ID работы: 3282580

Цирк "Ноев ковчег"

Гет
PG-13
Завершён
109
Размер:
24 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 122 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
-Ну? Как всё прошло? — спросил Ханс на следующий день. -О чём вы? — спросила Эльза, ставя на столик поднос с чайным сервизом. -Я про Джокера. -Эм…дело в том, что вчера он всё время был занят и я не могла с ним поговорить, — соврала Эльза. И самое интересное то, что Ханс поверил в это. -Хватит сидеть, пора приниматься за это дело всерьёз, - Ханс поднялся со своего любимого кресла, - Для тебя новое задание: выясни как можно больше о циркачах. Я хочу знать о них всё. Поняла? -Да, господин, - покорно ответила Эльза.       Часы Биг-Бена пробили четыре вечера, когда уже знакомая нам карета подъехала к цирку. Лёгкий ветер трепал ветки деревьев, где-то среди них каркали вороны. В цирке идёт подготовка к новым представлениям. -Ты иди, у тебя дело есть, - хмуро бросил Ханс Эльзе и ушёл в сторону главной палатки, где сейчас точно был Джокер.       Эльза продолжала стоять и размышляла, что же делать: ей не нравилось шпионить за цирком. Вдруг кто-то положил руку ей на плечо: Эльза чуть не подпрыгнула от неожиданности. Когда она повернулась, то увидела Джека, который стоял позади неё и слегка улыбался. Одет он был во всё тот же костюм, в котором Эльза его видела вчера вечером, только из под воротника вылезла уже совсем другая змея: её чешуя была в чёрно-белые полосы. Увидев Эльзу, рептилия зашипела. -Не обращай внимания, - своим бесцветным голосом сказал Джек, - Сэм просто не очень дружелюбный.       Джек погладил змейку пальцем по шейке, под пастью: Сэм принял ухаживания. Потом Джек пошарил рукой во внутреннем кармане плаща и что-то вытащил оттуда. -Ты, наверное, за этим пришла, - и юноша протянул руку: на раскрытой ладони лежал шейный платок Эльзы. -Ах, вот он где! А я думала, что у меня его ветром сорвало. Спасибо, - Эльза забрала свой платок и шёлковая ткань мягко заскользила по тонким пальцам Джека, но тот успел поймать его за край. Эльза недоумённо посмотрела на него. -Пойдём прогуляемся, - сказал Джек и поднял на Эльзу свои синие глаза. Этот немигающий взгляд завораживал. -Пойдём, - тихо ответила девушка.       Джек взял Эльзу под руку и они вместе отправились к выходу из цирка. Всю дорогу они шли молча, но это молчание не было давящим или угнетающим, наоборот, так, без слов, понимают друг друга хорошие друзья. Вскоре они вышли на мост Блэкфрайзер. Большой, проходящий через всю Темзу, гранитный мост, с арками и парапетами. По восточной стороне моста протянулись рельсы железной дороги. Джек и Эльза вышли на середину моста. Вдоль берегов, со всех сторон, простирался Лондон. От воды поднимался туман, запах водорослей, ила и рыбы. Но если ты почти всю свою жизнь живёшь среди этого запаха, то постепенно привыкаешь и почти не чувствуешь его. Эльза облокотилась на парапет и посмотрела вниз: по воде пробегали волны, гонимые ветром и слышался их плеск. -Сегодня у тебя есть выступления? - решила нарушить тишину Эльза. -Да, - коротко ответил Джек, - вечером. -Расскажи о циркачах? Какие они? - Эльза едва смогла заставить себя спросить это. Ей сейчас хотелось прыгнуть в тёмный воды Темзы, уйти на её дно, чтобы больше никогда никого не видеть и не выполнять чьи-либо приказы. Но несмотря на всё это, ей безумно хотелось жить. Она верила, что когда-нибудь всё пойдёт по-другому. Надо только подождать. Джек молчал, но лёгкая улыбка тронула его губы. -А что о них можно рассказать? Они моя семья. Я знаю, что все они выросли на улицах Ист-Энда, а потом попали в работный дом Ренбон. Там они встретили Дока и он помог им: у Бист и Даггера не было по одной ноге, у Джокера не было руки и Док сделал им протезы. Все мы немного неполноценные. А потом они решили создать свой цирк. Это была идея Джокера. Потом они нашли Долл, а затем и меня. -Ты сказал "неполноценные". Но неужели у всех какие-то...проблемы со здоровьем? -Да. -Даже у детей? - Эльза вспомнила воздушных гимнастов. -Детей? У нас в цирке не выступают дети. -А как же...- Эльзе не дал договорить хриплый, приглушённый смех Джека. -Я понял. Ты имела в виду Питера и Венди? Не вздумай им сказать об этом. Их беда - карликовость. -А что с тобой? - спросила Эльза. Джек молчал, а через некоторое время приподнял свою рубашку: на левом боку кожа была похожа на чешую змеи. -Может по этому они меня так хорошо понимают? - усмехнулся Джек и опустил ткань рубашки. -А где были ты и Долл до того, как попали в цирк? -Из-за моей кожи меня показывали людям, а где была Долл я не знаю.       Наступила тишина. Внутри Эльзы бушевали разные чувства: ей было радостно от того, что она смогла поговорить с этим закрытым юношей, а с другой - получается, что она выманила информацию у Джека. -Расскажи и ты о себе, - сказал Джек. -Ну...рассказывать нечего. Простая служанка в доме богача. Семьи нет, друзей тоже.       Джек посмотрел на Эльзу, слегка сощурив свои глаза. -Хорошо, если ты не хочешь рассказать всю правду, я не буду допытываться. "Как он узнал?" - удивилась Эльза. Да, она скрыла от него большую часть своей жизни. Но если бы она сейчас ему сказала это, он бы не поверил.       Тут послышался звон Биг-Бена - часы ударили семь раз. -Мне пора. Скоро начнётся представление, - сказал Джек.       Эльза только кивнула и они пошли обратно. У входа в палаточный городок, Эльза и Джек остановились. Здесь их пути расходились: Джеку нужно было в цирк, готовиться к шоу, а Эльзе возвращаться в поместье. -Спасибо за прогулку. И за то, что вернул шарф, - сказала Эльза. Джек кивнул и, улыбнувшись ей на прощание, ушёл в сторону своей палатки. "Я ничего не скажу Хансу", - подумала девушка, когда вернулась в усадьбу своего хозяина.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.