ID работы: 3285085

Век Разрывов

Смешанная
R
Заморожен
36
автор
Размер:
91 страница, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 42 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава V. Остров Киркволл, Первый Бастион

Настройки текста
— Да, Командор Станнард, — устало произнёс Андерс, — я дежурил в день после вылазки второй боевой группы. — И вам не жаловалась на ранение лейтенант Валлен? — Мередит выглядела... хищно. Да, именно так. Андерс подавил желание втянуть голову в плечи. С утра пришёл Орсино, лично проверил запасы медикаментов, поднял расходные документы и ушёл, не сказав ни слова. Через четверть часа после того, как он, наконец, свалил, заявилась Мередит. Они попали. Хоука надо предупредить, но как?! Ладно, допустим, сейчас Андерс выкрутится, в конце концов, и не из таких передряг выбирался... но если нет? И если Мередит для себя уже всё решила? — Нет, — как мог спокойно начал Андерс. — Официально — нет. Более того: я поймал её сам. В коридоре. С лёгким ожогом на руке. Она всеми силами давала мне понять, что данный ожог не имеет никакого значения, но я всё-таки наложил исцеляющие чары, мазь из личных запасов и повязку. Конечно, мне стоило привести её сюда и оформить всё как официальное обращение, однако... не скажу, что мы в разных весовых категориях, но против разъярённой Авелин... — Не паясничайте, — сквозь зубы процедила Мередит, и Андерс осёкся. — Если вы дежурили, то каким образом «поймали» её в коридоре, тем более, что из ваших слов следует, словно к лазарету она не подходила в принципе? Вы пренебрегли дежурством? Ой-ой. — Ни в коем случае! — почти искренне возмутился Андерс. — Я заступил на пост в десять утра. А с Авелин встретился до того. Только бы она поверила. Велик был соблазн скрестить за спиной пальцы, но руки Андерс, как назло, держал на виду. Мередит прищурилась, потом встала, захлопывая папку, с которой заявилась. И кивнула: — Ваша версия выглядит настолько гладкой, что проверять я её буду особо тщательно. — Пожалуйста, — вырвалось у Андерса. Демоновы потр-р-роха, он не успеет никого предупредить, ни Авелин, ни Хоука... — То есть, эмм, на всё ваша воля, Командор. Она фыркнула, отвернулась, сделала пару шагов к двери, и только Андерс начал выдыхать, бросила через плечо: — А синяк вам стоит обработать. И вышла, наконец. Андерс стиснул зубы, машинально коснулся упомянутого фонаря под глазом, медленно втянул воздух и схватился за коммутатор, кидаясь подальше от двери кабинета — в угол. — Авелин? Авелин, значит так, слушай сюда: ты обожглась, ты не хотела лечиться, я поймал тебя вчера утром, перед началом своего дежурства и почти насильно наложил мазь из личных запасов, понимаешь меня? — И тебе здравствуй, — усмехнулась та. — Вы там совсем сбрендили все? Андерс чуть не взвыл. Ну как, как она не понимает?! — Меня Мередит только что имела в извращённой форме, лечил я тебя или нет, почему нигде расход не отражён, ну сама понимаешь! В общем, я тебе сказал, всё! Отрубив связь, он устало рухнул на диван и прикрыл глаза. Покосился на комм. Нет. С Хоуком он поговорит лично. Андерс поднялся, вышел, коснулся сенсора, запирая дверь, и быстро зашагал в жилой отсек. Хорошо ещё, что сегодня не он дежурил. *** — Что у тебя с лицом? — вместо приветствия поинтересовался Хоук. Андерс сморщился. Меньше всего ему хотелось объяснять ему настолько глупую ситуацию. — Давай о моём лице потом поговорим, — просяще выдавил он из себя. — У нас опять проблемы. Хоук, потерев лоб, сел на свою разворошенную постель, с которой, судя по всему, Андерс его и поднял. Ну, ещё бы: трезвонил, как на экстренную вылазку. — Чего ещё? — Мередит, — коротко ответил Андерс. Хоук скрипнул зубами, но промолчал. Эх, если бы он начал задавать наводящие вопросы, Андерсу было бы куда легче. Но что уж теперь... — Она, видимо, с Авелин столкнулась, ну и та ей выдала, что получила ожог. А потом выяснилось, что ко мне Авелин с ним не ходила. Потому что получила его позавчера. Во время нашей вылазки. Пришлось на ходу плести, что я её отловил перед дежурством и наложил личную мазь, потому что в расходниках и отчётных никакой обработки никаких ожогов и мази не отражено. Сам понимаешь... — И чего? — Хоук явно проснулся. Андерс даже испытал мимолётную гордость: бывало, что члены его группы, особенно брат с сестрой, жаловались, что «Гаррета из зенитки не разбудишь!». Гордость эта, впрочем, быстро развеялась. Не до неё было. — Видишь ли, это «настолько гладкая версия», что она собирается её проверять «особенно тщательно», — он пытался говорить преувеличенно бодро, но под конец фразы не смог справиться с унынием в интонациях. — Знаешь, Хоук... Я всё понимаю, но я бы на твоём месте всё-таки пошёл и признался. И штрафной рапорт бы даже сам составил. Это же Мередит. С её напором она докопается. А если ещё и Орсино подключится... Он предпочёл замолчать, а не озвучивать, чего тогда они все огребут. Хоук взъерошил волосы и тяжко вздохнул: — Самая погань, что ты прав. Ладно. Ща проснусь... может, кофе пойдём выпьем? — А у вас есть? — в Андерсе вспыхнула надежда. Свой кофе он угробил аж с неделю назад, а дойти до бастионского магазина никак не хватало времени. Хоук кивнул: — Мы всегда помногу запасаемся. Топливо же... Так что я с тобой поделюсь, а ты мне за это расскажешь, откуда у тебя дополнительный источник освещения. Андерс только устало застонал. *** — Если они все не сговорились, — процедила Мередит, — то я почти готова им поверить. Странным остаётся только то, что Хоук никак не сообщил в отчёте об ожоге Валлен. Орсино, стоявший чуть позади и сбоку от её кресла, негромко хмыкнул: — Попробуй учесть человеческий фактор и предположить, что отчёт составлял каждый из них. Свой. Насколько мне известно, именно так они всегда и поступают. И если уж Авелин пренебрегла лечением, как следует из слов Андерса, то вполне могла и не отразить в своём отчёте этот, с её точки зрения, пустяк. Мередит тихо выругалась. Конечно, всё было гладко, эльф ушей не подточит. В том числе и этот эльф, который тут сейчас выдал очередную порцию логичных обоснований. Но её всё равно что-то грызло изнутри. Что-то здесь было не так. Да и отчёт о предпоследней вылазке Хоука, который он подал вместе с последним, описывал слишком уж удачную битву. Без ранений и иного негатива. С Пика никто не возвращался хотя бы без царапин, хотя бы без подачи докладной о необходимости восполнения запасов лириумной настойки для магов-целителей — те на каждой вылазке тратились так, что на количество оставшихся пузырьков было жалко смотреть. Мередит ещё помнила, как сама, будучи членом боевой группы, орала на Орсино, после вылазки ухватившего такой «остаток» вперёд целителя их группы. «Вылазка окончена, эльф, ты боевой, можешь и потерпеть, а Эльза подлатала ещё не всех!»... Определённо, необходимо регламентировать сдачу отчётов максимум на следующий день после вылазки. Даже в случаях, когда вылазка завершилась без жертв. Она уже открыла рот, чтобы озвучить свои выводы, но именно в этот момент в дверь её кабинета коротко позвонили, а потом створки раздвинулись, и в комнату грузной поступью вошёл какой-то по-особенному мрачный Гаррет Хоук. Под мышкой он держал две красные папки, в кулаке сжимал что-то небольшое. Коротко кивнув обоим, он прямо подошёл к столу Мередит и грохнул перед ней обе папки. А потом тяжело вздохнул и поставил рядом какой-то пластиковый флакон без опознавательных знаков. Внутри было что-то прозрачное. Мередит охватило нехорошее предчувствие пополам с неясным пока предвкушением. Орсино рядом вытянулся во фрунт и напрягся. — Это, — Хоук постучал пальцами по папкам, — отчёты о двух последних вылазках моей боевой группы. Реальные отчёты. Орсино тихонько кашлянул, но Мередит было не до него. Предвкушение усилилось. Читать Хоуку нотации отчего-то было для неё большим удовольствием. А тут дело явно пахло жареным. Даже не до нотаций, а до выговоров на официальном уровне. — А это? — она кивнула на пузырёк. Хоук вздохнул ещё тяжелее: — А это, Командор Станнард, смазка. Орсино издал какой-то звук — похоже, сдерживал хохот. Мередит резко глянула на него, но эльф быстренько справился с непорядком собственными силами и даже успел состроить укоризненное выражение лица, однако глаза его смеялись. Ах ты, сволочь остроухая. — И зачем она мне, по-вашему? — пытаясь сохранять спокойствие, поинтересовалась Мередит. — Ну, тут ведь как, Командор, — Хоук без приглашения плюхнулся на визитёрский стул, — прочитав эти отчёты, вы наверняка захотите меня, прошу прощения, отыметь без смазки. Но увидев её перед глазами, может, измените своё мнение. — Гаррет, — с упрёком прервал его Орсино. — По-моему, ты говоришь совершенно ненужные вещи. Особенно в сложившейся ситуации. Хоуку хватило совести сменить тон: — Правда. Но, если короче, господа Первое Командование, — он сел на стуле ровнее и попытался проникновенно посмотреть в глаза Мередит, что её, конечно же, не проняло. — Все мои действия, отражённые в этих отчётах, обоснованы только на повышенной опасности, исходящей от Пика, и на том, что я опасался проволочек и прочей бюрократии, если бы действовал по уставу. Командор, — он зачем-то откашлялся, — вы же видели позиции интерактивных карт. Как вы считаете... — Подожди, пожалуйста, — Орсино заговорил холодно и твёрдо. Когда-то, очень давно, даже у Мередит изредка мурашки по коже бежали от такого его тона. — С твоими реальными, — с лёгким ударением, — отчётами мы, безусловно, ознакомимся. Но, тем не менее, сейчас это не избавит тебя от описания всей картины. «Картины», тоже мне!.. Мередит едва не вскочила в ярости, готовая нависать над Хоуком и допрашивать его со всем пристрастием, на какое она была способна — о, в этом случае ему не помогла бы никакая смазка — но Орсино, конечно же, именно в этот момент сжал её плечо. Вроде бы и ненавязчиво, но она очень хорошо знала, с какой силой сомкнутся его пальцы, попробуй она просто встать. Пригвоздил. Что ж. В целом он даже был немного прав: Хоук, лидер второй боевой группы — маг. Значит, в первую очередь — всё-таки подчинённый Орсино. Но сдерживаться было очень, очень тяжело. Хоук снова прокашлялся и глянул на Орсино исподлобья — то ли взвешивал слова, то ли пытался умаслить. Ну нет. Мередит знала его: Хоуку сейчас не поможет ни то, что Первый Чародей знал его с пелёнок и иногда на руках таскал, ни следовавшие из этого их близкие отношения. — Вылазка пять дней назад — не последняя — прошла далеко не так гладко, как я описывал изначально, — понурившись (ни дать ни взять нашкодивший мальчишка, скажите, пожалуйста!), начал Хоук. — Аве... Лейтенант Валлен действительно была ранена, но куда серьёзнее, чем вы узнали от Андерса. То есть, участвовать в последней вылазке она не могла. И не участвовала. И ожога никакого не было. А то, что моя сестра больна, вы знаете. И... Он замолчал. Мередит подавила внезапно всплеснувшуюся тревогу. Какая-то странная реакция: тревожиться ей было не с чего, отчётов о вылазках с летальным исходом им не предоставляли, а такое не скрывал никто и никогда. Она была уверена, что и Хоук на это не способен — слишком серьёзно, слишком не то, вокруг чего можно было бы выпендриваться и пытаться плести интриги. — Гаррет, что ты натворил? — Орсино сменил тактику: теперь он говорил с Хоуком тоном дядюшки, разочаровавшегося в горячо любимом племяннике. — Вряд ли вы отправились на Пик вчетвером. В этом случае, полагаю, наша нынешняя беседа просто бы не состоялась. Хоук вдохнул, как перед прыжком или вхождением на завьюженную заклятием территорию, и резко выпалил: — Были привлечены целитель лазарета и автоматчик боевой группы номер четыре. Орсино аж вздрогнул. Мередит напряглась ещё сильнее, чем до этой минуты. Личность целителя не вызывала у неё ни малейших сомнений: если бы Андерс так активно не отмазывал Валлен и не отмазывался сам, она бы всё равно его заподозрила просто из-за того, что он ходил у Хоука в близких приятелях. Но киберлириумный эльф?! В четвёртой группе не было второго автоматчика — именно потому, что первым оставался Фенрис. Со всеми его способностями его хватало за двоих. — Я думаю, вы понимаете, — голос Хоука окреп — видимо, потому, что никто из них ему не ответил, — что там творилось, если уж я позвал с собой именно Фенриса. Нам нельзя было откладывать. А если бы мы решили подавать все документы, если бы стали согласовывать это с лидером четвёртой группы и в деталях описывать причины замены состава — боюсь, нас ожидало бы конкретное пожелтение на картах расстояния от C-секторов Пика до Бастиона. Мы карты увидели за три часа до вылазки. Мередит заскрипела зубами, но гнев уже угасал. Действовать следовало и впрямь незамедлительно, по картам это было хорошо видно, и тут Хоук был прав. Но неужели нельзя было... — Так, — прервал её мысли Орсино. Звучно так прервал, тяжёлым голосом. — Это легко понять и принять. Тем не менее, что тебе мешало следующим после вылазки утром прийти к нам и описать ситуацию... максимально близко к реальности? Зачем было нарываться на выговор с административным штрафом за стряпание фальшивых отчётов, Гаррет? Мередит подавила улыбку. В самом деле, изначальные мотивы Хоука были ясны и ей, но дальнейшее поведение... И хвала Создателю: Орсино не был мягок. Воистину: бойтесь гнева терпеливых. — Вот прямо так, да? — Хоук криво и невесело ухмыльнулся. — Считайте, что я трясся над репутацией моей группы. Собственная-то мне по барабану, а они... Мередит не выдержала и поморщилась. В самом деле!.. — Хоук, что это за подростковый выпендрёж? — выпалила она, стараясь говорить хотя бы относительно спокойно. — У нас тут что, соревнование, кого меньше ранили, и кто больше переубивал? Вы меня удивляете. Орсино чуть сжал пальцы на её плече и убрал руку, чтобы скрестить их на груди. — Репутация боевой группы, Гаррет, складывается из многих факторов, — в кабинете ощутимо похолодало. Мередит покосилась влево и вверх: Орсино что, специально и без посоха воздух морозит? Или ей всё же показалось, просто у него настолько ледяной тон? — В том числе из способности её лидера не делать глупостей. Или хотя бы отвечать за эти глупости вовремя, не подбивая других на сокрытие истинной информации. Ты хотя бы понимаешь, что штраф — и это как минимум — мы обязаны наложить на всех заинтересованных лиц, в том числе на Авелин и привлечённых тобой Андерса с Фенрисом? Ты, безусловно, выиграл время, благодаря чему явно уменьшил опасность, но каковы последствия, ты в состоянии уяснить? — Всё я понимаю, — устало и понуро ответил Хоук. Мередит только головой покачала. Орсино всё сделал правильно: учитывая, как они с Хоуком друг к другу относились, именно от его выговора парня проняло сильнее. — Сильно сомневаюсь, — всё ещё холодно отрезал Орсино. — Свободен. Конкретные санкции мы тебе озвучим. Хоука как ветром сдуло. Смазку он не забрал. Орсино медленно выдохнул, степенно обогнул стол Мередит и уселся напротив неё. — Глупец, — тихо и гневно проронил он. — Мальчишка. Сколько можно учить его осторожности. Под конец фразы из его тона ушли всякие интонации, и вот за это Мередит захотелось догнать Хоука и, самой плюнув на все правила, субординацию и профессиональную этику, прописать ему хотя бы подзатыльник. Покосившись на дверь, она как умела мягко накрыла лежавшую на столе ладонь Орсино своей. Слишком уж давно она его утешала и, скорее всего, разучилась это делать. Но подобрать слова сейчас казалось очень нужным. — Ты знаешь его, — привычно резким тоном заговорила Мередит. — И, полагаю, понимаешь, что этого человека нельзя научить осторожности и следованию правилам, сколько бы ты ни старался. Орсино коротко усмехнулся — не особо радостно, но уже без злости и без равнодушия, и Мередит убрала руку. Нужного эффекта она добилась. — Что ж. По крайней мере, его безбашенность уравновешивают умение думать на бегу и какое-то совершенно нечеловеческое везение. Мередит ухмыльнулась ему в ответ: — Так что, в принципе, ты можешь быть спокоен. *** — Андерс, ну нафига?! «Настройка...» «Отключить все системы», — вяло приказал Фенрис. Он сидел в кабинете Андерса в компании его самого и близнецов Хоуков, снова пытался победить отчаянную несовместимость эмоционалки с быстрым реагированием, а Карвер пытался с Андерсом ругаться, а Бетани пыталась обработать коллеге-хилеру синяк, а система сбоила и выдавала на всё это то веселье, то злость, то тревогу, которых Фенрис, как он чувствовал вне настроек, не испытывал. Надоело. «Запрос принят». — Ну а что нафига, Карвер? — Андерс устало поднял-таки голову и повернулся синяком к свету. Бетани облегчённо вздохнула и открутила колпачок тюбика с мазью от синяков. — Надо было сидеть и ждать следующего момента, когда кто-нибудь из нас прокололся бы? Мередит закусила удила, а мы все знаем, чем это ч-ч-чревато. Он зашипел, когда Бетани начала наносить мазь, но та и бровью не повела. Фенрис отчего-то порадовался: хорошая у Хоука сестра. И хилер. — Смитсон — сволочь, — сообщил Андерс, когда Бетани закончила и отошла. — Фенрис, может, поговоришь с ним, а? «Системы отключены». Тьфу ты. — Обойдёшься, — огрызнулся Фенрис. — Да и смысла нет. Ты сам слышал, как он отреагировал, когда я в тот момент попытался его увещевать. — Запираться надо, — бросил Карвер. Фенрис испытал сильнейшее желание стукнуться затылком о стену, к которой прислонялся спиной. Хоуков младший частенько выдавал вот такое вот: вроде бы он был прав, а чем-нибудь долбануть его хотелось. — Карвер, Карвер, — шутливым тоном заговорил Андерс, — ты разве не знаешь, как оно бывает, когда увлечён работой? — Да упаси Создатель, чтоб я узнавал! — подскочил тот. — Я, напоминаю, с автоматом наперевес по секторам бегаю. Ещё не хватало мне этим увлекаться и начинать получать от этого удовольствие! Фенрис фыркнул. Карвер опять был прав. Андерс грустно вздохнул: — Никто меня не понимает. Бетани покачала головой: — Ну вот о чём вы говорите, а? — О феерической ерунде, — буркнул в ответ Фенрис. Андерс расхохотался: — Ты довольно точно выразился. — Это я ещё не... «работаю», — невесть зачем ответил Фенрис. — Да? — Андерс посерьёзнел. — А с чего это? — Да эмоционалка выё... — Фенрис покосился на Бетани, — ...живается. Фигню всякую навязывает, я решил, что лучше уж сам. Вечером к Варрику зайду. Варрик был талантливым техником и не менее талантливым стрелком, вот только чаще сидел в Бастионе, мастерил ловушки для демонов в огромном количестве и, как он сам выражался, «копался» в киберлириуме Фенриса. Иными словами, он попросту официально не принадлежал ни к одной боевой группе, хотя вытащить его с собой на вылазку обычно не составляло никаких проблем: он весьма охотно хватал свою чудо-винтовку и шёл, куда сказали. — Ну и правильно, — Карвер вскочил и принялся мерить кабинет шагами. — Блин, ну где он уже?! Дверь кабинета ушла в стену. Хоук, выглядевший дико усталым, даже каким-то измочаленным, ввалился в комнату, сел, куда пришлось: на диван рядом с Андерсом, и закрыл глаза. Карвер и Бетани встревоженно переглянулись, Фенрис и сам подобрался. Андерс напряжённо и аккуратно тронул Хоука за плечо: — Эй, ну что? Фенрис понял, что ждёт ответа, едва ли не затаив дыхание. Хоук попёрся к Мередит на ковёр, и чем всё это могло закончиться для всех участников вылазки — неизвестно. — Спирт есть? — вяло поинтересовался Гаррет, не открывая глаз. Андерс сильнее сжал руку, а Фенрис поймал себя на том, что едва не дёрнулся к ним — непонятно, правда, зачем — и сдержался в последний момент. — Гаррет, — Карвер сделал пару шагов и с силой тряхнул брата за другое плечо, — что она, нахер, сказала? — Да почти ничего, — старший Хоук тяжело вздохнул, помотал головой, всё-таки поднял веки и сфокусировал взгляд почему-то на Фенрисе. — Выговор со штрафом. Мне — точно. Остальным — потом скажут. — Скажут? — Бетани тихонько охнула, садясь слева от Гаррета. — Там Орсино был, да? Тот кивнул с каким-то особо несчастным для него видом. Бетани придвинулась ближе и положила голову ему на плечо. — Не переживай. Он успокоится, и вы нормально поговорите. Андерс, у меня в кармане куртки пара конфет завалялась, передай, а? Её куртка лежала на диванном подлокотнике как раз рядом с Андерсом, и Фенрис подивился быстроте той реакции, с какой целитель достал сладости из чужого кармана. Карвер пробурчал что-то себе под нос — настолько тихо, что Фенрис с отключёнными системами его не услышал — и уселся у ног брата и сестры прямо на пол. Фенрису резко стало неуютно торчать в стороне. Он поднялся с пола, подошёл к дивану и, недолго думая, тоже опустился на пол, рядом с Хоуками, почти впритык к старшему. Судя по дыханию, Гаррет успокаивался. И Фенриса это отчего-то радовало.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.