентируясь по уже знакомому противному вкусу. - Ты не глуп, - одобрительно заявил Азиз. - Это хорошо, что ты и сам понял, что иного выхода у тебя нет. Теперь ты ни чем не отличаешься от остальных моих воинов, а чтобы ты ненароком не наделал глупостей, я наложу на тебя силенцио. Так будет проще. Скажем, что ты заболел. Он тут же воплотил свои слова в жизнь и Гарри почувствовал, что не может сказать ни слова. - А теперь спи, - почти ласково предложил мужчина, и он почувствовал, как его неотвратимо утягивает в глубокий сон. - Я не люблю рисковать и потому добавил к выпитому тобой зелью один чудесный компонент, который позволит тебе избежать дорожных неудобств. Ты просто уснешь и проснешься в совсем ином мире, который отныне станет для тебя родным. *** За месяц до этих событий… Где-то далеко на Востоке великий правитель ал-Камил Идрис ибн АбдАллах, халиф Магриба, призвал к себе предводителя Воинов Тени. Азиз пал ниц перед своим повелителем, как и надлежало, сделать верному слуге. - Встань, мой верный раб! – милостиво проронил халиф. - Ведомо ли тебе, что наследный принц Сагир приближается к своему совершеннолетию и вскоре получит наследие крови своих досточтимых предков? - О Солнце нашего мира! – благоговейно ответил воин. - Да продлятся твои дни в благополучии и счастье! Мне это известно. Правитель помолчал и продолжил: - Значит, ты понимаешь, что мальчику пора завести свой собственный гарем и обрести сильного партнера и мужа. Мой сын далеко не слабый маг и не всякий подойдет ему в качестве супруга. Я уже нашел ему младшего мужа, но это скорее политический шаг. Теперь же нам следует найти ему кого-то для души. Посему призвал я усладу моих глаз и сердца, и спросил, есть ли кто-то на свете, кого он пожелал бы возвысить и сделать членом своей семьи. И сын мой ответил, что есть в далекой стране Англии юноша, имя которому Гарри Поттер. Вот его и выбрал мой наследник. Воин нерешительно заговорил: - О, мудрейший и всемогущий халиф, позволь твоему недостойному рабу кое-что поведать тебе! Слышал я от иноземных людей, что приезжали во владения твои, что много лун назад в Англии родился юноша великой магической силы, имя которому - Гарри. Тот самый Гарри. Он рос и когда вырос, победил могущественного волшебника, страшнее которого не было в европейских странах. Также слышал я, что несет он в себе богатое наследие, а род свой ведет от волшебников, братьев Первереллов. Он красив и храбр, но до сих пор не женат. Была у него невеста, но оказалась дева недостойной его и с тех пор он одинок, и жениться не спешит. Люди его страны гордятся им и скорее всего не пожелают отдать нам такое сокровище добровольно. Усмехнулся мужчина на эти речи и иронично спросил: - Но ведь это тебя не остановит, мой Азиз? Воин с достоинством ответил: - Я добуду его, мой Повелитель, для нашего принца, пусть хранят его милостивые Боги! А его дальнейшая судьба будет отныне в ваших руках! Повелительным жестом отпустил его халиф и в тот же миг скрылся в тени, растворился в ней верный слуга. Отправился воин со своими подчиненными в далекую страну, куда звала их судьба и приказ Повелителя. *** Гарри открыл глаза и увидел над собой потолок, расписанный диковинными фигурами из какой-то явно восточной мифологии. Фигуры сладострастно сплетались, кокетливо улыбаясь и бросая искушающие взгляды. Все это действо выглядело довольно развратно и в то же время провокационно, на грани приличий, ибо все интимные места действующих лиц были скромно прикрыты фиговыми листочками. Просто какое-то дежавю! Подумал Поттер и прикрыл глаза. События случившегося накануне внезапно всплыли в его памяти, и гриффиндорец подхватился на ноги: не время было расслабляться, следовало как можно скорее осмотреть место, где он оказался и выбираться. В конце концов, выходные не резиновые и если верно то, что он предполагал, то воскресенье уже началось, а значит, времени оставалось все меньше и меньше. Юноше все еще казалось, что это какой-то розыгрыш или шутка, мысль о том, что его похитили с какими-то далеко идущими намерениями, казалась неправдоподобной и верить в нее не хотелось. Они ведь знали, кто он такой и какое место занимает в жизни магического мира, а значит должны были сознавать, что таких как он не похищают.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.