ID работы: 328205

Все предрешено.

Слэш
NC-17
Завершён
989
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
66 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
989 Нравится 655 Отзывы 150 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
Шерлок был нестерпимо зол, и если бы не присутствие матери, он бы в ту же секунду выместил эту злость на всех Ватсонах, и в особенности на той маленькой сволочи, которая, не моргая, смотрела широко раскрытыми от искреннего испуга и неверия глазами прямо на него. Джон стоял и чувствовал себя крайне неуютно. Он уже потихонечку начал смиряться с мыслью о том, что вместо невесты ему достался жених – учитывая ситуацию с Харриэт, ему было легче это принять, чем Шерлоку, чей брат был помолвлен с обычной, ничем не примечательной тихой девушкой из высшего общества. Однако Шерлок, несмотря на то, что его переполняла ярость, отчаянье и ненависть, быстро совладал с собой и принял вид холодного равнодушия, чем крайне удивил Джона – тот никогда не видел, чтобы у людей так быстро сменялись эмоции. Родители Джона и миссис Холмс молчали, предоставив сыновьям время для осознания. Через пару минут Майкрофт вставил свое слово в практически идеальную тишину: - Думаю, нам стоит перейти в другую гостиную или же Шерлок проведет экскурсию мистеру Ватсону, – он посмотрел на Джона, и испуганный взгляд последнего забегал от него к Шерлоку и обратно. Шерлок только фыркнул на это, расплываясь затем в хитрой улыбке: - Что ж, почему бы и нет. – Миссис Холмс была довольна его ответом. Она ничего не знала о Джоне и о том, насколько он может сопротивляться колкостям или даже оскорблениям ее сына, но маленький Ватсон, хоть и выглядел напуганным, не сказал ничего против экскурсии с Шерлоком, несмотря на то, как тот среагировал, впервые увидев своего жениха. Шерлок смотрел выжидающе на своего нареченного, и Харриэт, снова выступив в роли катализатора действий своего брата, слегка подтолкнула Джона, которому явно не хватало решительности сделать шаг по направлению к Холмсам. Джон сделал шаг, еще несколько, и оказался в полуметре от Шерлока, который, ничего не сказав, а лишь осмотрев на Джона с ног до головы, развернулся, намереваясь уйти. Наверное, так чувствуют себя кролики, брошенные в клетку ко льву – никакой надежды на спасение, только большие, голодные глаза и острые зубы. Так чувствовал себя и Джон, только вот во взгляде льва не было голода – там явно читалось презрение. Однако это вовсе не означало, что «кроликом» побрезгуют. Они вышли из гостиной, и, несмотря на то, что было ясно, что Шерлок не горел желанием ни идти с ним куда-то, ни разговаривать, ни вообще оборачиваться и вспоминать, что за ним кто-то идет, Джон почувствовал облегчение. Даже если его жених не захочет сейчас говорить с ним - это не большая проблема, – Ватсон сам не знал, что сказать. А Шерлок молчаливо боролся с собой и желанием уничтожить Джона здесь и сейчас. Но пока еще рано. То, что ему досталась в «невесты» особь мужского пола, имело некоторые плюсы, которые он намеревался использовать. +++ Харриэт пила чай осторожно, мелкими глотками, слушая рассказы миссис Холмс о ее сыне, и волновалась за брата. Этот мальчишка, который был официальной половиной Джона, сразу ей не понравился. Весь его вид кричал о том, как он ненавидит – а вот уж что именно: свое положение или Джона – было пока непонятно. По ее мнению брата просто невозможно было ненавидеть – он был таким скромным, милым и добрым существом, которое достойно любви со стороны того, кто является единственной его возможностью на семейное счастье. Но то, с каким взглядом Шерлок смотрел на него, явно не могло считаться залогом счастливой супружеской жизни. И Харриэт, успокаивая Джона сегодня утром, казалось, была готова и к такому повороту событий. Миссис Холмс отложила на столик перед диваном пустую чашку. Она прекрасно осознавала, насколько жестоким и бесчувственным может быть ее сын по отношению к бедному мальчику, но надеялась, что у того хватит душевных сил противостоять, и, вопреки опасениям Майкрофта, который утверждал, что любая невеста покончит жизнь самоубийством после долгосрочного общения с Шерлоком, он станет для Джона единственным и любимым. Хотя, она не была столь уверена. - Возможно, Шерлок слегка грубоват, но на самом деле он очень добрый и ранимый ребенок, – миссис Холмс сделала знак прислуге, чтобы та принесла еще чаю. Харриэт еле удержалась, чтобы не фыркнуть. По тому, что она видела пару минут назад, этот ребенок не казался таким уж добрым и ранимым. С таким же успехом можно назвать злобным и бессердечным ее брата. Полные противоположности. И зачем только понадобилось их сводить? Эмоциональная и интеллектуальная совместимость, да? Да он просто сожрет Джона живьем. - Очаровательный ребенок. Как раз для нашего Джона, - отозвался мистер Ватсон, и его дочь подавилась чаем. Не то, чтобы она не знала, почему он это говорит, но эти слова настолько противоречили ее собственным суждениям, что недоумение накатило само по себе. Майкрофт перевел на девушку холодный взгляд, и та ответила ему таким же, только с вызовом. Он мог сколько угодно буравить ее глазами, но она останется при своем мнении и защитит брата, если потребуется, даже от его собственного жениха. Разговор в гостиной продолжался и был довольно натянутым, но никакого особого дискомфорта ни у кого не вызывал. Харриэт, устав слушать бесконечный поток лести и приторно-сладкой вежливости, бродила взглядом по полкам и книгам, в надежде наткнуться на какой-нибудь интересный раритет – убранство дома и материальное состояние семьи Холмс располагала к подобному. - Как насчет того, чтобы сходить прогуляться в сад? – голос Майкрофта, удивительно мягкий, разительно отличающийся от голосов его брата и матери, опередил миссис Ватсон, которая собиралась высказаться. - Это отличная идея – мистер Ватсон улыбался, и Харриэт передернуло от такой натянутой и неправдоподобной улыбки. Остается только надеяться, что Джон где-то там не улыбается точно так же, стараясь угодить этим Холмсам. +++ Они шли по пустынным коридорам с периодически встречающимися на стенах картинами и молчали. Шерлока это более чем устраивало, а вот Джона эта тишина уже начинала напрягать. Шерлок так ни разу и не повернулся к нему с того момента, как они вышли из гостиной. - А ты не шибко разговорчивый. Ожидал, что я брошусь в твои объятья? – Холмс решил, что самое время нащупать почву. Все же для успешности плана надо было знать еще и кое-какие персональные качества, которые так просто не узнаешь, даже с помощью его любимой дедукции, которую он так старательно развивал чуть ли не с тех самых пор, как научился читать. Джон вздрогнул, не ожидая услышать хоть что-либо от него в этот вечер. Шерлок продолжил идти, никак не выказывая, что ждет ответа, лишь напряжение в воздухе ощутимо возросло. - Нет, - все, что Джон мог произнести. Он не знал, что ожидают от него услышать, так же, как не знал, что сделать, чтоб разрушить эту атмосферу холодности и абсолютного презрения. Он все еще был в недоумении от того, что тот, кто назначен ему в женихи был с ним одного пола, и отчасти он понимал Шерлока, ведь для него самого, пусть этот факт и непривычен, но вполне терпим. В любом случае выбора не было. - Что ж, по крайней мере, ты не настолько наивный идиот – Шерлок сделал ударение на слове «наивный», что сразу сделало понятным его мнение относительно Ватсона. Джон почувствовал желание ударить его, но не дал себе в этом свободу действий и лишь прорычал: -Ну спасибо – Шерлок обернулся с улыбкой на лице – он теперь уже знал, что сказать этому маленькому недоразумению, появившемуся в его жизни. - Не беспокойся, ты обычный, как и все: такой же глупый и бесполезный – слова звучали с явной издевкой, и на этот раз Джон уже не мог ничего с собой поделать – ярость, порожденная страхом и обидой, вырвалась наружу. Кулак нашел свою цель в виде скулы Шерлока, и тот упал на каменный пол, все равно продолжая улыбаться. - Я, конечно, слышал, что есть семьи, где муж бьет жену, но чтобы наоборот, – он приложил руку к рассеченной скуле – Ватсон бил метко, но, похоже, не со всей силы. Это, как ни странно, огорчило Шерлока. Он рассчитывал на большее. Джон, услышав это, сделал широкий шаг и схватил его одной рукой за воротник рубашки, а вторую поднял для нового удара, но не успел. - Боже милостивый, – голос миссис Ватсон пронзительно зазвучал, заполняя пространство галереи. Она, мистер Ватсон и миссис Холмс стояли в конце коридора, где находилась дверь, ведущая в сад, и в ужасе смотрели на разыгравшуюся сцену. Джон разжал пальцы, и Шерлок снова приземлился на пол пятой точкой. Родители поспешили к мальчикам, миссис Холмс пронзила Джона странным, непонятным тому взглядом, и подняла с пола своего сына, который сразу же убрал с лица самодовольную ухмылку, и его лицо вообще перестало что-либо выражать. - Что здесь произошло? – спросила миссис Ватсон, оглядывая Шерлока, а затем уже своего ребенка. Это вдвойне оскорбило Джона, который вырвал руку из обхвативших ее материнских пальцев и, ничего не объясняя, побежал до конца коридора и скрылся за поворотом. Все остались стоять на прежних местах, кроме Харриэт, которая уверенным шагом последовала за братом. +++ Она нашла его не сразу, хотя догадаться, где он, было не очень трудно. Согнувшись, Харриэт залезла под лестницу, чтобы увидеть там пытающегося сдержать рыдания Джона. Она подползла к нему вплотную и обняла за плечи. - Джон, что там случилось? – она была на все сто процентов уверена, что ее брат не мог просто так влезть в драку, да еще и с собственным женихом. Значит, этот избалованный мальчишка сказал или сделал что-то такое, что заставило Джона врезать ему. Прошло несколько секунд, и через всхлипы стали слышны слова. - Он…ненавидит меня…все теперь..все теперь меня ненавидят… - Он не поднимал глаз, уткнувшись в сложенные на коленях руки. Харриэт вздохнула. Просто замечательно…случилось то, чего Джон так боялся. Сестра погладила его по голове, шепча успокаивающие слова: - Тише, братишка, никто тебя не ненавидит, я то уж точно, - он поднял на нее покрасневшие глаза, все еще полные слез, а Харриэт улыбнулась, – он тоже напуган, да к тому же и в шоке – он ведь не ожидал увидеть мальчика в качестве своей невесты. – Всхлипы прекратились, но Джон все равно не мог успокоиться – его била дрожь, и даже руки сестры, заботливо гладящие его по голове и плечам, не могли с этим ничего поделать. Это ведь конец – вот, что он думал. Мало того, что ему приходится выходить замуж за уже установленного для него человека, так ведь этот человек никогда не полюбит его, даже чуть-чуть, и все сказки родителей о том, что нареченный станет чуть ли не самым близким человеком для него и будет ценить его и защищать, рассыпались в прах и вытекли вместе со слезами. Не то чтобы Джон хотел от него защиты – он и сам хотел оберегать, но только того, кого он сам выберет, а не того, кого ему назначили при рождении. И когда он увидел Холмса, то был уверен, что не собирается даже пальцем пошевелить ради его защиты. Но после его слов было больно, хотя Джон вовсе и не ждал от него слов любви и клятв в вечной верности. Мальчишка успокоился и вытер слезы рукавом рубашки. - Он никогда меня не полюбит – сказал Джон абсолютно серьезно, глядя в глаза сестре, и та не нашла, что сказать в ответ. Ей казалось, что брат прав, поэтому она просто поцеловала его в лоб и шепнула «Идем». Они выползли из-под лестницы, и там их уже ждал Шерлок. +++ Он улыбался, как улыбаются люди, уверенные в своем превосходстве и несомненной победе. Харриэт хотелось взять этого мальчика и протащить смазливым личиком по его же роскошным коврам, а потом спустить с лестницы. - Ну как, успокоился? – издевка в голосе – Джону казалось, что он теперь будет слышать ее всю жизнь при разговоре с Шерлоком. О, Харриэт теперь понимала, почему ее брат припечатал кулак к этому лицу. Она выступила вперед, чуть загораживая своего брата, и решила сразу показать парнишке, где его место. - Послушай, может тебе стоит быть повежливее? – она не хотела быть резкой, но хотела ясно дать понять, что ее брат заслуживает нормального обращения. Шерлок издал смешок и посмотрел на Джона, который нахмурился и чуть шагнул вперед. Интересно. Шерлок, конечно, видел, что сестра явно вела брата и поддерживала его, но чтоб вот так встать между двумя будущими супругами – надо отдать должное ее глупости. Разве она не знает, что с самого начала это была его игрушка, даже если и связанная с ней родственными узами. - О, Джон, неужели ты рассчитывал на пламенную любовь с первого взгляда? - Шерлок проигнорировал Харриэт – она для него не играла никакой роли, равно как и ее бессмысленное вмешательство – и сосредоточился на ее брате, - ты же в курсе, что так не бывает. Я буду твоим мужем только потому, что у меня нет выбора. И не рассчитывай ни на что. Это – он поднял руку, чтобы продемонстрировать кольцо, и пальцы Джона автоматически потянулись к своему собственному, – не более, чем формальность. Думаю, мы друг друга поняли. – Финальный аккорд, и Шерлок разворачивается и уходит, грациозно и с высоко поднятой головой. А Джон отворачивается не в силах смотреть ему вслед.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.