Глава двадцать четвертая.
5 сентября 2015 г., 20:55
Если Сараде и показалось, что от ужаса у нее едва не остановилось сердце, то это чувство было лишь малой частью того, что как обухом по голове ударило Суйгетсу, когда тот, выбравшись из груды обломков камней, потряс головой и увидел, что над напарницей занесен огромный меч.
Все-таки обезглавливание, как бы цинично это не прозвучало, довольно щадящая смерть — один удар и все, ни мук, ни боли. А вот то, что сотворил бы с мечником Змеиный Саннин, если бы Киллеру Би хватило бы нескольких секунд для завершения начатого, было бы куда мучительнее, кровопролитнее, длиннее и болезненнее, нежели ли обезглавливание.
Суйгетсу, поняв, что времени у него не просто мало, а просто нет, сжал Самехаду и с бешеной скоростью ринулся к Киллеру Би.
Крик Сарады больно ударил по слуху, и Суйгетсу, вскинув меч, нанес Киллеру Би удар в спину, чем, собственно, и спас напарницу от преждевременной гибели.
Киллер Би обернулся и отбил удар, а Суйгетсу, сжав рукоять Самехады двумя руками, мельком увидел, что напарницу оттащили в сторону. Облегченно вздохнув, он встретил взгляд Саске, и, сразу даже не поняв, кто пришел на подмогу, благодарно кивнул. Конечно, в одиночку против Киллера Би — тяжко, даже слишком, но лелея мысль о том, что Сарада спасена, Суйгетсу с новыми силами занес меч.
Сарада, как громом пораженная, чувствовала себя еще хуже, чем под мечом Киллера Би. Все попытки доказать отцу, что она сильная рухнули за пару секунд, когда она — распластанная на земле, едва не лишилась головы.
Но Саске смолчал. Критически осмотрев бледную куноичи он, хлопнув ее по щеке, приводя в чувство, вдруг резко обмотал ее веревкой, прикрепленной к косе и, воткнув лезвия глубоко в скалу, буквально пригвоздил.
— Какого черта? — возмущенно вскинулась Сарада, пытаясь вырваться.
— Посиди, — бросил Саске и, спрыгнув со скалы, неспешно направился на помощь Суйгетсу.
Суйгетсу пока спасало только то, что он на девяносто процентов состоял из воды и рассыпался на капли всякий раз, когда тяжелое лезвие меча задевало его тело. Трижды применив Суитон к противнику, он не добился особых успехов, а Киллеру Би еще хватило наглости о чем-то разговаривать и даже записывать рифмы в записную книжку, в то время как Суйгетсу еле дышал от усталости.
Сюрпризы не закончились даже после спасения Сарады. Саске, ударив Киллера Би Райкири, что-то прошипел про реванш, отскочил назад и вытащил из ножен катану.
«Если он призовет Восьмихвостого, мы погибли» — подумал Суйгетсу.
Он вспомнил, что делала Сарада, когда боялась, что Саске использует против нее Сусаноо.
Занимала его боем и не давала возможности сконцентрироваться.
— Ну ладно, — прошептал Суйгетсу и нанес удар, от которого Киллер Би моментально же уклонился.
Саске, не говоря ничего, словно и не видел Суйгетсу, снова активировал Чидори.
— Почему ты помогаешь? — крикнул Суйгетсу.
Учиха замер, задумавшись.
— Действительно, — хмыкнул Саске и, опустив руку, отпрыгнул в сторону от атаки Киллера Би и помчался вверх на скалу, где оставил Сараду.
«Идиот! Ну какой же я идиот!» — рычал Суйгетсу.
Да, ситуация — хуже некуда. Мало того, что он снова один на один с сильнейшим шиноби Кумогакуре, так еще и Саске сейчас заберет Сараду и умчится. Чего ему стоит перекинуть связанную девчонку через плечо?
Но Суйгетсу не предусмотрел тот очевидный факт, что Сарада возвращаться в деревню не собиралась. А поэтому, стоило Саске вскарабкаться на скалу, он не нашел ни дочери, ни косы.
Возникает вопрос: а где Сарада?
— Верните мой меч, ублюдки! — наконец прорычал Киллер Би. Видимо, его уже порядком достало отбивать атаки собственного же оружия.
— Нихрена, мы его честно спиздили! — А вот и Сарада, сидит на скале в расстоянии сотни метров от места, где ее связанную оставил Саске, и складывает печати.
«Ну давай, давай, удиви Киллера Би Катоном» — злорадно подумал Саске, который готов был намотать собранные в хвост волосы дочери и разбить ей лицо об камень.
И Сарада, словно внемля злостному сарказму, удивила. Выдохнув огромный шар, она направила его прямо в ущелье и огонь, разрастаясь до немыслимых масштабов, накрыл поле боя, как горячее покрывало.
Суйгетсу едва успел отразить атаку и запрыгнуть на скалу рядом с напарницей. Сарада, не отвлекаясь от техники Огненного Шара, перевела короткий взгляд на Суйгетсу, а мечник, давно уже понимающий ее без слов, ясно и четко прочитал:
«Твою мать, откуда он здесь взялся?»
«Твой отец полон сюрпризов, Сарада-сан» — взглядом «ответил» Суйгетсу и, судя по тому, как Сарада закатила глаза, она прекрасно его поняла.
Выдохнув последние языки пламени, Сарада, переводя дыхание, взглянула вниз, в ущелье. Чего и следовало ожидать, Техника Огненного Шара, пусть и талантливо выполненная, не смогла нанести ощутимый вред Киллеру Би, но пару ожогов все же оставила.
Но и разозлила прилично.
— Думаю, самое время гордо и доблестно бежать, Сарада-сан, — подхватив ее поперек живота, крикнул Суйгетсу, глядя, как тело Киллера Би окутывает оранжевая чакра Восьмихвостого.
— Тот редкий случай, когда я с тобой полностью согласна, — дернув за веревку и подтащив к себе косу, согласилась Сарада.
Запрыгнув на другую скалу, напарники мчались прочь, не разбирая дороги. Ущелье осталось далеко позади, а они, будучи уверенными, что их преследуют, свернули в лестную местность.
— В Кумогакуре! — крикнула Сарада. — Он не будет громить свою же деревню.
— Уверен, нас там поджидают.
— Суйгетсу, сжечь деревню легче, чем сжечь Восьмихвостого.
— Понял.
Они синхронно перепрыгнули на другое дерево.
— Как думаешь, он следил за нами? — спросила Сарада.
— Уверен. Но, согласись, появился твой папашка вовремя.
Сарада недовольно фыркнула. Рева Восьмихвостого уже почти не было слышно, однако это не значило, что за ними нет погони. Хотя бы в лице самого Саске.
Четыре года назад
Орочимару, как полноправный хозяин убежищ и неофициальный Каге неофициальной Отогакуре, появлялся за спинами своих приспешников всегда только тогда, когда хотел сам, никогда не опускаясь до того, чтоб стучать в дверь, заходить по приглашению и соблюдать элементарные рамки личного пространства. Несмотря на то, что эта черта не распространялась на его будущую любимицу-поджигательницу, саннин всегда был верен своей привычке внезапного и часто пугающего визита.
Как это и вышло в случае с Суйгетсу.
Услышав за спиной шипящий голос Орочимару, Суйгетсу вздрогнул и обернулся. Саннин стоял у стены, облокотившись на нее и, насмешливо глядя на скованное маской страха лицо мечника, который всегда чувствовал себя рядом с саннином как минимум — некомфортно, как максимум — испуганно.
— У меня для тебя важная работа, Суйгетсу, — прошелестел Орочимару. — Я повысил тебя в звании.
— У меня было звание? — вырвалось у мечника.
— Из трусливого подхалима ты отныне переквалифицировался в телохранителя, — пропустил вопрос, как и многое, что говорил Суйгеитсу, мимо ушей Орочимару.
— В вашего телохранителя?
Орочимару хрипло рассмеялся.
— Почти. В телохранителя моего нового тела. Которое завтра ты доставишь в убежище. Тело согласно на все условия, твоя задача — довести его в живом состоянии. Справишься?
Суйгетсу закивал.
— Кто он, Орочимару-сама? — поинтересовался Суйгетсу.
— Она, — усмехнулся Орочимару. — Ты будешь охранять девочку. Ее зовут Учиха Сарада.
Глаза Суйгетсу расширились от изумления.
— Родственница?
— Дочь.
— У него есть дочь?!
— А ты поверил в то, что тринадцать лет назад Саске-кун покинул Така дабы «побыть одному и найти себя»?
В последний раз Суйгетсу так удивлялся, лишь когда саннин восстал из мертвых. А Орочимару, довольный произведенным эффектом, лукаво улыбался уголком рта.
— И она согласна? — не поверил Суйгетсу. — Саске никогда не допустит, чтоб…
— Саске такой же отец, как и ученик, — холодный, нелюдимый, самовлюбленный и без единого намека на привязанность. Я говорил непосредственно с Сарадой.
— И она вот так просто согласилась? Стать телом незнакомого шиноби?
— Чтоб поймать крупную рыбу, нужно хорошо ее прикормить, — пожал плечами Орочимару. — Слишком много вопросов, Суйгетсу. Просто приведи мне Сараду. И охраняй ее.
— Сколько?
— Год, полтора, не больше. Я не планирую тянуть с новым телом.
Суйгетсу поклонился и сунул меч за спину.
— А если она не подойдет вам? — не смог смолчать мечник. — Она же ребенок… и…
— Она подойдет идеально, — заверил Орочимару. — А если нет, то ты знаешь, что я делаю с теми, кто мне не подходит. И да, Суйгетсу, не привязывайся к ней, она задержится у нас максимум до своего пятнадцатилетия.
Два года назад
— Она не подошла вам, — прошептал мечник, застыв на пороге лаборатории.
Сарада лежала на высокой кушетке, не подавая никаких признаков жизни, а Орочимару, склонившись над ней, как нависший злой рок, стиснул зубы.
— Она была идеальной, — с трудом прошипел он, проводя длинными пальцами по впалой щеке ученицы. — Такой больше нет.
Суйгетсу тяжело вздохнул.
— Что вы будете делать?
— Искать новое тело. И не я, а ты.
— Да, Орочимару-сама. А что делать с Сарадой-сан?
Орочимару перевел на мечника полный презрения взгляд.
— А что ты собирался, Суйгетсу?
— Я не… все, что вы бы сказали.
Орочимару невесело рассмеялся.
— Думаешь, я прикажу уничтожить ее? Не дождешься.
Суйгетсу удивленно вскинул брови.
— Сарада, как оказалось, больна. Но не бесполезна, — пояснил Орочимару. — Поэтому, слушай мой приказ. Ты остаешься ее телохранителем. И только попробуй не справиться с этим.
— Я справлюсь, Орочимару-сама.
— Иначе никак. Иначе я верну тебя в тюрьму подопытных.
Мечник кивнул и опустил голову.
— Оставь меня, — приказал Орочимару. — И закрой лабораторию.
Суйгетсу послушно вышел и захлопнул двери, оставив учителя и ученицу одних. Тут же столкнувшись в коридоре с Карин, он покачал головой, не дав ей войти внутрь.
— Орочимару не хочет никого видеть.
Карин вскинула брови.
— Неужели загрустил из-за того, что эта сука скоро ляжет в гроб? — насмешливо спросила она.
— Пойди ему это скажи, — хмыкнул Суйгетсу. — Представь себе, Карин, он не очень рад, что ее болезнь заставила его отказаться от ее тела.
Карин удивилась еще больше, однако на этот раз Суйгетсу не понял чему.
— О болезни он узнал полчаса назад, — протянула Карин, поправив очки на переносице. — А отказался от ее тела месяц назад. Вот и пойми, что творится в голове у Змеиного Саннина.