Глава 8
8 августа 2015 г. в 23:07
Повинуясь общему любопытству, Лир развернулся и вытянул шею. Ему с высоты роста дора Бьюрефельта, да еще со ступенек крыльца внутренний двор замка был виден замечательно. Он все еще шарил глазами, когда Фрейя пролетела мимо него, едва не столкнув вниз, и понеслась дальше по стихийно образованному людьми проходу, в конце которого плечом к плечу стояли… Джонас, по-прежнему вооруженный луком, и Эри.
— Что за?.. — прорычал Оки, стоявший ступенькой ниже Лира, и с тяжелой стремительностью разъяренного носорога затопал следом.
Лир, а мгновением позже и черноволосый здоровяк на пару со своим юным спутником поспешили туда же. В голове Лира зудел тот же так до конца и не сформулированный Оки вопрос: «Что за?..» В то время как его сердце, словно метроном в блокадном Ленинграде, тяжело и ритмично отсчитывало секунды. Те, что каплями крови утекали из жизни Актеона Бариссиана.
Фрейя замерла в шаге от Джонаса и Эри. Младший муж Оки изумленно таращил глаза, явно ничего в происходящем не понимая. Эри же, напротив, был мрачен и смотрел на подбежавшую Фрейю со смесью испуга и вызова. Лир нахмурился. Значит, его супруга именно про Эри сказала, что умрет, если он — что? Не появится? Не найдется? А черноволосый? Что он там такое плел про «ее мальчика»? Это, что ли, Эри — ее? Но с некоторых пор Лир считал его именно своим мальчиком, а не чьим-то еще, и менять ситуацию не планировал. Более того в голове его уже давно как-то само собой сформировалось и окрепло желание забрать Эри у Оки. Любым способом: выпросить, сманить… Да хоть выкрасть в ночи, аки абхазскую невесту! Такое солнышко — теплое, ласковое, доверчиво-преданное, искреннее — отпускать от себя было бы откровенной глупостью.
Лир кашлянул. Фрейя вздрогнула. Джонас словно проснулся и, обойдя супругу дора Бьюрефельта по дуге, тут же оказался в объятиях Оки. А Эри… Эри, как смотрел на женщину перед собой, так глаз от нее и не отвел.
— Ну? Убедилась? — с мягкой укоризной спросил откуда-то сзади черноволосый здоровяк.
Фрейя судорожно кивнула, также пожирая глазами Эри.
— Все как ты и обещал, Кантуниль-Кин-Ха. Пришелец привел ко мне моего…
— Моего… — ворчливо поправил Лир, которому теперь, похоже, терять было нечего. Пришелец, блин… И откуда они?..
Фрейя обернулась с изумлением на лице. Черноволосый рассмеялся, но тут же охнул, когда маленький, но острый кулачок его юного любовника энергично ткнулся ему под ребра:
— Там человек умирает, Кин, а вы тут…
— Я с тобой даже разговаривать не буду, госпожа моя, пока ты ему не поможешь, — Эри указал Фрейе на Лира и отступил от нее.
— А потом? Потом, Эриас, мальчик мой?
— Мой, — шепотом опять поправил Лир и тут же прикусил себе язык — судьба Актеона была в руках у этих людей.
Или?.. Или это были и не люди вовсе? Лир во все глаза уставился на черноволосого. Может ли быть так, что он и есть… дракон? О господи!
— Помогите мне! — взмолился он. — Помогите и можете делать со мной, что хотите. Забрать рабом, съесть…
— О как! Прямо книга о вкусной и здоровой пище для драконов, — здоровяк оскалился, и Лиру показалось, что зубы у него во рту заметно острее, чем у нормальных людей, и вроде как растут чаще. — Рецепт номер шесть: взять одного самоотверженного идиота, помочь ему, после как следует посолить, съесть счастливым.
— Кин! — светловолосый юноша даже ногой топнул в нетерпении. — Там. Умирает. Человек.
— И если он умрет… — Эри угрожающе насупил брови.
— Они спелись! — осознал Кин и взглянул на Фрейю.
Та покачала головой, сдаваясь.
— Пошли, а то разнесем тут все. Эри, ты же понимаешь — без тебя я никуда лететь все равно не смогу.
Мальчик кивнул напряженно. И они пошли. Впереди возбужденная Фрейя. За ней мрачный Эри. Следом ничего не понимающий Лир. Завершали процессию черноволосый Кин и его… всадник? Такой юный, светлый, отзывчивый и добрый. Как… Эри… И как Актеон… Успеют ли они спасти мальчика? И выдержит ли дракон груз из четырех человек?
— Вы со мной, пресветлый Лир, — Эри смотрел на него просительно.
— Хорошо, — почти автоматически отозвался Лир, по-прежнему глядя на черноволосого, который как раз отошел в сторонку.
Здоровяк усмехнулся, встряхнулся, как мокрая собака, мир вокруг дрогнул, размываясь и дробясь, будто фотография скверного качества на отдельные пиксели. Секунда, и вот уже перед Лиром стоял не высокий и сильный человек, а зверь колоссальных размеров. Аккуратно подставив своему юному всаднику крыло, он замер. Лир проследил за тем, как ловко — явно не в первый раз — юноша забрался ему на спину и уселся в основании шеи, где гребенчатый хребет ящера очень удобно расступался, образуя что-то вроде седла с высокими луками, а после сам дернулся, чтобы тоже идти к дракону, но Эри его не пустил, сказав обиженно:
— Вы же обещали!
И только тогда Лир надумал обернуться. Эри был по-прежнему мрачен, даже уголки обычно улыбчивого рта опустились вниз. Фрейи рядом не было. Лир поискал ее взглядом… и обалдел. Другое верное слово подобрать было бы к его состоянию в русском языке сложно. Разве только в матерном. Рядом с Эри и с ним самим бесшумным огненным росчерком стелился другой дракон. Он был изящнее, стремительнее и как-то игривей своего иссиня-черного собрата, и выглядел рядом с ним, как языки огня на фоне закопченного камня огромного камина. Он… Лир одернул себя. Не он — она. Фрейя…
Лир затряс головой. В памяти всплыли слова легенды о последнем в этом мире драконе…
«Глупости и мужской шовинизм, — произнес у него внутри чей-то голос, и огненно-рыжий дракон разинул пасть, демонстрируя убедительный набор острых зубов. — В драконьих летописях, как и в человечьих — одни мужики… Последний дракон! И ни слова о последней драконице. Женщин, как всегда, даже и в расчет брать не стали».
«Женщин?» — Лир шагнул ближе и осторожно притронулся рукой к пылающей шкуре. Она совсем не обжигала, а, напротив, была прохладной и гладкой, как шелк.
«Если станешь называть меня самкой — голову откушу, муж мой».
— Я… — проблеял Лир.
— Пошли, — дернул его за рукав Эри.
Остальное Лир запомнил плохо. Собственно, в себя он пришел только в тот момент, когда два дракона со своими седоками, включая его самого, достигли крепости в Соловьиной долине и начали спускаться вниз, закладывая величественные круги. После посадки все попытки уложить в голове происходящее пришлось отложить на будущее. Пора было действовать.
Как по спасательному трапу из самолета, он по крылу Фрейи съехал на камни мощеного двора замка дора Бариссиана, огляделся и рванул к двери, которая, как он помнил, вела, помимо прочего, в покои хозяев этого гнезда потомственных садистов и извращенцев. Впрочем, искать нынешнего хозяина замка — пресветлого дора Таноса не пришлось. Он сам выскочил прямо на Лира, на ходу торопливо застегивая перевязь с мечом. Вооружиться ему Лир, понятно, не дал, крепко и с наслаждением поприветствовав паскуду кулаком по физиономии.
— Где он? Где твой брат, гнида? Говори, или я тебя дракону скормлю.
— Такое жрать не буду, — открестилась Фрейя, которая уже в человечьем обличии нарисовалась у Лира за спиной.
Танос что-то такое замычал, вращая безумными глазами, Лир вновь замахнулся на него, но тут что-то…
— Я его чувствую, — ошеломленно сказал Лир и повернулся к своим товарищам по боевой операции. — Я чувствую, где он… Как такое вообще?..
Не рассуждая дальше, Лир отшвырнул от себя Таноса и помчался к неприметной двери из толстых досок, окованных железом. Она была… заперта… Она была заперта!
— Вот, — чья-то рука (Лир даже не посмотрел чья) сунула ему ключи. — У этого были…
Руки дрожали. Первый не подошел. Второй тоже…
— Проклятье! — Лир взвыл и в отчаянном нетерпении ударил по створке, которая отдалась гулким звуком, разнесшимся по всему двору.
Наконец четвертый ключ отпер замок, и Лир кинулся вниз, прыгая сразу через несколько ступенек и рискуя при этом переломать себе ноги. К счастью, в узких мрачных коридорах горели факелы. Тихий зов, который увел Лира со двора замка, стал слышнее и насыщенней, словно Лир и в самом деле приближался к источнику какого-то слышного лишь ему одному звука. Он метнулся вперед, рванул на себя дверь и ввалился в помещение, которое ему было знакомо до внутренней дрожи и вязкой слюны во рту. Пыточная. Та самая, в которой так любил проводить время покойный дор Бариссиан, а после его старший сынок…
Актеон по-прежнему сломанной безвольной куклой лежал на голом полу. Волосы цвета осени пламенем струились вокруг его головы. Лужа крови стала еще больше, чем помнил Лир по своему видению. Два палача — те самые Мирт и Пит, которые в свое время насиловали и его самого (Лир давно перестал отделять себя от тела дора Бьюрефельта) вскинули головы и, сразу поняв что к чему, отступили к дальней стене, выхватывая короткие ножи.
Но что значили эти их ковырялки против меча разъяренного Лира, который в своем далеком мире по праву считался одним из лучших фехтовальщиков? Вскоре оба палача уже стонали на каменном полу, зажимая полученные раны. Добивать их Лир осознанно не стал — быстрой смерти эти люди, по его мнению, не заслужили. Да и возиться с ними было некогда. Лир кинулся на колени возле тела Актеона и со страхом приложил пальцы к хрупкой шее мальчика. Приложил… и ничего не почувствовал.
— Нет! — завопил он так страшно, что кажется дрогнули стены, а до сих пор жалобно завывавшие палачи потрясенно замолчали. — Нет!
— Успокойся, с ним все будет хорошо. Кин все сделает, как надо, — всадник черного дракона положил руку Лиру на плечо, и он только теперь осознал, что все это время рядом с ним был именно этот светловолосый юноша. — Надо отнести его наверх.
— Да. Да, конечно… — Лир осторожно подхватил почти невесомое тело мальчика под плечи и под колени и поднялся на ноги.
Голова Актеона свесилась вниз, волосы жаркой волной коснулись пола. Всадник — как же его зовут? — подскочил и бережно уложил юного дора так, что его висок оказался прижат к груди Лира. Прямо к тому месту, где билось сердце. Тудун! Лир даже вздрогнул — таким сокрушительным был этот звук… Нет, не звук — ощущение. Словно молния прошила и его самого, и мальчика у него на руках. Тудун! Лир остановился и зарычал, прижимая к себе хрупкое тело. Актеон шевельнулся и застонал. Тудун! В голове стало пусто. Горькие злые слезы залили глаза, мешая смотреть.
«Я хочу, чтобы он жил! — подумал Лир. — Я готов отдать за это все, что у меня еще осталось. Если кому-то обязательно нужно умереть, то пусть лучше это буду я, чем он. Здесь я — никто, захватчик чужого тела. Там, у себя — все равно полутруп. Это будет справедливо, Господи! Возьми меня, но позволь этому несчастному мальчику пожить нормальной счастливой жизнью!»
Ступени сами собой ложились под ноги, хотя идти почему-то становилось все сложнее. Из последних сил Лир ударил ногой в дверь, распахивая ее и шагнул на улицу — под свет солнца и к людям, которых к этому моменту во дворе замка собралось немало.
— Кин! Кин!!! — закричал у него за спиной юный всадник.
Огромный дракон рыкнул и склонил рогатую голову.
— Кин, помоги!
— Помоги… ему, — прошептал Лир и начал падать.
На остальное он смотрел уже словно со стороны. Так, будто бы вновь спал и видел свои страшные и странные сны. К нему подбежали Фрейя и Эри и забрали тело Актеона. Огромный черный дракон, на ходу перетекая в человечью форму, приблизился и опустился на колени рядом со ставшим уже привычным и своим для Лира телом дора Бьюрефельта, одновременно прижимая руки к его груди и к груди Актеона.
Тудун! Лира тряхануло словно разрядом тока. Актеон — там внизу на грубой мостовой замка — выгнулся дугой и закричал. Тудун! Мир вокруг закрутился, и Лира стало засасывать в него, как в гигантскую воронку. Или, вернее, не так — не засасывать, а напротив, высасывать из этой реальности, вытягивать, вырывать, словно крепко пришитую пуговицу — с мясом. Тудун! Он еще успел увидеть, как рыжеволосый мальчик вырвался из рук Фрейи и сел, непонимающе озираясь, как устало улыбнулся черноволосый здоровяк-дракон, и всплеснул руками его юный всадник. И как кинулся на его собственную неподвижную грудь рыдающий Эри…
Следующие картинки, показанные ему, словно в кино 3D формата, были совсем иного рода. Он снова был в своем мире, и теперь где-то внизу, на высокой медицинской кровати, лежало его собственное тело — тело Станислава Лира. И с этой точки было особенно хорошо видно, насколько оно стало хрупким и худым. Вокруг хлопотали медики. Один, высокий (вроде бы его звали Василием Петровичем) размахивал руками, отдавая указания. Второй готовил шприц с каким-то лекарством — струйка из иглы фонтанчиком ударила вверх. Третий — молодой и кудрявый — натирал один о другой электроды переносного дефибриллятора. Из двери в коридор, закусив кулак, за всем наблюдала сиделка, и выражение жадного любопытства на ее лице было столь отвратительным, что Лир передернулся, отворачиваясь. Кудрявый медик приложил электроды к его груди, остальные отдернули руки… Тудун! Его тело внизу содрогнулось и как-то даже съехало набок. Сам Лир — в своей бестелесной высоте не почувствовал ничего.
— Не запускается, — зло проговорил врач. — Не запускается, едрить его всяко и разно! Финита ля комедия*. Жаль мужика… Эх! — он махнул рукой и отвернулся.
«Финита…» — согласился Лир и опять ничего не почувствовал. Неожиданно вспомнилась шутка, которую любил повторять его тренер: «Я решил жить вечно. Пока все идет по плану». Жизненный план самого Лира, расписанный кем-то то ли в небесах, то ли в преисподней, в которую он по-прежнему, несмотря ни на что, не верил, судя по всему, подошел к концу. Что ж… По крайней мере, главное он все-таки успел. И даже на драконе верхом покатался. Говорят: увидеть Париж и умереть… Но дракон-то покруче любого Парижа будет. Лир усмехнулся и перевел глаза вверх. Так, как заглядывают в шахту в ожидании лифта жители старых домов, в которых эта самая шахта стоит посередине всего и ограждена от лестницы одной лишь сеткой.
«На лифте на тот свет? Фу, как технологично. Уж лучше на драконе…» — успел подумать Лир и… умер.
Примечания:
* Финита ла (ля) комедия (итал. Finita la comedia) - комедия окончилась. Разговорное, часто ироничное выражение. Означает завершение какого-либо дела, как правило — неблагополучное.