Моя огненная камелия

R
Завершён
495
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
290 страниц, 78 596 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
495 Нравится 228 Отзывы 208 В сборник

Глава пятая.

Настройки
Четыре года назад Нанандайме Хокаге под глазами которого залегли глубокие синяки — следствие недосыпа, обострившегося накануне чуннинского экзамена, дремал за рабочим столом, подложив под голову стопку неподписанных документов. Быть главой деревни, конечно, почетно, но частенько скучно и утомительно, когда засыпаешь на горах бумаг и просыпаешься в еще большей горе бумаг. Не проснулся он и от криков будущих чуннинов за окном, и от того, что щека больно упиралась в карандаш. Разбудил Наруто легкий удар книгой по голове. Вскочив, как по звонку будильника, Наруто мигом выпрямился и принял напускной величественно-суровый вид, которым блистал перед Каге, правителем Страны Огня и другими почетными гостями. Гость за его спиной усмехнулся. — Бессонная ночь, Наруто? — Какаши-сенсей! — воскликнул Наруто. Хатаке Какаши, не отрываясь от чтения книги, которую, кажется, перечитывал из года в год вот уже лет десять, присел прямо на рабочий стол. — Скажи мне, Наруто, почему наши будущие чуннины оттирают монумент Хокаге, красят заборы, пропалывают клумбы и занимаются другими общественно полезными делами? — А, это идея Шизуне. Второй этап экзамена через неделю и наши коноховские участники практически добровольно помогают облагородить деревню к приезду на второй этап правителя Страны Огня. — А причем здесь дети? — Они в процессе тренировок в руины превратили тренировочный полигон. Какаши пожал плечами. А Наруто, приготовившись снова закрыть глаза, получил новую затрещину книгой. — Правитель Страны Огня нагрянет и первым делом проверит документацию, — напомнил Какаши (видимо, Шизуне ему уже пожаловалась). — В архиве много работы. — Спокойно, Какаши-сенсей, — махнул рукой Наруто и, достав из ящика рабочего стола ключ от архива, поманил сенсея за собой дальше по коридору резиденции. — Я посадил в архив знающих профессионалов, способных рассортировать документы по папкам, папки по связкам, связки по полкам. Какаши в предвкушении вскинул брови. Наруто, остановившись у массивной двери архива, повернул ключ в скважине и торжественно указал на тех, кому выпала сомнительная честь возиться с бумажками. — Эээ… Наруто…, — с сомнением протянул Какаши. За столом, стоявшим посреди полутемного прохладного помещения, развалившись на стуле, крепким сном спал Шикадай, откинув голову назад, а Сарада, застыв около него при виде посетителей, зарядила коллеге по общественной работе подзатыльник. — Нанадайме-сан, все! — торжественно произнесла Сарада, указав руками на полки с огромными кипами. Наруто, ошарашено вскинув брови, не знал, что спросить: откуда здесь вообще столько бумаг или каким образом дети умудрились закончить дело менее чем за час. — Слева — отчеты о миссиях: в красных папках — миссии геннинов, в синих — чуннинов, больше мы цветных папок не нашли, поэтому отчеты о миссиях джонинов мы сложили в коробку и подписали «Джонины», — заскороговорила Учиха. — Справа — договора с соседними деревнями: в красных папках — экономические, в синих — все по поводу проведения экзаменов, а неподписанные — в коробке с подписью «Неподписанные». Еще две коробки справа мы поставили для симметрии. — Да, — рассеяно подтвердил Шикадай, явно проспав весь процесс сортировки. Нанадайме рассеяно почесал затылок и благодарно улыбнулся. — Отправь детей готовиться к экзамену, — посоветовал Какаши, губы которого под маской явно расплылись в улыбке. — Да, — пожаловался Шикадай. — Нет, — отрезала Сарада. Когда и исчез Какаши, никто не уловил. Наруто только повернулся к полкам с документами и хотел было рассмотреть эту классификацию своими глазами, как сенсей за его спиной исчез, словно и не стоял там. — Как подготовка к экзамену? — поинтересовался Наруто, когда они уже вышли из прохладного архива и шли по ярко освещенному даже днем коридору резиденции. Шикадай мученически вздохнул и опустил голову. — Ли-сенсей гоняет нас по десять часов в день… А вечером еще и папа. А иногда и мама. А иногда дядя. Оба дяди. Наруто усмехнулся, прекрасно зная, как Рок Ли верен своему делу и с каким упоением тренирует свою команду и каждого, кто попросит. Что уже говорить о строгой Темари и ее братьях! — От третьего поколения команды Ино-Шика-Чо будут требовать куда больше, чем от ваших предшественников, — пояснил Наруто. — Беги, Шикадай, Ли убьет меня, если ты опоздаешь. Шикадай побежал, вернее поплелся на тренировку, а Сарада, сжимая в руке папку, которую Наруто попросил захватить из архива, глянула ему в след. — А как дела у Учихи? — поинтересовался Наруто. — Могу представить, какую полосу препятствий для тебя готовит Саске. Сарада рассеяно повернулась и чуть смутилась. — Да, Наруто-сан. Наруто одарил ее лучезарной улыбкой, хотя прекрасно понял, что куноичи совсем не это на самом деле имеет в виду, и пожалел, что сказал эту глупую фразу. Саске никогда не говорит о тренировках с дочерью, хотя, зная его и его характер, ожидалось, что Сарада будет тренироваться раньше всех и уходить домой позже всех. «Почему он не тренирует ее?» — в который раз задал себе этот вопрос Нанадайме, хотя, по сути, надо было задать его самому Саске. — «Не в Шарингане же дело, даттебайо!». Хотя, зная Саске, вполне возможно, что он потерял интерес к тренировкам Сарады именно из-за того, что той не удается пробудить эту знаменитую технику. «Но это же совершенно не значит, что Сарада бесполезна» — возмутился своим же мыслям Наруто. — «Шикамару уверен, что у нее огромный потенциал, а техника Огненного Шара будет посильнее, чем у Саске в ее возрасте. Шикамару говорил, что она отличный тактик. Да у Боруто не накопилась и половина балла, с которым Сарада окончила Академию». Сарада опустила папку на стол Хокаге и поправила очки на переносице. — Нанадайме-сама, правду говорят, что испытание в Лесу Смерти опасно? — поинтересовалась она. — Что нужно будет думать о том, как не заблудиться? — Конечно! Но прежде всего нужно будет думать о том, как заполучить свитки противников, — радостно сказал Наруто и понял, что снова проговорился об испытании. — Ксооо! Забудь, забудь, забудь, Сарада! «Ну вот, еще и хитрая» — пронеслось у него в голове. Сарада хихикнула и, попрощавшись, направилась к двери. — Сарада-чан! — окликнул ее Нанадайме. Куноичи обернулась. — Приходи к нам на тренировку, — улыбнулся Наруто. — Боруто очень ленится без твоей компании. Лицо Сарады озарила светлая улыбка. — Спасибо, Нанадайме-сан! — Да ладно, — чуть смутился Наруто. — Спасибо за порядок в архиве, Сарада-чан. До вечера! _______________________________________________________________________________ Времена меняются, а люди нет. Наруто Узумаки по-прежнему дремал в своем кресле, устав от кипы документов, которые на его столе складировала Шизуне, но просыпался куда легче, чем раньше. Стоило ему краем уха услышать быстрые шаги в коридоре, как он моментально проснулся, протер глаза и поправил ворот плаща. В кабинет без стука вошел Шикамару, за которым, подпрыгивая на месте, как мячик, ворвался и Боруто. — Ее видели, — только и сказал Шикамару и, бесцеремонно столкнув со стола бумаги, расстелил на них большую карту Страны Огня и ее соседей. Несмотря на то, что Шикамару не назвал имени, Наруто безошибочно понял, о ком идет речь. Сонливость словно смыло водой. — Север Ивагакуре, — произнес Шикамару, тыкнув пальцем в нужную отметину на карте. — Информатор только что прислал отчет. — Местный черный рынок спален дотла, живых практически нет. Абсолютно ее почерк. — Что пропало? — Свиток Огня, который, к слову, оказался на рынке после того, как какой-то мародер украл его из Конохи несколько лет назад. — Так почему мы бездействуем? — вскинулся Боруто. — Надо быстрее отправиться туда, пока Сарада далеко не ушла! — Уже ушла, — отрезал Шикамару. — Вместе с напарником преспокойно покинула пылающий рынок и прогулочным шагом направилась прочь. Наруто стиснул зубы. — Она совершенно не боится быть пойманной, несмотря на то, что в некоторых странах за ее голову уже обещают золотые горы! — горячо воскликнул он, ударив кулаком по столу так, что проделал в нем вмятину. — Почему, я не могу понять! — Потому что знает, что в безопасности, пока исправно служит Орочимару, — спокойно произнес ледяной голос с порога. Шикамару и Боруто обернулись. Саске стоял в дверях, облокотившись о косяк, и внимательно их слушал. Боруто вспыхнул от ярости и, бросившись к нему, сжал руку в кулак, вложив в силу удара весомый запас чакры. — Как вы посмели дать ей уйти тогда?! — прорычал он, целясь своему учителю прямо в лицо. Саске, преспокойно остановив удар, крепко сжав кулак Боруто в руке, взглянул на карту. — Север Ивагакуре, значит? — протянул он, и, выпустив из захвата кулак Боруто, подошел к столу. — Добывала для своего хозяина очередной свиток. — Вы дали ей уйти! — не унимался Боруто. — Вам плевать или… В глазах Саске угрожающе вспыхнул Шаринган. — Мечник, Сарада и Орочимару. И не факт, что у них не было подмоги со стороны, — прошипел он. — Очнись, потенциальный Восьмой Хокаге, мы бы проиграли этот бой. — Никогда в жизни, даттебайо! Если бы вы взяли меня с собой, я бы им… — Мы упустили ее снова, — сокрушенно произнес Шикамару. — Отчет информатора пришел слишком поздно. Саске застыл, склонившись над картой и пальцами отмерял расстояния от Ивагакуре до только ему понятных точек. — Не упустили, — сказал Нанадайме, слова которого заставили Боруто вытаращить глаза. — У нас есть преимущество. — Какое? — спросил Боруто. — Один из нас был в шкуре Сарады, и знает, что ожидать от службы Орочимару. Саске откинул волосы, лезшие в глаза, и выпрямился. — Они в северном убежище. Оно ближе всего от Ивагакуре, а лишний крюк Орочимару не стал бы наматывать. Около недели, зная Орочимару, они не высунутся дальше этого радиуса, — сказал Саске, отметив на карте овал вокруг точки, которой пометил убежище. — То есть, мы можем перехватить ее прямо в убежище? — вскинул брови Шикамару. — Рискованно. — Но выполнимо, — заверил Наруто. — Сарада не может ожидать, что мы сунемся прямо туда. — Орочимару может, — напомнил Саске. — Тогда мы вспомним старые времена. Я соберу команду. Саске и бровью не повел. Лишь кивнул и покинул резиденцию. Боруто, что-то крича вслед, устремился за ним. — Нельзя брать Саске с собой, — произнес Шикамару. — Он ее спугнет. — Что ты предлагаешь? — нахмурился Нанадайме, разглядывая пометки на карте, оставленные Саске. — Взять Сакуру. Сарада не будет с ней сражаться, есть крохотная надежда, что она проявит слабину. — Саске нам этого не простит. — Горе-то какое, — закатил глаза Шикамару. Наруто совсем невесело усмехнулся. И взмолился, чтоб третья попытка вернуть нукенина в Коноху увенчалась успехом.
495 Нравится 228 Отзывы 208 В сборник
Отзывы (2)