Моя огненная камелия

R
Завершён
495
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
290 страниц, 78 596 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
495 Нравится 228 Отзывы 208 В сборник

Глава тридцать шестая.

Настройки
День начался монотонно и обыденно, тот самый случай, когда можно сказать банальное «ничего не предвещало беды». Нанадайме Хокаге сидел за своим столом, и, с помощью Шизуне, справившись с документами до полудня, сейчас слушал отчет о подготовке очередного чуннинского экзамена, ответственным за проведение которого был, несмотря на неумение работать на высоком дипломатичном уровне, Рок Ли. Рядом сидел более опытный в этих «организационных моментах» Нара Шикамару, украдкой наблюдающий за плывущими за окном облаками, казалось, мысли его витали далеко от резиденции и никак не были направлены на подготовку испытаний для чуннинов. А после того, как его ученица четыре года назад поразила почтенную публику мастерством владения косы, которая стала причиной смерти Асумы Сарутоби, Шикамару начинал каждую регистрацию на экзамен с тщательной, иногда даже абсурдной проверки шиноби на предмет незаконных техник, оружия и медикаментов. — Что делаем с теоретической частью? — спросил Наруто. — Опять испытание на списывание? — В этом году — на знания, — ответил Рок Ли с совсем не присущей ему серьезностью. — Мы столкнулись с тем, что прошлый выпуск чуннинов ничего не знает, потому как сразу настраивались на списывание. Шикамару аж приободрился. — Правильно, пусть они начнут учить хоть что-нибудь. Наруто кивнул, в душе пожалев будущих чуннинов, и пометил что-то в своих записях. Рок Ли уже начал вещать что-то про обязательную проверку шиноби на детекторах лжи, как дверь в кабинет кто-то распахнул, причем громко, причем с ноги, и трое взрослых ниндзя, обсуждающих до этого безобидные вопросы касательно экзамена, разом подскочили на ноги. — Саске… — прошептал Нанадайме. Саске, стащив с плеча обмотанное веревкой огромной косы хрупкое тело, с каким-то остервенением опустил его прямо на стол Нанадайме и, тяжело дыша, зачем-то ощупал свои ребра. — Маленькая тварь, — прорычал он. — Пинается, кусается, дергается… Пришлось двинуть ей пару раз. Не разматывай! Наруто, первым делом потянувшись к добротному узлу, послушно отошел. — Сарада? — поразился Шикамару, склонившись над ней. Саске кивнул, разминая плечо. — Ты что с ней сделал? — нахмурился Шикамару, хлопнув бывшую ученицу по щеке. — Она живая вообще? — За руку она идти не хотела, — холодно произнес Саске. — Живая, что с ней станется. Наруто, все еще не до конца веря в произошедшее, осмотрел Сараду, у которой и глаза были завязаны плотной непроницаемой тканью, видимо, Саске решил застраховаться от возможной атаки Мангекё Шаринганом. — Саске, как ты… — Я же сказал, что верну ее. — И куда ее? — растерялся Рок Ли. Но Саске в дороге продумал и это. — В нашем квартале есть подвал, из которого, если его запечатать кое-какими техниками, не выйти. Наруто кивнул. — Донесешь? — Донесу. И, снова закинув Сараду на плечо, взял ее косу в руку. — Сакуре ни слова, — прошипел Саске. — По крайней мере, пока. И вышел из резиденции. — Он так по деревне шел? С полуживой дочерью-нуккенином на плече? И его никто не заметил? — изумился Рок Ли. — Очевидно, да, — кивнул Наруто. – Так, что там с экзаменом? Детектор лжи – это, конечно, правильно, но… И встрепенулся, вытаращив глаза. — Он вернул Сараду?! — Видимо до переутомленного Нанадайме только сейчас дошло происходящее. Переглянувшись с Шикамару, они помчались вслед за Саске.

***

Подвал возвышался над скошенной травой небольшим козырьком крыши и нагонял смешанные ассоциации: что-то среднее, между спуском в подземные помещения и колодцем. Технику запечатывания выхода придумал какой-то дед Саске, дабы обезопасить клан Учиха во время военных действий, спрятав в подвале женщин и детей. Сейчас же в этом подвале хранились старые записи клана, копии завещаний, биографии и досье на каждого шиноби из этого клана, и более года даже Саске туда не заходил. Сейчас же в подвале появился обитатель, по имени Учиха Сарада. — Пусть посидит, подумает, — отрезал Саске, когда Наруто ринулся в подвал поговорить с пленницей. — Не волнуйся, оклемалась. — Точно? Саске, закатив глаза, поднял руку и продемонстрировал кровоточащий укус на тыльной стороне ладони. — Раз кусается, значит оклемалась. — Где коса? — спросил Нанадайме. — В моем доме, — кивнул Саске. — Надеюсь, сегодня Сакура не вернется. Но взгляд Саске отнюдь не был похож на взгляд отца, вернувшего дочь после четырех лет скитаний. Учиха всегда был скуп на эмоции, но сейчас в его глазах явственно блестело беспокойство. А не облегчение. — Как думаешь, ее уже ищут? — Уверен. По настоянию Саске, они прождали около часа, в надежде, что ярость Сарады, с которой она пыталась вырваться и, кажется, пинаясь, сломала Саске пару ребер, поутихла. Лишь тогда, по истечению часа, Саске сложил печати и прижал руку к каменной двери, исписанной иероглифами. В подвале было холодно, темно и…шумно. Что-то шуршало, шипело, скользило, крысы не могут издавать таких звуков. Посветив факелом себе под ноги, Саске обнаружил, что пол кишит змеями: огромными и мелкими, ядовитыми и безобидными, различного окраса. Наруто за его спиной дернул ногу в сторону, сбросив с ноги уже карабкающегося по нему полоза и, с волнением поняв, что куда бы они не ступили, наткнутся на змей, поднял взгляд в центр помещения. Единственной мебелью в подвале был каменный трон, со знаком клана на спинке. А на троне, положив руки на подлокотники, ссутулившись, сидела Сарада, опустив голову вниз. Сперва показалось, что она задремала. Лишь позже, увидев, как вокруг нее образовываются все новые змеи, стало понятно, что это не более чем концентрация над призывом пресмыкающихся. — Сарада, — твердо произнес Саске, и, мотнув факелом, отогнал от себя змей. Куноичи приподняла голову, и даже сквозь скрывавшие почти все лицо волосы, было заметно, насколько холоден ее взгляд. Сначада Нанадайме подумал, что перед ним сидит Орочимару. Темнота, змеи, худоба пленницы, черные волосы, колючий взгляд… воображение играло злую шутку. — Нанадайме-сама, — протянула Сарада вполне дружелюбным голосом. — Рада вас видеть. Наруто шагнул было вперед, но Саске перекрыл ему путь своим телом. — Ты не будешь с ним говорить, пока я не разрешу. — Мне не интересно твое разрешение. Выйди. — Ты будешь приказывать мне? — прорычал Саске. — Нет, но пойми и меня. Мне противно на тебя смотреть, — высокомерно заметила Сарада. — Обнять, чтоб обмануть…я не брезгливая, но мне противно. Выйди, и я любезно поговорю с каждым, кто сюда войдет. — Саске, оставь нас, — произнес Наруто. Саске одарил его ледяным взглядом, но Нанадайме был непреклонен. — Иди. Каменная дверь за Учихой захлопнулась, и взгляд Сарады чуть оттаял. — Он всегда был таким двуликим гордецом? — Всегда, — кивнул Наруто. — И ты на него очень похожа. — К сожалению, — вздохнула Сарада. Она лениво взмахнула рукой и змеи, окружавшие Наруто, расползлись в стороны. — Вы же знаете, что я здесь не задержусь, Наруто-сан, — прошептала Сарада. — Я не упущу тебя снова, — сказал Нанадайме. — И не дам тебе пропасть в Отогакуре. Сарада вскинула брови. — Я хочу предложить вам сделку, Нанадайме-сама. Не спешите отказываться. Наруто открыл было рот, но Сарада жестом попросила его дослушать ее. — Мы оба знаем, что за мной придут, — произнесла она. — И оба знаем, что вы готовитесь отбить атаку. Так же? — Все так. — Вы дадите нам уйти, не тронув никого из Отогакуре. Даже если это будут подопытные, вы их не тронете. Взамен я расскажу вам одну очень интересную историю. — Сарада, сейчас не та ситуация, из которой ты можешь вить веревки. Куноичи забарабанила пальцами по подлокотнику, но истерить явно не спешила. — Тогда мне не о чем с вами говорить, Нанадайме-сама, — произнесла она. — Можете разделить с моим отцом те двести тысяч рьё, которые дают за меня. И вложить их в какое-нибудь выгодное дело, например в мост между Конохой и Такигакуре. Наруто обернулся и внимательно взглянул на Сараду. — Что ты сказала? — переспросил он. Сарада усмехнулась уголком рта. — Примите мои условия, и я расскажу, что, связанное с мостом, Такигакуре планирует на конец осени.

***

— Я приятно удивлена, что у нас здесь столько слушателей, — закончив рассказ, улыбнулась Сарада, оглядев дюжину шиноби, среди которой, прислонившись к стене, стоял и Саске. — Мой вам совет: вооружайтесь. Или договаривайтесь. — Откуда нам знать, что она не врет? — буркнул Саске. — Она не могла знать про мост, — произнес Наруто. — Сарада, кто конкретно тебе рассказал о нападении Такигакуре? — Бывший информатор Орочимару, — протянула Сарада. — Сейчас он занимает должность в АНБУ. Ханзо. Тебе это имя о чем-нибудь говорит, папа? Саске стиснул зубы и не ответил. — Старый рассказал мне, как ты, после того как «убил» Орочимару, встретил Ханзо в лесу и наградил его кунаем в глаз, — лукаво спросила Сарада. — Ханзо, узнав, что я дочь Саске Учиха, хотел вырезать глаз мне. Но, как видите, передумал. — Как вышло, что фактически участник грядущего военного конфликта выложил все как на духу тебе? — строго спросил Шикамару. — Я умею убеждать, Шикамару-сенсей. — Как ты связана с Ханзо? — спросил Нанадайме. — Близко. — Насколько? — Он периодически царапает мне спину своим стальным протезом. Саске, не выдержав, вылетел из подвала. — Какой ранимый, — рассмеялась Сарада. — То есть, чтоб он ушел ранее, мне всего-то и нужно было, что вскользь упомянуть о своей личной жизни… — Ей можно верить? — бдительно спросил кто-то из шиноби в задних рядах. — Дело ваше, — пожала плечами Сарада. — Нанадайме-сама, я выполнила все зависящее от меня. Пожалуй, я пойду. — Здесь твой дом, Сарада. — В подвале? — Ты знаешь, о чем я. Сарада, не ответив, поднялась с каменного трона и тут же увидела, что каждый из шиноби, даже до последнего верящие в нее Нанадайме и Шикамару-сенсей, заняли боевые позиции. Не сказать, что это ее насторожило, куноичи просто знала, что ее не убьют. — Так не честно, — деланно обиженным тоном произнесла она. — Здоровые мужчины-шиноби против слабой больной девушки. — Ой, не прибедняйся, — прозвучал из темноты знакомый голос и в ту же секунду в сторону Сарады полетела ее трехлезвенная коса. Одной рукой поймав ее и сжав древко, Сарада усмехнулась. — Не буду спрашивать как, но ты очень вовремя, Суйгетсу. Не стой без дела, забери меня отсюда. Суйгетсу вышел из темного угла, с увесистой Самехадой на плече, что напрягло шиноби Конохи еще больше. — Слушаю и повинуюсь, Сарада-сан, — усмехнулся мечник и, крутанув оружие в руке, приготовился атаковать.
495 Нравится 228 Отзывы 208 В сборник
Отзывы (1)