ID работы: 3284817

Долгий путь к себе

Слэш
NC-17
Завершён
91
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 10 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 5 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Гарри продолжал безмятежно посапывать в объятиях Дадли, а тот впитывал каждую секунду близости с дорогим человеком. Он много думал, как быть, что делать, но в конце концов, решил не заморачиваться и пустить все на самотек. Довериться судьбе, плыть по течению… Поттер во сне повернулся в его объятиях и задел коленом поднос. Посуда особенно громко звякнула в бархатной тишине ночи, и Дадли вздрогнул. Но Гарри лишь поморщился и вывернулся из рук кузена. Дадли легонько погладил его по спутанным волосам и встал с кровати. Взял поднос, чтобы отнести его на кухню. И там ему в голову пришла гениальная идея! Нос Поттера начал заинтересовано принюхиваться, глаза непонимающе открылись, сонно хлопая ресницами. А Дадли сидел у изножья и с улыбкой наблюдал, как Гарри потрясенно реагирует на принесенный в постель завтрак. Чашка несладкого кофе, свежая булочка, сливочное масло и джем. — Еще раз с днем рождения, братец. — Ого! — только и смог вымолвить Гарри. — За тобой поухаживать? — невинно спросил Дадли, озорно блестя глазами. — Ага. — Ты спросонья всегда так красноречив? — поинтересовался Дадли, разрезая булочку пополам. — Нет, обычно я угрюмо молчу и посылаю всех Моргане в зад. — Заметно. Тебе только с маслом или джем тоже намазать? — А какой джем? — Сливовый. Мама его перед отъездом сварила. — М-м-м-м… Конечно, с джемом! Что-что, а варенья и джемы у тетушки всегда великолепны! — Держи свою булку. — А ты? — спросил Гарри, впиваясь зубами в нежную выпечку. — Я не хочу. Я с утра мало ем. — А. Ну да, твоя диета. — И диета тоже. Просто привычка. С полным желудком не побегаешь, а для лучшего результата есть нужно часа через два-три после физической нагрузки. Вот и привык. — Мням-ням, — чавкал Гарри, — как вкусно! — Верю на слово, — засмеялся Дадли, вытирая измазанный джемом кончик носа кузена. — Ладно, кофе я с тобой попью. Все равно сегодня не побегу уже. — А что так? Ты же вроде не пропускаешь такое мероприятие. — А что, хочешь еще раз со мной пробежаться? — Упаси Мерлин! — отмахнулся булочкой от него Гарри. — Мне одного раза хватило! Ты же просто машина какая-то! Никогда бы не подумал, что ты на такое способен. — Ну, это дело привычки. Когда тело уже натренировано, то бег перестаешь воспринимать как нагрузку, а только любуешься природой или думаешь о своем. Я однажды до соседнего городка добежал — так меня загрузило! Меня потом оттуда Вэнди забирала. Из полиции — они меня остановили, а я, естественно, без документов. Это в Литтл-Уингинге мы были известной семьей, а тут нас никто не знает, вот они и не поверили, что я мог просто так отмахать сорок миль. — Прикольно! Весело тебе тут живется! — Не то слово! Ты давай заканчивай лопать, топай в душ, и мы выходим. — Куда? — Сюрприз. У кого сегодня день рождения? — У меня! — радостно воскликнул Поттер, словно у кого-то еще могли быть в этом сомнения. — Я быстро! Он соскочил с кровати и на малой крейсерской побежал в ванную. Дадли засмеялся, дивясь тому, как легко Гарри стал нетерпеливым ребенком. И он всерьез надеялся, что сможет удержать такое настроение кузена надолго. — Я готов! — в рекордные сроки Гарри умылся, оделся и даже частично причесался. Дадли рассмеялся и взъерошил влажные волосы кузена. — Так лучше, поверь. Тебе не идет быть прилизанным. Тем более, из этого все равно ничего получается. — Ах так? Ну и ладно, — деланно надулся Гарри. — И что, ты даже не поинтересуешься, куда мы поедем? — А куда мы поедем? — тут же забыл об «обиде» Поттер. Дадли засмеялся и поманил его за собой. Гарри разве что не подпрыгивал от нетерпения. Но Дадли стойко держал оборону от нетерпеливых попыток Поттера узнать, куда же они направляются. Когда они вошли в обширный любовно обустроенный гараж Вернона, Гарри восхищенно ахнул. Он все же не забыл, что это такое — восхищение красивыми автомобилями. Новенькая «Хонда» Дадли привела его в восторг. Он ходил вокруг машины и разглядывал ее со всех сторон, пока Дадли открывал гараж. — А покататься дашь? — Дам. Я знаю маленький участок трассы, где нет камер и почти никогда не стоят полисмены. Так и быть — дам! — О! Дадли! Я тебя обожаю!!! — Да ну? Посмотрим, что будет, когда ты увидишь, куда я тебя везу. — А куда ты меня везешь? — наверное, в сотый раз спросил Гарри, но Дадли только загадочно улыбнулся, вызвав нетерпеливый рык Поттера. Они выехали из гаража, и Дадли уверено повел машину куда-то на юго-восток. Гарри болтал без умолку, иногда о чем-то спрашивая кузена, но тут же сам и отвечая. Сам шутил, сам первый смеялся своей шутке. У Дадли уже голова пошла кругом от столь детской непосредственности, но он только улыбался и поддакивал. Сегодня день Гарри Поттера, и он должен получить все от своего праздника. Гарри быстро схватил, как надо управлять автомобилем, благо ничего сложного в управлении коробкой-автоматом не оказалось. Но писку было столько, словно отряд девочек-курсисток наткнулись на милого пушистого котенка. Дадли уже не мог сдерживаться и вовсю хохотал над довольным Гарри. Тот ни капли не обижался, а отшучивался и приговаривал, что хоть метла и прикольнее, но в машине явно сидеть удобнее. И пообещал Дадли прокатить его на своей Молнии. Дадли заинтересовался, но постарался не заострять внимания на обещании — ну ее, эту метлу от греха подальше! Когда они подъехали к туннелю под Ла-Маншем, время приближалось к полудню. — Мы что, во Францию едем? — Ага. — Ух ты! Никогда там не был! — С почином тебя, братик! — Ой, как здорово! А куда мы пойдем? — Еще никуда. Мы не доехали. — А когда доедем? — Ну, я так думаю, часа через четыре, если в пробку не попадем. Им посчастливилось, и они быстро проскочили предместья Парижа, а когда вдалеке показались сказочные башенки, Поттер замер. Дадли пренебрег на секунду мерами безопасности и во все глаза смотрел на Гарри, впитывая каждый момент узнавания, неверия и восторга, большими буквами написанные на лице кузена. — Это что, — задохнулся на мгновение Гарри, — это что, Дисней Лэнд? — Да! С днем рождения, Гарри! — О! — только и смог сказать тот. Дадли чувствовал, как ожидание чуда захлестнуло брата, как нетерпеливо он ждал, когда они подъедут поближе. Припарковав машину на стоянке, он повел Гарри навстречу с мечтой любого ребенка. А также того, у кого никогда не было детства. Гарри крутил головой во все стороны и хотел всего и сразу. Они выстояли очередь в кассу и купили по двадцать пять абонементов на двоих. Первым делом решили пойти на гигантское колесо обозрения и там уже придумать, куда двигаться дальше. Когда Гарри уткнулся носом в стекло кабинки, разглядывая многочисленные аттракционы, Дадли чувствовал себя таким счастливым, что мог бы взлететь без крыльев. Он продолжал во все глаза разглядывать приплясывающего Поттера, когда Гарри повернулся к нему и с сияющими глазами встал на цыпочки и нежно и благодарно поцеловал. Поцелуй длился всего мгновение, но Дадли успел прочувствовать всю глубину и признательность за подарок. Окружавшие их люди смущенно отводили глаза, дети, напротив, откровенно пялились на них, но никто не сказал им ни слова. Колесо, наконец, привезло их обратно на землю, и они. хохоча и держась за руки, сбежали от нескромных взглядов. Потом были русские горки, какой-то аттракцион свободного падения, от которого тоже захватывало дух, и много чего еще, что Дадли не запомнил: оно смешалось в один разноцветный хоровод, где центром веселья оставался Гарри со своей детской непосредственностью и желанием перепробовать все. Когда они закончили, на городок начал спускаться вечер, а у них остался еще один абонемент. И Гарри потащил его в Туннель Ужасов. Они сели в последнюю лодочку и вслед за немногими посетителями поплыли вперед. Но это не спасло их от возмущенных взглядов: Гарри всю дорогу ржал, как лошадь, над синтетическими уродами, монстрами, оборотнями, зомби и прочими ведьмами. И, справившись с приступами веселья, на ухо Дадли рассказывал, как на самом деле выглядит та или иная страшилка. И от его рассказов уже Дадли становилось плохо, правда, от ужаса. Неужели такое и вправду возможно? И все эти инфери, вервольфы, пикси, боггарты, дементоры и в самом деле существовали? Бр-р-р-р! Кошмар какой! Подъехав к замку Дракулы, Гарри заскучал, видимо, вампиры выглядели все же похоже, и ему уже не было так смешно. Но вместо того, чтобы полюбоваться на кровавые клыки монстров, он положил голову на плечо Дадли. А потом подцепил его подбородок пальцем, повернул голову и поцеловал. Они целовались долго нежно, самозабвенно, постепенно входя во вкус, и вскоре от страсти не могли нормально дышать. Вечерний свет, подхваченный фонарями, застал их врасплох и заставил отпрянуть друг от друга: они уже прибыли на место высадки. Но как выйти, когда джинсы стоят колом? Гарри что-то прошептал, и неудобство исчезло. Но вот зацелованные, припухшие губы говорили сами за себя. Работники аттракциона снисходительно-насмешливо поглядывали на них. — Я надеюсь, это не навсегда? — спросил Дадли, когда они вышли на замощенный цветной плиткой тротуар. — Что именно? — спросил Гарри, облизывая губы и жадно глядя на кузена. — Ну, то, что вызвало «упадок», — подчеркнул Дадли последнее слово, сопроводив его выразительным жестом. — Не-е.. Это простое расслабляющее заклятие от судорог. — Судорог? Ты считаешь стояк судорогой? — фыркнул Дадли и, не выдержав, расхохотался. — Ну, а что? — улыбался Гарри. — Природа напряжения почти одинакова. По крайней мере, с точки зрения заклятия. — Смотри мне! Если у меня больше никогда в жизни не встанет, я тебя отлуплю. — Неужели ты думаешь, что я допущу подобное безобразие? Как говорится, такое раздолье нужно самому! Перешучиваясь, они добрели до машины, удивляясь весело скачущим вокруг детям. Только у них хватало сил после целого дня активных развлечений скакать вокруг выжатых, словно лимоны, родителей и уговаривать тех задержаться «Une petite minute uniquement, ainsi une petite fois uniquement!»*. Родители отговаривались, сыпя французской речью, как горохом по барабану. Дадли и Гарри улыбнулись друг другу и сели в машину. На выезде из Марн-ля-Вале они попали в небольшой затор и, пока стояли, Гарри уговорил Дадли посетить заодно и Париж. Дадли в уме подсчитал оставшиеся на кредитке евро и согласился. Пожалуй, Париж он еще потянет. Вскоре они сидели в одном из многочисленных уютных бистро на Марсовом поле и завороженно смотрели на переливающуюся огнями Эйфелеву башню. Говорить обоим уже не хотелось. Осталось только одно желание: уютно молчать, доверчиво соприкасаясь локтями и коленями, греться друг о друга и ловить смущенно-влекущие взгляды. _________________ * Только одну минутку и только один разик!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.