ID работы: 3292173

Winter rose

Слэш
NC-17
Завершён
180
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 37 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
      Найл первым заметил следы. Мужчины почти бесшумно скользили между деревьями, и блондин был рад, что нужно сохранять молчание.       Его сердце мертво. Гордость и страх причинить вред своему народу навсегда заковали его в толстый слой льда. Отец зачал его во лжи, а потом сбежал, потому что даже не собирался выполнять свои клятвы. Его мать всегда была добра к сыну, но ее сердце разбили, и для ребенка в нем любви не осталось. Да и разве можно назвать любящим ребенка, который больше грустил о мертвой собаке, чем о своей матери?       Но теперь Найл знал, что у него есть еще одно бесценное воспоминание, которое он тщательно сохранит, чтобы оно согревало его длинными бессонными ночами. Сегодня он не может себе позволить растаять от прикосновений этого мужчины, потому что должен сохранять трезвый рассудок как король, у которого есть обязанности перед своим народом.       Юноша почувствовал запах зверя даже раньше, чем его уловили чуткие ноздри коня, и предостерегающе поднял руку. — Дальше мы пойдем пешком, — прошептал он.       Зейн молча спешился и потянулся, чтобы снять парня с седла. Его руки сомкнулись на его поясе, а ладони Найла мягко легли ему на плечи. Блондину пришлось приподнять голову, чтобы увидеть лицо Малика. Хоть он и протестующе помотал головой, губы брюнета осторожно коснулись его лба. — Сейчас не самый подходящий момент.       С каким-то странным удовлетворением услышав, что голос парня дрожит, Зейн отпустил его и взял в руки свой лук. Но когда Найл протянул к нему руки, принц удивленно приподнял бровь. — Сейчас еще рано натягивать тетиву.       Когда блондин стрельнул в него недовольным взглядом, так и не убрав требовательно протянутых рук, Зейн пожал плечами и отдал ему оружие. И в следующий момент проводил изумленным взглядом короля, который отшвырнул плащ и рванул в глубину леса. Когда Малик привязал коня, блондин уже скрылся за деревьями, и оставалось только идти по его следам. Заметив, наконец, Найла, принц замер. Тот стоял в полумраке леса почти по пояс в снегу. Плавным и уверенным движением опытного воина король натянул тугую тетиву и прицелился. В воздухе засвистела стрела и юноша медленно опустил тяжелый лук. — Каждый может промахнуться, — хмыкнул мужчина, направляясь к нему. Найл повернулся. На его лице застыло ледяное выражение. — Я не промахнулся. Не люблю убивать. Но, так или иначе, моим людям нужно это мясо.       Юноша вернул ему лук и, с трудом пробираясь сквозь снег, направился к лежащему неподалеку оленю.       Когда тушу животного надежно закрепили у седла, Зейн подставил сложенные ладони, чтобы помочь Найлу забраться на коня. — Поставьте одну ногу мне на руки, а другую перекиньте через седло. — Там не хватит места для двоих. Я могу пойти пешком. — Пешком пойду я. — Идти далеко, а вы еще не до конца выздоровели.— блондин попытался пройти мимо него, но брюнет загородил ему дорогу. Найл выпрямился, раздраженно расправив плечи. — Садитесь в седло, я сказал. Я король, а вы всего лишь принц. И вы сделаете так, как я вам прикажу. — Я мужчина, а ты всего лишь мальчишка! — Зейн резко подхватил парня на руки и почти швырнул в седло. — И сделаешь так, как тебе было сказано. — Да как вы смеете! — Я не ваш слуга. — Малик поймал поводья и повел коня между деревьями. — Мое происхождение такое же благородное, как и ваше. Но мне трудно думать о тебе как о короле, Найл, — выдохнул он, покосившись на жутко злое лицо юноши, — После того, как я тебя целовал. — Тогда вам лучше хорошенько все запомнить, потому что больше такого не повторится.       Зейн остановился и специально медленно провел ладонью по бедру парня. Когда тот попытался пнуть его ногой, мужчина поймал его за сапог и усмехнулся: — Значит, вы у нас с характером? Это хорошо. Я предпочитаю горячих любовников.       Найл быстрым движением вытащил из-за пояса кинжал и приставил его к горлу принца. — Уберите руку.       Зейн даже не вздрогнул, но, к своему изумлению, осознал, что не просто хочет этого парня. Он мог бы даже его полюбить. — Конечно, пока в тебе кипит слепая ярость, ты бы мог меня и убить. Но потом бы об этом точно пожалел. — Мужчина медленно потянулся и поймал за запястье руку с кинжалом. — Мы бы оба об этом пожалели. Я сказал, что хочу тебя. А это правда. Или ты предпочитаешь слышать ложь? — Можешь переспать с Мерилин, если она захочет. — Мне не нужна Мерилин, захочет она этого или нет, — Зейн аккуратно разжал пальцы юноши и отобрал кинжал, а после мягко коснулся губами его ладони. — Мне нужен ты, Найл.       Он протянул ему кинжал рукоятью вперед. — Ты и с мечом обращаешься так же хорошо, как с кинжалом? — Конечно. Если я хочу, чтобы мои люди умели обращаться с оружием, значит, я сам должен уметь им владеть.       Когда Зейн снова остановился и повернулся к нему, король нахмурился. — Я просто подтяну стремена повыше, чтобы тебе было удобнее ехать. А что случилось с твоими лошадьми? — Их взяли те, кто уехал в первый год после катастрофы. У нас еще были коровы и овцы. Тех, которые не умерли от холода, пустили на мясо. А почему вы хотите со мной переспать? — Потому что ты прекрасен. — И вас не смущает тот факт, что я тоже мужчина? — Нет, не смущает. Честно говоря, даже наоборот, это сильнее возбуждает. — Вы спали со многими мужчинами?       Зейн сдавленно кашлянул и пошел быстрее. — Это деликатная тема. — Вы бы с большим желанием рассказали мне, скольких людей убили? — Я убиваю не ради развлечения, — голос Зейна изменился, резко похолодев. — Нет никакой радости в том, чтобы отнять у человека жизнь. Война — мерзкое занятие. — Простите.. Я не хотел вас оскорбить. — Мне надо было дать им уйти. — Кому? — Тем троим, что напали на меня, когда я ехал домой. Надо было дать им спокойно пройти. Было пролито итак слишком много крови. — Они бы не дали тебе пройти. — Они устали, и один из них уже был ранен. Их погубили собственный страх и моя беспечность. Я жалею о том, что произошло. — Зейн, — он впервые назвал принца по имени, наклонившись вперед, чтобы мягко коснуться пальцами его щеки. — Я уверен, что ты будешь хорошим королем.       В этот вечер Найл пригласил его на ужин. Зейн надел камзол, который принесла ему Кейтлин, явно откопанный на дне какого-нибудь сундука, но, поскольку сидел он неплохо, жаловаться было не на что. Но когда слуга привел его в обеденный зал, Малик пожалел, что не может одеться, как подобает принцу.       Найл был в расшитом золотом камзоле, который очень ему шел, а на голове короля сверкала усыпанная драгоценными камнями корона. В теплом полумраке, освещенной лишь свечами, он был великолепен, как какое-то сказочное видение.       Когда блондин протянул ему руку, Зейн подошел и почтительно поклонился, прежде чем позволил себе осторожно коснуться губами тыльной стороны его ладони. — Ваше величество. — Добро пожаловать, ваше высочество. Этот зал слишком большой для нас двоих. Надеюсь, вас это не смущает? — Я вряд ли бы это заметил, потому что весь вечер смотрел бы только на вас. — Лесть? — Чистая правда. — Тогда мне приятно, благодарю вас. Сегодня на ужин у нас вино, оленина и желанный гость.       Во главе длинного стола стояли два золотых прибора. Неслышно вошли слуги, чтобы подать первые блюда и вино. Если бы принц смог отвести глаза от Найла, то заметил бы, как они подмигивают друг другу и обмениваются быстрыми улыбками.       Юноша тоже ничего не замечал, взволнованный своим первым официальным ужином, на котором присутствовал гость из внешнего мира. — Угощение очень скромное, — попытался он начать разговор. — Оно великолепно. Но еще лучше ваше общество.       Найл смущенно хмыкнул, отводя глаза. — Лучше расскажите о своей семье. Ваша сестра - она красива? — Очень.. Ее зовут Валия. Она вышла замуж год назад. — По любви? — Да. Ее муж — мой лучший друг, они нравились друг другу еще с детства. Когда я в последний раз ее видел, она ждала ребенка. Черт, я надеялся, что успею вернуться к его рождению. — А ваш брат? — Гарри молод и очень упрям. Носится верхом, как дьявол. — Но вы им гордитесь. — Конечно. Вот он бы мог почитать вам стихи, — Зейн поднял свой кубок, наполненный великолепным вином. — Это он умеет.       Они долго говорили о разных странах и других культурах. О книгах и картинах. Писателях и художниках. Зейн рассказывал о своей семье, а Найл, в свою очередь - про жизнь своего народа в замке. Наконец, оба замолчали, удивляясь собственной разговорчивости. — Наверное, вы устали от моей болтовни. — Нет, — мужчина осторожно сжал в руке ладонь парня, мягко поглаживая прохладную кожу. Он уже начинал понимать, что времени, проведенного с этим парнем, ему всегда будет недостаточно. — Вы играете на фортепиано? Я слышал, как вы пели, аккомпанируя себе. — Я играю, но совсем немного. Наверное, эта способность досталась мне от отца. — Я бы хотел еще раз услышать. Вы сыграете для меня? — Если вы этого хотите..       Едва Найл поднялся, двери резко распахнулись и в зал вбежал испуганный слуга. — Мой господин, Томми.. — Что случилось? — Он с другими мальчишками играл в салки и упал с лестницы. Мы не можем привести его в сознание. Мой король, я боюсь, он умирает.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.