Шерлок?

R
Завершён
105
автор
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 15 158 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 16 Отзывы 15 В сборник

Глава 4

Настройки
Честно, я понятия не имею, с чего начать поиск того человека, что присылает мне эти странные записки. Нет даже никаких зацепок, будто всё это сделано специально. Мысль, что это Шерлок, не даёт мне покоя, но я стараюсь рассуждать здраво, хотя порой мои суждения переходят всякие границы, ведь как по мне, то такое мог провернуть только Холмс. Но когда я вспоминаю, что лично видел его полёт, когда я сам пытался нащупать его пульс, который отсутствовал, в моей голове всё взрывается и все мысли о том, что Шерлок мог избежать смерти, испаряются. Но всё же я не прекращаю попытки найти таинственного отправителя писем, подсознательно надеясь, что это Шерлок. Я перерыл весь стол, стараясь найти какие-либо записи детектива, чтобы сравнить почерк. Но как назло, на столе не оказалось никаких бумажек. Лишь мой старый ноутбук, и записка-напоминание о том, что сегодня мне к психотерапевту. Смутно вспомнилось, что после смерти Шерлока люди Майкрофта вынесли из квартиры все его бумаги. Я даже не поленился спуститься к миссис Хадсон, чтобы спросить, нет ли у неё какого договора о том, что она сдавала Шерлоку квартиру. Разумеется, у неё ничего не оказалось, и уже поздно вечером, когда мои мозги превратились в кашу, пытаясь понять, кто этот незнакомец, я выпив таблетку от головы, вышел из квартиры, поймал такси и отправился к миссис Хэмилтон, моему психотерапевту. Её офис находился недалеко, а такое позднее время я выбрал специально, чтобы успевать приезжать к ней после работы. Правда сегодня, я мучаясь от головной боли, как сказал мой начальник, заслужил отгул, поэтому не спеша я влез в подъехавшее такси и назвав адрес, расслабился, откинув голову на спинку сидения. К моему удивлению, мы доехали быстрее чем я ожидал, и вот я уже стою возле входа в одноэтажное здание. Возможно, я был слишком занят своими мыслями, перебирая всевозможные варианты личности незнакомца, что забыл в машине свой зонт, который взял на случай дождя. Но когда я опомнился, было уже поздно. – Чёрт, – пробубнил я, глядя вслед удаляющемуся автомобилю. Проклянув свою забывчивость, я вошёл в здание и прямиком направился к кабинету мисс Хэмилтон, который находился практически в самом конце коридора. По пути я снял куртку и повесил её на руку, зная что сейчас в кабинете я избавлюсь от неё. – Мисс Хэмилтон? – я постучался два раза, а затем открыл дверь, глядя внутрь. Мой психотерапевт сидела за своим столом, перебирая какие-то бумажки, и когда она увидела меня, слегка улыбнулась, призывая войти. – Джон? Проходите, присаживайтесь, – произнесла она своим грубым голосом, и я вошёл. Повесив куртку на крючок, я как обычно, осмотрел кабинет, желая приметить чего нового, и прошёл к своему креслу, на которое и сел. Мисс Хэмилтон села напротив меня, отложив все свои дела. Я тут же почувствовал её пристальный взгляд, будто она меня читала как книгу, и вот-вот выдаст что-нибудь, указывающее на мою печальную жизнь. – Вы давно спали, Джон? – обыденным голосом произнесла она, будто мы вот уже полчаса общаемся на простые темы. – Да... То есть, нет. Сегодня ночью спал, – Я слегка заёрзал на кресле, пытаясь выбрать удобную позу. Но возможно мне было неудобно не из-за кресла на котором я сижу постоянно, а из-за пристального взгляда мисс Хэмилтон. – Вы выглядите уставшим, – констатировала она, что-то записав в свой блокнот. – Наверно, из-за работы. В последнее время много пациентов. – И всё? – Её взгляд все больше и больше беспокоил меня, и я отвернулся, глядя в окно. – Нет. Ещё вчера был мой день рождения, – я снова посмотрел на женщину, – Мы с миссис Хадсон вспоминали былые времена. – В том числе и Шерлока Холмса? – Да... Да, в том числе, – я шумно вздохнул, глядя в пол. Обычно в такие моменты, когда я рассказываю, что думаю о Шерлоке практически постоянно, мисс Хэмилтон молча выслушивает меня, а потом пытается отвлечь, предлагая подумать о чём-то ещё, или заняться такими вещами, при которых не стоит думать. Например, в прошлый раз она посоветовала сделать ремонт, на что я ответил, что не могу изменять квартиру без Шерлока. – Ну, у вас был день рожденья. Думаю, здесь нет ничего необычного, – Я поднял голову и посмотрел на неё. Хэмилтон что-то записывала в своём блокноте и не увидела моего удивленного взгляда, – А что вы можете рассказать о других днях, когда вы, например, дома или на работе? Вы всё ещё вспоминаете его? Правильно было бы сказать: "Вы хоть иногда забываете его?", но я не стал произносить это вслух. – Ну, я стараюсь не думать об этом. Правда, временами очень плохо получается, в особенности тогда, когда я... – Я сделал глубокий вдох, – чувствую, будто он рядом. – Чувствуете его присутствие? – Да, и это странно. Для меня странно. – Здесь нет ничего странного, Джон. Люди очень долго привыкают к потерям, и порой кажется, что тот человек, которого мы потеряли, стоит за спиной будто ангел-хранитель. – Нет. Нет. Не в этом смысле, – запротестовал я, – Мне кажется, что он не мёртв. Будто он где-то рядом. – Вы скучаете. Ваше подсознание работает против вас. Я знаю, вы хотите, чтобы он был жив. Но нельзя исправить то, что уже произошло, – Она чутким взглядом, но в то же время вполне серьёзным, прожигала меня насквозь, пытаясь понять, что творится в моей голове. Но как она это может понять, если я и сам не знаю? – Я получаю записки. От неизвестного, – произнёс я решившись, – И я клянусь вам, их будто Шерлок написал. – Много получили таких? – спросила Хэмилтон, слегка поддавшись вперёд. – Всего две, но.. – Почему вы решили, что это мистер Холмс? – Я знаю Шерлока. Знаю его поведение, его манеры. Кроме него никто не мог так написать. – Тогда, следуя логике, вы хотите сказать, что шесть месяцев назад вы ошиблись? Вы посчитали человека мёртвым, когда тот на самом деле был жив? – Нет. Он был мёртв. У него не было пульса. – Тогда как он может быть жив? – Мисс Хэмилтон откинулась на спинку кресла, считая будто победа за ней, – Уверена, вы как врач, не должны считать, что такой парадокс возможен. – Всё возможно. Это же Шерлок, – просто ответил я. *** Когда я вышел из офиса, на улице во всю шёл дождь, и я в очередной раз проклял себя за свою невнимательность. Пришлось укрываться воротником куртки, чтобы не натекло за шиворот, пока я ждал такси. На улице было темно, да к тому же дождь, лил сплошной стеной, и поэтому мне приходилось вглядываться в каждую машину, проезжающую мимо. – В следующий раз пойду пешком, – пробубнил я себе под нос, и вдруг резко почувствовал удар в грудь, который повалил меня на землю. – Ох! Сеньор! Какая жалость! Простьите! Простьите! Я вас не заметить! – Высокий мужчина с ужасным акцентом, наверное, не разглядев дороги, случайно врезался в меня, тем самым, повалив в лужу, – Я так извеньяюсь перед вами! – Ничего страшного, – сказал я, принимая крепкую мужскую ладонь в помощь для того чтобы подняться. – Повезло ещё, что это не я вас сбил. Вы укатились бы куда дальше, – засмеялся я, пытаясь рассмотреть лицо мужчины, что сделать было очень трудно. Он был одет в плащ с капюшоном, который прикрывал половину лица. – Ох, извеньите ещё раз! – пробормотал мужчина, – И да, без усов вам куда прелестнее! – Спасибо! – я уже практически крикнул ему вдогонку. Мужчина очень быстрым шагом скрылся за углом. Как раз в этот момент подъехало такси, остановившись возле меня. Но я замер на месте, только что осознав последнюю фразу незнакомца. "И да, без усов вам куда прелестнее!" – Шерлок? – Я обернулся назад, и посмотрел за угол дома, куда так быстро ушёл мужчина. Таксист погудел мне, привлекая моё внимание, но я продолжал смотреть в другую сторону. – Эй, парень! Такси вызывал? – грубый мужской голос заставил меня посмотреть на его обладателя. – Что? Нет, – произнёс я и чуть ли не бегом направился в ту сторону, куда ушёл незнакомец. Дождь продолжал лить, и из-за него не было видно даже дороги, но я всё равно шёл вперёд, не зная, что желал обнаружить. Шерлока? Но если это был он, то зачем так стремительно ушёл? А если я иду просто за незнакомцем? Или этот мужчина меня уже где-то видел, тогда, когда я носил усы, и решил просто сделать комплимент по их избавлению? Но что это за ужасный акцент, который теперь мне казался фальшивым? – Шерлок? – крикнул я в пустоту, спустя двадцатиминутного преследования неизвестно чего, – Прошу, ответь мне! Но в ответ я слушал лишь звуки дождя и ничего более. Нехотя развернувшись, я отправился домой. Идти было тяжело, все время я боролся с желанием вернуться и продолжить идти за мужчиной. Но я очень замёрз и насквозь был мокрый, так что во избежание ангины, я подавлял в себе это желание, не оглядываясь, идя вперёд. Когда я подошёл к Бейкер-Стрит 221б, я не сразу заметил пакет, стоящий на крыльце. Схватив его, я в спешке открыл и закрыл дверь, и бегом направился к себе в квартиру. Включив свет, я снял куртку и бросил её на кресло Шерлока. Сам же, я сел напротив с пакетом в руках. Открыв его, я увидел свой зонтик, а также слегка мокрый конверт. – Не может быть, – пробормотал я распечатывая письмо. И снова вдвое сложенный листок. И всего пара строк, почему-то вселивших в меня окончательную уверенность что Шерлок жив: "Ну ты и растяпа, Джон. Твой друг"
105 Нравится 16 Отзывы 15 В сборник