ID работы: 3287030

Брат-близнец

Волчонок, Dylan O'Brien, Кадры (кроссовер)
Гет
R
Заморожен
69
автор
Размер:
36 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 49 Отзывы 19 В сборник Скачать

Мой брат - оборотень

Настройки текста
— То есть, вы — оборотни? Показывая пальцем на Айзека, Лиама и Скотта, все еще не веря, проговорил Стилински-старший. Хоть он и упал в обморок, и «поверил» ребятам, все еще недопонимал. Почему они все это рассказали ему, раз держат все в секрете? Сняв свои очки, Стюарт потер свои глаза, присаживаясь на кресло. Да, ему никогда не понять, что за странный городок Бекон-Хиллс… — Хорошо. А ты? — парень с подозрением посмотрел на темноволосую девушку, которая стояла между Скоттом и Айзеком. — Вся ее семья охотится на оборотней. — как-то нервозно ответил Стайлз, и посмотрел на своего страшего брата. Тот был полностью в замешательстве. — Кроме нее и ее отца. — А я уж подумал, что один здесь нормальный остался. — да, в этом вся фишка Стилински — сарказм, и никто не будет придираться. — А ты? — Стюарт медленно перевел взгляд на рыжеволосую, шумно взглатывая. — Я не понял, кто ты. — Я — Банши, — своим бархатным голосом, проговорила Лидия. — Но, я пока учусь. — Допустим, я поверил вам, что вы — оборотни, охотники, и всякие там банши, съехавшие с катушек. — пролепетал Стюарт, размахивая руками. И только сейчас Лидия поняла, что братья Стилински, все-таки похожи. — Но, зачем вы рассказываете все это мне? — Мы считаем… — подала свой голос Арджент, и встревоженным взглядом посмотрела на Альфу. — Что ты тоже… — замешкался Скотт. — Оборотень. Стюарт выпучил свои глаза, ошарашенно смотря на Скотта. Шок — вот, что он сейчас ощущал, и вдобавок еще и испуг. — Хаха, очень смешно. — сарказм заиграл в его глазах. — Мы еще неуверены, Скотт. — повысила тон Мартин, посмотрев на Маккола. — Стайлз видел укус. — не отступал Скотт. — Укус? — Да… Хм, когда ты лежал без сознания, я увидел укус на правом бедре. — сказал Стилински. — Он был волчий, и такой же как и был у Скотта. Услышав это, Стилински старший попятился назад, не желая больше слушать этот разговор. Он был уверен, что его брат просто пошутил, или же, он все еще лежит без сознания, где ему снится странный сон. Не заметив сзади себя, кухонного стола, он ударился об него, сжимаясь от боли в спине. — Мы можем доказать тебе, Стюарт. — проговорил младший брат, попутно идя к близнецу. — Спасибо. — прикрикнул Стюарт, и выбежал из дома прочь.

***

— Стюарт, сколько я рад тебя видеть после больницы, но у меня много дел. Эти слова отдавались в какой-то густоте или частоте, но они слышались не слишком четко для самого Стюарта. Он бежал. Бежал к тому, кто думал, что уверит, что это все бред, шутка, розыгрыш. — Пап? — пробормотал Стюарт, и Джон поднял на него глаза. Он давно, хотел услышать «пап» от уста Стюарта. — Ты думаешь, это правда? Правда, что говорил мне Стайлз? Его друзья — оборотни? — Стюарт был вне себя, от услышанных слов от своего брата. — Я — оборотень? — Послушай, Стюарт. Все, что говорит твой брат — чистая правда, в которую я до сих пор не могу поверить. — произнес шериф, подходя к сыну. — Но, насчет тебя мы не уверены. — Всмысле? — В том, что иногда тело борется с укусом. — произнес тихий, юношеский голос, и Стилински повернулись на источник голоса. — И если, тело не преодолеет это — ты можешь умереть.

***

— Да, на самом деле, его укусил волк. — выявил свою теорию, старший Хейл. — Но, я понятию не имею, кто мог укусить тебя. — Но, чтобы до конца убедиться… — произнес Дерек, и посмотрел на Стайлза. Тот кивнул, и повернулся к брату-близнецу. Подойдя к Стюарту, юноша согнул свою руку в кулак, и со всей силы ударил своего брата. Кто же знал, что у оборотня в скором времени появится сила, и Стайлз согнулся от боли. — Хорошо. — сказал Хейл, усмехаясь. — Теперь попробуй разозлить его. — Что? — Это я тогда взял твою зубную щетку, и выкинул ее, потому что тебе купили с синим цветом, а мне с красным. — начал Стайлз. — Это было пятнадцать лет назад. — саркастично ответил Стюарт. — Я тогда спрятал твою машинку, потому что, ты украл у меня мой пистолет. — Я знаю. Все это было для того, чтобы Стайлз сумел разозлить Стюарта, но со стороны — это выглядело довольно смешно и мило, как двое братьев ругаются. — Я всегда ревновал тебя к родителям. — Это выглядит довольно мило. — Стюарт никак не злился, а Стайлза этот способ начинал раздражать. — В детском садике, Мэри поделилась со мной конфеткой, а не с тобой. — Вообще-то, она тоже дала мне конфетку. — Да, но после меня. — Ладно. — тяжело вздохнул Стайлз, переводя взгляд на рыжеволосую подругу. Та одобряюще кивнула, и улыбнулась правым уголком рта. — Я знаю… Тебе ведь нравится? Нравится Лидия? Ведь так, да? — не выдержав прикрикнул Стилински. Он знал, знал, что Стюарт проявлял симпатию к Мартин, а девушка даже и не отказывалась. — Стайлз! — воскликнула Мартин, подходя к двум братьям. — Ничего не было. — Думаешь, я не знаю? — Стайлз уже подошел к Лидии, задавая вопрос. Обеспокоенность? Нет. Ревность? Да. Мартин посмотрела на Стилински проницательным взглядом, чувствуя вину. Тот лишь фыркнул, отошел от нее, направляясь к выходу. — Стайлз, вернись! — воскликнула Мартин. — Стайлз! — рыжеволосая направилась за ним, но остановилась, как и Стилински, услышав рык. Рык Стюарта… Дерек, взглянув на Стюарта, увидел желтые глаза, переливавшиеся в карие. Глаза сверкали злостью и волнением. Перестав рычать, Стилински-старший отдышался, и моргнув, его глаза вновь стали карими. Услышав это, Стайлз повернулся, и в шоке смотрел на брата. Теперь, он точно понял. Стюарт — оборотень.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.