ID работы: 3282155

Closer

Джен
NC-17
Заморожен
26
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 16 Отзывы 11 В сборник Скачать

Сыворотка страха

Настройки текста
Примечания:

Ayreon – Day Two: Isolation

Ученый, быстро накидывая халат на плечи и натягивая маску на лицо, забегает в комнату, где находятся подопытные. Он захватывает с собой аптечку и некоторые другие препараты, созданные в их лаборатории. «Она не может умереть! У нее нет на это права!» — словно в громкоговоритель, летали в его голове мысли. Все случилось настолько спонтанно, что он не успел вовремя отреагировать. И теперь юная мисс Хитчел находится на волоске от смерти. Вероятно, в сыворотке было вещество, на которое у нее пошла аллергия. Мужчина в белом халате судорожно перечисляет вслух ингредиенты сыворотки, думая, на что могла пойти такая реакция. Все было проверено и перепроверено столько раз, что все были уверены в невозможности таких казусов. После того, как помощник усыпляет Гарри, ученый заходит. Он быстро перемещается к пострадавшей, осматривает зрачки и проверяет их реакцию на свет. Все не настолько плохо, как ему описали. Мужчина надевает на Айрис кислородную маску, упрощая ей дыхание, и вводит в вену лекарства, затупляя боль. — Ну вот, скоро тебе полегчает, милая, — шепчет он и убирает мокрые волосы со лба. Только что за жизнь боролась не только блондинка, но и он сам, ведь от состояния дочери его босса зависит и его жизнь. — Я послежу за ней, мистер... — тараторит помощник, освобождая путь ученому. — Будь добр, — лишь бросает тот, уходя в свой кабинет. Он устало падает в кресло и достает из полки диктофон с целью сделать очередную запись о проведении эксперимента. Пара глоткой свежего воздуха приводит его мысли в порядок, и он включает запись: — Итак, состояние мисс Хитчел стабилизировалось после ввода лекарств. Сыворотку ненависти необходимо доработать или, возможно, кардинально переработать. Однако тормозить процесс эксперимента нельзя. У нас есть четкие правила относительно каждой нештатной ситуации, даже такой, и я обязан ввести ребятам сегодня новую сыворотку. Думаю, это будет «страх». В нем нет тех ингредиентов, которые включала в себя «ненависть», поэтому аллергические последствия исключены. Юный помощник предпринимает попытку уговорить ученого не вводить новую сыворотку сегодня или хотя бы подождать несколько часов, пока девушка окончательно не восстановится. Однако безумие и желание славы настолько охватило мужчину, что он готов отслеживать состояние девушки ежесекундно, но от эксперимента не откажется. Они проходят в комнату, где установлены уже новые трубы, покрытые защитным слоем, который поможет прожить им немного дольше, чем их предшественники. Опытный ученый сам заливает сыворотку в машину, конденсирующую ее в пар, и путем нажатия нескольких клавиш открывает клапаны для подачи вещества в комнату к молодым аспирантам. Мужчина усаживается на кресло и смотрит в экран, не отвлекаясь, наблюдая за кроваво-красным дымком, распространяющемся в комнате. Ребята даже не заметят, как попадут под воздействие сыворотки, — они еще спят. И проснутся уже с усилением чувства, проснутся уже активными подопытными кроликами.

***

Первым просыпается Гарри, так как подвергся снотворному раньше Айрис. Жуткие болотно-зеленые стены сдавили ему глотку, выпустив лишь жалкий писк с его губ. Неумолимый страх поглощает его тело, сжимая до, казалось бы, невероятно маленьких размеров. Мисс Хитчел просыпается со слезами на глазах. Глубокий вдох пронзает тишину. Каково это — вернувшись к жизни, снова чувствовать удушение от грязных лап страха, зависшего в воздухе? Айрис и Гарри знают об этом лучше всех. Каждый день они снова и снова умирают и оживают. Такой нелепый круговорот, подогреваемый различными сыворотками. Девушка встает с пола. Дрожь пробивает тело, но она уверенно шагает к Гарри. На ее губах застывают слова, столько долгое время хранившиеся где-то в голове. По пути Айрис останавливается у стола и достает что-то блестящее из ящика. Ее глаза приобретают такой же блеск, как и предмет. Страх пронизывает каждую клеточку молодых людей. В их головах творится что-то невообразимое. — Знаешь, Гарри, страх порождает смерть, — дикая улыбка проскальзывает по лицу блондинки. Она достает из-за спины свое орудие — маленький заточенный гвоздь, который она недавно нашла в этой комнатушке со спертым воздухом. Навязчивая мысль избавиться от этого назойливого парнишки так давно живет в ее голове. Сыворотка страха лишь увеличила желание в сердце ее. — Я не хочу умирать, понимаешь? — Мне страшно, Айрис, — Стайсл со всей силой вжимается в стену, вытягивая руки вперед, заслоняя лицо. — С нами творится что-то ужасное. Я... я боюсь. — Я тоже, Гарри, я тоже, — Айрис падает рядом с юношей. По ее щекам стекают горькие слезы, смешанные с чувством страха. — Я давно так не боялась за свою жизнь. Я готова убить тебя, чтобы спасти собственную шкуру! Она царапает гвоздем запястье до крови, куда потом попадают соленые слезы, и ядовитая боль обжигает руку. Или сердце. — От этого ведь можно как-то избавиться, Гарри? — девушка погружается в объятия парня, пытаясь унять дрожь. Руки медленно немеют, на полу постепенно образуется лужица крови. Жуткий страх настолько сильно проник в душу к Айрис, что она не заметила, как за этой адской истерикой порезала себе вены. Возможно ли это? Кажется, под действием «страха» это вполне реально. — Не смей засыпать, идиотка! — Гарри кричит так громко, что срывает глотку. Он отрывает лоскут ткани от своей майки и зажимает руку. — Ты ведь хочешь жить! — Стайлс бьет ее по щекам, немного приводя в чувства, но снова теряя. — Борись же, сволочь!

***

Ученый, в панике, несколько минут мечется с выбором дальнейшего пути, но все-таки решается забрать девушку в лабораторию из комнаты. Они не успевают ввести Гарри в сон, просто забирают девушку. Ее кладут на стол. Минуты или, возможно, секунды разделяют ее от смерти. Помощник действует так быстро, что главный не успевает отреагировать, так как был отвлечен на легкое потемнение в глазах. Он давно так не нервничал, ведь на кону стоит его жизнь, его репутация, его исследования! Он просто обязан закончить этот эксперимент с двумя живыми подопытными. Оставив девушку в покое, мужчина уходит в свой кабинет, чтобы сделать некоторые записи. — Итак, эксперимент придется отложить хотя бы на день. Айрис под действием сыворотки страха попыталась покончить с собой. Юноша же перенес воздействие намного лучше. Кажется, когда девушка начала умирать, он даже смог перебороть чувство страха за себя. Это невозможно! Но, на всякий случай, необходимо поработать над сыворотками. Они не должны так быстро рассеиваться. Их действие должно быть максимально долгим, иначе какой толк от всей этой работы? Мистер, чья фамилия еще сыграет роль в жизни ребят, откладывает диктофон в сторону. Его голова забита мыслями лишь о том, как улучшить действие сывороток. Возможно, нужно просто увеличить концентрацию основного элемента? Или добавить что-то другое? Эти мысли сдавливают мозг. — Брайан! — кричит он в рацию, — зайдите ко мне, пожалуйста. Когда в комнату забегает запыхавшийся помощник, у которого в руках до сих пор бинты, ученый уже приходит в себя — чувствует себя гораздо спокойнее. — Вы что-то хотели? — отдышавшись, спрашивает Брайан, убирая бинты в карманы. — Да, — мужчина складывает руки в форме домика и опирается локтями на стол. — Как она? — Состояние стабилизировалось, но... — Завтра продолжаем эксперимент, — твердо заявляет мужчина, перебивая парнишку. — Она ведь еще слаба! — Я сказал: завтра же продолжаем эксперимент! Никаких больше вопросов, Брайан!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.