ID работы: 3294711

Очередной день

Слэш
R
Завершён
350
автор
Размер:
31 страница, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
350 Нравится 26 Отзывы 61 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Ссоры между близкими людьми возникают ниоткуда. Еще час назад муж и жена могут нежиться в супружеской спальне, и вот она уже бьет тарелки на кухне, а он потрясает кулаками, готовый вот-вот обрушиться на благоверную. Ссора перерастает в драку или поножовщину. Таков мир. Мэллоу поссорился с женщиной, которая была важна для него. И решил вопрос в одностороннем порядке, говоря казенным языком. Женская рука еще видна повсюду. В маленьких магнитах на холодильнике, в тапочках, чуть меньшего размера, чем носил покойный. Цветы пожухли недавно, их поливали. Но никаких женских вещей, ни второй зубной щетки, ни расчески с запутавшимися в зубьях длинными волосами. Не завалялось даже старой губной помады в ящике стола. Гордон вспоминает, как стремительно и надежно обосновалась Барбара в его жизни, и как долго он выдирал ее образ из сердца и воспоминаний, чтобы не болело. Тогда он думал, что больше ни с кем не сойдется настолько близко. Наивный. Взрослый же уже мужик, а такой наивный. Гордон набрал номер Кобблпота: - Джим? – Освальд ответил после пары гудков, - Что случилось? - Здравствуй, Освальд. Нужна твоя помощь. Незначительная. За мной причитается. - Джим, Джим, мне следует брать деньгами. Но, к сожалению, я знаю, сколько платят в департаменте. - Берешь натурой? – рискнул пошутить Гордон. - Что тебе нужно? - произнес Пингвин так, что Гордону показывалось, будто его ухо покрылось инеем. - Я расследую дело о похищении научных образцов похищенных у Уэйн Энтерпрайзис. Погибший курьер был женат, но они расстались какое-то время назад. Видимо, его жена сменила имя, мы не можем ее найти. - Дерек Мэллоу? - Откуда ты знаешь? - насторожился Гордон. В трубке послышался смешок. - Джим, бесплатный совет: отправь некролог в газету с датой похорон, а потом посмотри, кто придет. - Спасибо, - сказал Гордон коротким гудкам. Гордон повертел телефон в руках. Из Пингвина вышел бы отличный детектив. Хотя он вряд ли сочтет это наблюдение за комплимент. Дело Мэллоу и в самом деле закрыли. Капитан еще и наворчала, мол, работы и так навалом, незачем заниматься ерундой, здесь Готэм, знаешь ли. Буллок вздохнул с облегчением, он ненавидел запутанные дела. Нигма закрытие дела никак не прокомментировал, он вообще вел себя в последнее время странно, то есть, еще более странно. Только Гордона не оставляли мысли о похищенных образцах Уэйн Энтерпрайзес - кто, что, зачем. Гордон набрал номер «Вестника Готэма». У Мэллоу не осталось близких родственников, так что хоронить его будут за счет штата на муниципальной земле. Но какие-нибудь друзья у него могли быть, одноклассники, сослуживцы, жена, кто-то, кто прочтет некролог и захочет проститься с Дереком Мэллоу. *** Неожиданностью оказалось то, что Буллок поехал на похороны вместе с Джимом. Гордон не возражал, он не любил водить машину. Городское кладбище для бедняков. Железная оградка покрылась ржавчиной, а ворота неуловимо напоминали ворота в лечебницу Аркхэм. Удивляться нечему, кладбище и лечебница находились по соседству. Никто не ухаживал за могилами, но природа украсила серые могильные камни по-своему – мелкими полевыми цветочками и нежно-розовыми вьюнками. В воздухе разносилось жужжание пчел. Каркали вороны. - Жизнеутверждающее зрелище, - проворчал Буллок. Несмотря на солнечный день, он надвинул шляпу на самые брови и злобно зыркал из-под нее. - Посмотришь, и умирать расхочется. - Все равно тягостно, - Гордон не заметил иронии напарника. Мэллоу хоронили на западной стороне кладбища, в дешевом гробу без обивки. В морге его нарядили в костюм, в котором он ходил на работу. Лицо побрили, волосы причесали, так что выглядел Мэллоу совсем неплохо. Если бы не сладковатый запах разложения и восковой оттенок кожи, то почти как живой. - Он и живым лучше не выглядел, - сказал Буллок и снял шляпу. Гордон разглядывал пришедших на похороны. Старушки-соседки не было, зато стояли два молодых человека в таких же костюмах как у Мэллоу, отличались лишь цвета галстуков. В стороне от них вытирала глаза платочком низенькая женщина. Не каждый с первого раза запомнил бы ее лицо. Высокий лоб, темные волосы, стянутые на затылке. Подол черного платья болтался ниже коленей, подчеркивая небольшую кривизну ног. Женщина куталась в серую шаль, будто ей холодно, хотя на висках блестели капельки пота. В руках она держала скромный букетик азалий. Буллок толкнул Гордона в бок. - Ты с дамочкой пообщайся, - сказал Харви. - А я с мальчишками поговорю. - Как скажешь, - ответил Гордон. Мэллоу засыпали землей. На кладбище работали крепкие ребята, долго не рассусоливали. Женщина положила цветы и замерла возле могилы. Молодые люди направились к выходу, вполголоса переговариваясь между собой. Буллок последовал за ними, опять напялив любимую шляпу. Вид он имел зловещий. Один из парней оглянулся и оба ускорили шаг. - Миссис Мэллоу? - рискнул Гордон. Женщина глянула на него так, что Гордон запнулся и отступил на шаг. - Я детектив Гордон, полиция, - сказал он поспешно. - Могу я узнать, кем вы приходились покойному? - Не вижу ни единой причины вам отвечать, детектив Гордон, - у женщины оказался резкий учительский голос. Зрачки ее расширились, и она уставилась на Джеймса исподлобья. Как разъяренная куница. «О нет, - подумал Гордон, - такие лица не забываются» - Могу я узнать ваше имя? – спросил он как можно официальнее. - Это вы послали некролог в газету? – сказала она вместо ответа. - Да, - сказал Гордон. - Да, я. Вы узнали о его смерти из газеты? - Откуда еще? – женщина промокнула платочком лоб, потом, спохватившись, вытерла глаза. - Вы виделись с покойным накануне его смерти? Соседка видела, что вы приходили. - Соседка? Эта старая сука что угодно придумает, лишь бы насолить мне. Она и Дереку плела всякое, а он и верил, идиот. Нет, меня там не было. Ясно? И с каких это пор полиция расследует самоубийства? Что, на улицах совсем спокойно стало? Нечем больше заняться? Пропустите, мне нечего здесь больше делать. - Если вы не желаете отвечать на мои вопросы здесь, можем поговорить в участке. Женщина остановилась, оглянулась на Гордона через плечо. Снова возник образ маленького злобного зверька. - У вас нет оснований меня допрашивать, - заявила она. *** Буллок ждал Гордона у кладбищенских ворот. Рассеяно пинал носком ботинка головки цветов. - Ну как? – спросил он, - Дамочка пролетела мимо меня, так что чуть с ног не сшибла. А зыркнула как Медуза Горгона. - Ты читал древнегреческие мифы? - удивился Гордон. - Кино смотрел. Так что, узнал что-нибудь? - Она напугана, - сказал Гордон. - И она знает, что смерть квалифицировали как самоубийство, в некрологе про это не было ни слова. - Хм, не она ли бывшего на тот свет отправила? - поднял брови Буллок. - Иначе, зачем ей запираться? - Кто знает? - пожал плечами Джим. - А что сказали ребята? - Мямлили невнятное. Взял номера их телефонов, вдруг понадобятся. Они, кстати, знакомы с мисс Элизабет. - Кто такая Элизабет? - Та дамочка, которая стала бы вдовой Мэллоу, если бы не ушла от него. Работает на Уэйн Энтерпрайзис. Совпадение, а? Наверное, там с Мэллоу и познакомилась. - Молодцом, Харви, молодцом! – Гордон улыбнулся. День заиграл новыми красками, как бывало всегда, когда Гордон брал след. - Детективы! Какая удача! – раздался голос в отдалении. В нем больше не было льда, лишь томная хрипотца. Гордон рефлекторно уставился под ноги, чувствуя, как кровь приливает к голове. Ну что такое, как подросток, подумал он. Буллок широко ухмыльнулся. - Добрый день! Волею обстоятельств оказался неподалеку, - Освальд Кобблпот спешил к ним, насколько позволяла хромота. Из-под кончика зонта, который Освальд волочил за собой, вылетали пыль и мелкие камешки. Полы пиджака хлопали Освальда по бокам как крылья… пингвина. - Мне нужна твоя помощь, Джим. «Нужна твоя помощь» - Мой багажник, - учтиво сказал Буллок, - всегда открыт для вас.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.