***
Подвал возвышался над скошенной травой небольшим козырьком крыши и нагонял смешанные ассоциации: что-то среднее, между спуском в подземные помещения и колодцем. Технику запечатывания выхода придумал какой-то дед Саске, дабы обезопасить клан Учиха во время военных действий, спрятав в подвале женщин и детей. Сейчас же в этом подвале хранились старые записи клана, копии завещаний, биографии и досье на каждого шиноби из этого клана, и более года даже Саске туда не заходил. Сейчас же в подвале появился обитатель, по имени Учиха Сарада. — Пусть посидит, подумает, — отрезал Саске, когда Наруто ринулся в подвал поговорить с пленницей. — Не волнуйся, оклемалась. — Точно? Саске, закатив глаза, поднял руку и продемонстрировал кровоточащий укус на тыльной стороне ладони. — Раз кусается, значит оклемалась. — Где коса? — спросил Нанадайме. — В моем доме, — кивнул Саске. — Надеюсь, сегодня Сакура не вернется. Но взгляд Саске отнюдь не был похож на взгляд отца, вернувшего дочь после четырех лет скитаний. Учиха всегда был скуп на эмоции, но сейчас в его глазах явственно блестело беспокойство. А не облегчение. — Как думаешь, ее уже ищут? — Уверен. По настоянию Саске, они прождали около часа, в надежде, что ярость Сарады, с которой она пыталась вырваться и, кажется, пинаясь, сломала Саске пару ребер, поутихла. Лишь тогда, по истечению часа, Саске сложил печати и прижал руку к каменной двери, исписанной иероглифами. В подвале было холодно, темно и…шумно. Что-то шуршало, шипело, скользило, крысы не могут издавать таких звуков. Посветив факелом себе под ноги, Саске обнаружил, что пол кишит змеями: огромными и мелкими, ядовитыми и безобидными, различного окраса. Наруто за его спиной дернул ногу в сторону, сбросив с ноги уже карабкающегося по нему полоза и, с волнением поняв, что куда бы они не ступили, наткнутся на змей, поднял взгляд в центр помещения. Единственной мебелью в подвале был каменный трон, со знаком клана на спинке. А на троне, положив руки на подлокотники, ссутулившись, сидела Сарада, опустив голову вниз. Сперва показалось, что она задремала. Лишь позже, увидев, как вокруг нее образовываются все новые змеи, стало понятно, что это не более чем концентрация над призывом пресмыкающихся. — Сарада, — твердо произнес Саске, и, мотнув факелом, отогнал от себя змей. Куноичи приподняла голову, и даже сквозь скрывавшие почти все лицо волосы, было заметно, насколько холоден ее взгляд. Сначада Нанадайме подумал, что перед ним сидит Орочимару. Темнота, змеи, худоба пленницы, черные волосы, колючий взгляд… воображение играло злую шутку. — Нанадайме-сама, — протянула Сарада вполне дружелюбным голосом. — Рада вас видеть. Наруто шагнул было вперед, но Саске перекрыл ему путь своим телом. — Ты не будешь с ним говорить, пока я не разрешу. — Мне не интересно твое разрешение. Выйди. — Ты будешь приказывать мне? — прорычал Саске. — Нет, но пойми и меня. Мне противно на тебя смотреть, — высокомерно заметила Сарада. — Обнять, чтоб обмануть…я не брезгливая, но мне противно. Выйди, и я любезно поговорю с каждым, кто сюда войдет. — Саске, оставь нас, — произнес Наруто. Саске одарил его ледяным взглядом, но Нанадайме был непреклонен. — Иди. Каменная дверь за Учихой захлопнулась, и взгляд Сарады чуть оттаял. — Он всегда был таким двуликим гордецом? — Всегда, — кивнул Наруто. — И ты на него очень похожа. — К сожалению, — вздохнула Сарада. Она лениво взмахнула рукой и змеи, окружавшие Наруто, расползлись в стороны. — Вы же знаете, что я здесь не задержусь, Наруто-сан, — прошептала Сарада. — Я не упущу тебя снова, — сказал Нанадайме. — И не дам тебе пропасть в Отогакуре. Сарада вскинула брови. — Я хочу предложить вам сделку, Нанадайме-сама. Не спешите отказываться. Наруто открыл было рот, но Сарада жестом попросила его дослушать ее. — Мы оба знаем, что за мной придут, — произнесла она. — И оба знаем, что вы готовитесь отбить атаку. Так же? — Все так. — Вы дадите нам уйти, не тронув никого из Отогакуре. Даже если это будут подопытные, вы их не тронете. Взамен я расскажу вам одну очень интересную историю. — Сарада, сейчас не та ситуация, из которой ты можешь вить веревки. Куноичи забарабанила пальцами по подлокотнику, но истерить явно не спешила. — Тогда мне не о чем с вами говорить, Нанадайме-сама, — произнесла она. — Можете разделить с моим отцом те двести тысяч рьё, которые дают за меня. И вложить их в какое-нибудь выгодное дело, например в мост между Конохой и Такигакуре. Наруто обернулся и внимательно взглянул на Сараду. — Что ты сказала? — переспросил он. Сарада усмехнулась уголком рта. — Примите мои условия, и я расскажу, что, связанное с мостом, Такигакуре планирует на конец осени.***
— Я приятно удивлена, что у нас здесь столько слушателей, — закончив рассказ, улыбнулась Сарада, оглядев дюжину шиноби, среди которой, прислонившись к стене, стоял и Саске. — Мой вам совет: вооружайтесь. Или договаривайтесь. — Откуда нам знать, что она не врет? — буркнул Саске. — Она не могла знать про мост, — произнес Наруто. — Сарада, кто конкретно тебе рассказал о нападении Такигакуре? — Бывший информатор Орочимару, — протянула Сарада. — Сейчас он занимает должность в АНБУ. Ханзо. Тебе это имя о чем-нибудь говорит, папа? Саске стиснул зубы и не ответил. — Старый рассказал мне, как ты, после того как «убил» Орочимару, встретил Ханзо в лесу и наградил его кунаем в глаз, — лукаво спросила Сарада. — Ханзо, узнав, что я дочь Саске Учиха, хотел вырезать глаз мне. Но, как видите, передумал. — Как вышло, что фактически участник грядущего военного конфликта выложил все как на духу тебе? — строго спросил Шикамару. — Я умею убеждать, Шикамару-сенсей. — Как ты связана с Ханзо? — спросил Нанадайме. — Близко. — Насколько? — Он периодически царапает мне спину своим стальным протезом. Саске, не выдержав, вылетел из подвала. — Какой ранимый, — рассмеялась Сарада. — То есть, чтоб он ушел ранее, мне всего-то и нужно было, что вскользь упомянуть о своей личной жизни… — Ей можно верить? — бдительно спросил кто-то из шиноби в задних рядах. — Дело ваше, — пожала плечами Сарада. — Нанадайме-сама, я выполнила все зависящее от меня. Пожалуй, я пойду. — Здесь твой дом, Сарада. — В подвале? — Ты знаешь, о чем я. Сарада, не ответив, поднялась с каменного трона и тут же увидела, что каждый из шиноби, даже до последнего верящие в нее Нанадайме и Шикамару-сенсей, заняли боевые позиции. Не сказать, что это ее насторожило, куноичи просто знала, что ее не убьют. — Так не честно, — деланно обиженным тоном произнесла она. — Здоровые мужчины-шиноби против слабой больной девушки. — Ой, не прибедняйся, — прозвучал из темноты знакомый голос и в ту же секунду в сторону Сарады полетела ее трехлезвенная коса. Одной рукой поймав ее и сжав древко, Сарада усмехнулась. — Не буду спрашивать как, но ты очень вовремя, Суйгетсу. Не стой без дела, забери меня отсюда. Суйгетсу вышел из темного угла, с увесистой Самехадой на плече, что напрягло шиноби Конохи еще больше. — Слушаю и повинуюсь, Сарада-сан, — усмехнулся мечник и, крутанув оружие в руке, приготовился атаковать.