***
Карин, предвкушая сладостный скандал, тащила любимицу Змеинного Саннина за руку вниз по ступенькам в лабораторию. Суйгетсу плелся за ними, сжимая Самехаду и, огрызаясь на Карин, чувствовал, как дрожат ноги. Да, они явно не подумали о том, зачем им собственно нужен Самехада, а главное, что об этом скажет Орочимару. Наткнувшись на Карин сразу же, стоило напарникам захлопнуть за собой двери, они и глазом мелькнуть не успели, как ассистентка саннина схватила Сараду за руку и, ликуя, повела в лабораторию, признаваться во всем самому Орочимару. Дернув тяжелую дверь в холодную лабораторию, Карин, ухмыльнувшись, толкнула Сараду вперед. — Давай-давай, Сарада, — сказала Карин. — Орочимару-сама! Саннин, что-то помешивающий в колбе, оторвался от своего дела. Суйгетсу вжался в стену, Карин тоже побледнела — эти двое уже знали, что никогда, никогда нельзя отвлекать Орочимару от его опытов и вообще не являться в лабораторию без веской причины. — Сарада-сан, — расплылся в широкой улыбке саннин, опустив колбу на столик. — Миссия затянулась? Карин усмехнулась за ее спиной. — Давай, милая, расскажи, что вы учудили в Кумогакуре, — прошептала она так громко, что Орочимару услышал. — Что-то случилось в Кумогакуре? — чуть обеспокоено спросил он, нахмурившись. Сарада закусила губу и вздохнула. — Старый, ты только не ори. Все. Эта фраза подействовала на Орочимару похлеще любого признания в убийстве. — Сарада, — произнес он. — Не молчи. — Мы с Суйгетсу остановились в Кумогакуре, погуляли по деревне, соблюдая все правила конспирации, — сказала Сарада. — И так вышло, что мы совершенно случайно украли у Киллера Би Самехаду. Орочимару, вытаращив глаза, взглянул сначала на ученицу, потом на ее перепуганного телохранителя. — Вы украли Самехаду? — Случайно. — И дотащили до убежища? Суйгетсу кивнул. — Орочимару-сама, погони не было, мы смылись вовремя и… — Где он? — перебил Орочимару. — Кто? — вскинула брови Сарада. — Самехада. Суйгетсу, протянув легендарный меч, отвел взгляд. Глаза Орочимару азартно заблестели. Осторожно, как невиданное сокровище, он перехватил меч и, уложив его на стол, подцепил длинным пальцем бинт на лезвии. — И вас никто не видел? — повернув голову, спросил Орочимару. — Ну, мы быстро убежали, — уклончиво ответила Сарада. Саннин кивнул и, поймав взгляд мечника, рассмеялся. — Ты чего такой перепуганный, глянь, сейчас в обморок упадешь, — хрипло усмехнулся Орочимару, потрепав Суйгетсу по щеке. Суйгетсу, перепугавшись еще больше, юркнул за спину Сарады, однако тонкая фигурка низенькой девчонки никак не скрывала от лукавых глаз саннина его мускулистое тело. — Орочимару-сама! — напомнила о себе Карин. — И это все? Вы их не накажете? — За то, что они проявили инициативу, подумали о возможном моем интересе к Самехаде, рискуя жизнью доставили меч в убежище и остались незамеченными? — удивился Орочимару. – Нет, думаю, что не накажу. Сарада расплылась в улыбке и, дождавшись, когда Орочимару снова повернется к мечу, украдкой показала Карин средний палец. — Так, я хочу понять, как Самехада поглощает чакру, — сказал Змеиный Саннин. — Карин, позови Кабуто. Остальные — свободны. — Пока, старый, — помахала рукой Сарада и скрылась за дверью. — Она милая, да? — улыбнулся Орочимару, переводя взгляд на Карин. — Просто чудо, — сухо сказала Карин и отправилась за Кабуто.***
Уже стемнело, а Орочимару и Кабуто еще не покинули лабораторию, видимо, меч оказался действительно интересным. Суйгетсу, кажется, уже спал и не ходил за напарницей болтливой тенью, а Сарада, выключив воду, вышла из душа и, протерев ладонью запотевшее зеркало, критически себя осмотрела. Повернувшись спиной и через плечо разглядывая в зеркале шрам, похожий на нити паутины, оставшийся после удара Райкири, Сарада невесело усмехнулась. А что, у многих великих шиноби есть шрамы. Взять хотя бы Саске или Шикамару-сенсея. — Боюсь представить, что ты разглядываешь, — послышался на входе в душевую голос Карин. Сарада, повернувшись, скривила губы в усмешке. — Ты, наверное, не ожидала, что Орочимару так заинтересуется Самехадой, да, Карин? — обмотавшись полотенцем, спросила она. — Глупо было надеяться на то, что он рассвирепеет. Чего пришла? Карин, с остервенением кинув Сараде сложенное кимоно, скрестила руки на груди. — Спасибо, — кивнула Сарада. — Прогиб засчитан. — Почему он тебе все позволяет и все прощает? — в свою очередь спросила Карин. — Потому что он очень добрый учитель, которого я очень люблю, — протянула Сарада, запустив пальцы в спутанные мокрые волосы. — А я очень послушная ученица, которую он очень ценит. Идиллия, правда? — Слащавая сука, — прошипела Карин. — Зато у меня то, чего нет у тебя, — ничуть не обиделась Сарада. — Что? Смертельная болезнь? — У меня есть твой Саске-кун. Не самый лучший отец, но одна мысль о том, что он не твой, заставляет меня простить ему все грехи. У Карин в виске забилась жилка, видимо, Сарада задела больную точку. — Бедная глупая Карин, — прошептала Сарада, направившись к выходу. — Никто тебя не любит. Ни Орочимару, ни Саске-кун. Но ничего, зато у тебя полно времени на мытье пробирок… или чем ты там занимаешься в лаборатории. И, поцеловав Карин в щеку, Сарада, всучив ей мокрое полотенце, отправилась к себе в комнату.