ID работы: 3295457

Долгая дорога в Вашингтон

Гет
NC-17
В процессе
71
автор
Размер:
планируется Макси, написано 496 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 278 Отзывы 52 В сборник Скачать

Заключительный рывок, день первый

Настройки текста
      Утром следующего дня по шоссе на юг, огибая лужи и покореженные авто, бодро шел молодой парень с бейсбольной битой на плече. Гленн (а это был именно он) чувствовал себя отлично: желудок грел только что съеденный завтрак, ноги еще не промокли, в лагере ничего не случилось за ночь… а главное, этот дождь наконец-то перестал! Дождь, что не прекращался больше недели! Впервые за долгое время тучи разошлись, и ласковое осеннее солнышко радовало корейца своими теплыми лучами.       «Вот бы и с Риком все было хорошо!» - подумал Гленн, завидев вдалеке берег реки. Сердце подсказывало парню, что уж теперь-то жизнь группы просто обязана наладиться: они в двух шагах от Вашингтона, припасов достаточно, многие опасности позади, погода улучшается. Хотелось если не какого-нибудь чуда, то просто небольшого подарка судьбы в качестве награды за пережитое.       Стремления и мечты быстро захватили душу парня; его гитара осталась в лагере, но сейчас музыка была не нужна – слова сами рвались наружу:             Кто-то мне давно сказал –             Тишину сменяет шквал,             Я знал – так устроен мир вокруг.             Говорят, что будет дождь.             В ясный день его не ждёшь.             Я знал – он прольётся скоро! *       Песнопение Гленна прервал ходячий, с хриплым стоном выбравшийся на дорогу и захромавший к добыче. Парень только хмыкнул, смело двинувшись навстречу чудовищу; в паре шагов от мертвеца он как следует размахнулся битой и нанес мощный удар по черепу твари, сбив ее с ног.             Я хочу знать – видел ли ты этот дождь?             Я хочу знать – видел ли ты этот дождь?             Льющий с неба в ясный день! – напевал Гленн припев, обращаясь к избиваемому мертвецу; покончив с ним, юноша как ни в чем не бывало двинулся дальше – похоже, что кровавая стычка нисколько не испортила его настроения. Отдышавшись, кореец вскоре продолжил песню, улыбаясь ясному солнышку:             И вчера, и много дней             Солнца нет, а дождь сильней.             Я знал – привыкаю к лужам я.             Вечность делает виток,             Жизнь подводит свой итог,             Я знал - дождь пройдёт нескоро!             Я хочу знать – видел ли ты этот дождь?             Я хочу знать – видел ли ты этот дождь? - Льющий с неба в ясный день, - с улыбкой вдруг отозвался Рик Граймс, открывая дверь кабины фуры и выпрыгивая наружу. - Рик! – радостно прошептал Гленн, в следующее мгновение кинувшись навстречу товарищу. – Как же я счастлив тебя видеть, дружище! - Я тоже, - признался Граймс, обняв парня. – Как ночь прошла? Все целы? - Ага, - кивнул Гленн, завидев выбравшегося из кабины следом за отцом Карла. – Эй, привет, Карл! Как поживаешь, мужик?       Мальчик только вяло помахал ему рукой и вздохнул; Рик же чуть отстранился от Гленна, стиснув тому плечо: - А вот у нас не все так гладко. Ночью на нас наткнулось стадо, и Абрахам вызвался увести его от нас. - Черт… - выдохнул побледневший юноша. – Он… он…? - Я не знаю, - честно сообщил Рик. – Но Абрахам предупредил, чтобы мы двигались без него поутру. Задерживаться здесь нельзя, Гленн. - Блин. Но это же неправильно; не верится, что мы еще кого-то потеряли, - тихо ответил парень, опустив голову. - Он знал, на что идет, - твердо промолвил Граймс-старший. – Мы обязаны думать об остальных. Пошли, нам пора…       С тяжелым сердцем Рик, Карл и Гленн развернулись спиной к остаткам моста и отправились по дороге к лагерю основной группы; но не успели пройти они и десятка шагов, как позади них затрещали кусты – и на шоссе очутился Абрахам, с ног до головы перемазанный внутренностями ходячих. Вояку шатало ветром, побуревший от крови топор волочился по асфальту, глаза Эйба воспалились от бессонницы – и все-таки сержант был жив! - Эй, парни – вы никого не забыли? – тяжело дыша, пробасил Форд.       Все трое мигом бросились к Абрахаму, засыпав его вопросами: - Как тебе удалось? - Не укусили? - Идти сам сможешь? - Да цел я, ребята. Не появился на свет еще тот мертвяк, которому я был бы по зубам! – усмехнулся Абрахам. – Но дело и впрямь жаркое – словно во Вьетнаме побывал, блин… - Ты и там успел повоевать? – удивился Гленн. - Разве я настолько старый? – у Абрахама, несмотря на крайнее изнурение, хватило сил пошутить. - А вот мой отец и правда во Вьетнаме сражался; вчера все вышло в аккурат по его рассказам: грязь и дождь, ни хрена не видно, под каждым кустом противник сидит. Только вместо оравы узкоглазых коротышек – мертвые пиздюки… черт, Гленн – не принимай на свой счет. - Ничего – я же кореец, Эйб, - с улыбкой напомнил солдату юноша. - А, ну тогда все отлично, - хмыкнул Абрахам. - Сил на дневной переход хватит? – с легкой усмешкой (и в то же время искренне радуясь удачному возвращению товарища) спросил Рик, словно бы подзуживая солдата.       Форд сразу выпрямился, выкатив грудь колесом: - Шутишь, что ли? Да я еще сутки могу идти без отдыха – армейская выучка, как-никак! – гордо ответил вояка.       Тут Гленн, спохватившись, полез в сумку: - Черт, да что же это я! Ребят, вы же всю ночь тут торчали – хоть чаю выпейте, мне Кэрол с собой термос вручила!       Рик, получив от друга крышку, наполненную горячим напитком, первым делом протянул ее Карлу, но мальчик отказался; тогда шериф чуть отхлебнул сам, а остальное отдал Эйбу. Форд, благодарно кивнув, в пару глотков осушил кружку и удовлетворенно крякнул, принявшись степенно утирать усы. - Яблоки кто-нибудь хочет? – Гленн уже доставал из сумки очередное угощение. – «Дичок», в пути нарвал.       Вот от такого редкого лакомства Карл не смог отказаться – и принялся грызть сочный фрукт, не отставая в скорости поедания от Гленна; Рик с улыбкой подождал окончания трапезы, а потом ровным голосом попросил юношу: - Ну, тогда веди нас к лагерю, Гленн – сегодня нам предстоит долгий путь.

* * *

      Возвращение блудных героев было встречено всеобщим ликованием и улыбками – Карлу досталась масса женской заботы и внимания, Рик от каждого товарища принимал сердечные поздравления (даже Дэрил, разжигавший костер на улице, оторвался от дела, крепко пожал ему ладонь и понимающе кивнул), даже Гленна чествовали за его простую миссию. Впрочем, больше всех свезло Абрахаму: Розита, увидев усталого и грязного вояку, мигом бросилась ему на грудь, едва не сбив Форда с ног: - Мой Бог, Абрахам – что с тобой было? - А, ерунда – подумаешь, сразился с толпой мертвяков, - самым будничным тоном отвечал Эйб в перерывах между ласковыми поцелуями девушки. – Роззи, будь осторожней – я же весь перемазан этим дерьмом; лучше вообще сжечь эти шмотки. - Мне все равно, глупый, - не отпускала его счастливая Розита. – Просто обними меня, ладно?       Абрахам с усталой улыбкой исполнил ее просьбу, прижав к себе, и прикрыл глаза – а спустя полминуты уже заснул в стоячей позе. Смущенной Розите пришлось звать на помощь, и совместными усилиями Эйба прямо тут уложили наземь, сунув ему рюкзак под голову – безмятежный мужик только причмокнул губами, погрузившись в сновидения.       Рик с безмятежной улыбкой разглядывал развалившегося на земле Форда, когда к нему самому подошла Мишонн – вновь сосредоточенная и серьезная. - Так вы и правда встретились со стадом? – тихо спросила женщина. - Ага. Чудо, что все обошлось, - кивнул Рик, возвращаясь к суровой действительности. – Думаю, об этом стоит сказать остальным…       Спустя несколько минут приподнятый настрой группы, только что выслушавшей хладнокровный рассказ Граймса о столкновении с ордой ходячих, изрядно охладел: никто и не подозревал, в какой смертельной опасности они все могли очутиться этой ночью. Казалось, эпоха всеобщего уныния и депрессии вернулась – в голове у каждого сидела мысль о том, что они, возможно, никогда не сумеют пробиться к Вашингтону. - У нас ничего не получится, - шепотом призналась Розита, потерянным взором глядя на спящего без задних ног Абрахама. - А ведь мы даже убежать от мертвецов не сможем, - вздохнула Мэгги, прижимаясь к Гленну и про себя проклиная свое увечье. - Вероятность нашего выживания в городе – менее одной десятой процента, - насупившись, пробубнил Юджин. - Господи, не оставь сынов и дочерей своих на погибель! - горячо взмолился Габриэль. - В Вашингтоне, наверное, такое стадо на каждом перекрестке, - промолвила Андреа, представляя у себя в голове подобную картинку. - Еще не поздно вернуться к машинам и отправиться в объезд, - с мрачным видом предложила Мишонн.       Рик только покачал головой, но не встретил отклика ни у одного из товарищей: Кэрол что-то шептала Синтии, успокаивая девочку, а хмурый Дэрил помалкивал, глядя себе под ноги. Впервые Рику было нечем воодушевить друзей – да и что он мог сейчас сказать? От угрозы многотысячных орд мертвых нельзя было отмахнуться так же, как от усталости отдельных членов группы; эти люди прошли вместе с ним долгий путь – и теперь, в шаге от заветной цели, совсем отчаялись, лишившись последнего укрытия.       «Не пойдут дальше – им страшно», - вдруг с горечью осознал Рик; красноречие, похоже, окончательно покинуло его – а угрожать друзьям и крыть их матом, как Абрахам несколькими днями ранее, Граймс не мог. - По правде, нас здесь и быть-то не должно, - вдруг тихо промолвил Гленн, нарушив тишину. – Но мы здесь, в двух шагах от Вашингтона – а не в лесах Джорджии или где-то еще.       Внимание собравшихся мигом переключилось к поднявшемуся на ноги Гленну – кажется, тот под пытливыми взглядами публики поднабрался храбрости и продолжил: - Мы словно в легенде очутились, ребята – в одной из тех, что берут за душу. В них столько страхов и опасностей; порой даже не хочется узнавать конец – потому что не верится, что все кончится хорошо. Как может все снова вернуться в норму, когда случилось столько плохого?       Выжившие помалкивали, пытаясь найти ответ в своих истерзанных душах – а Гленн тем временем продолжал, и его голос звучал все тверже и уверенней: - Но в конце все проходит, и даже самый непроглядный мрак рассеивается. А потом наступает новый день – и когда появляется солнце, оно сияет еще ярче, чем прежде! Такие великие легенды врезаются в сердце и запоминаются на всю жизнь, даже если ты слышал их ребенком и не понимаешь, почему они врезались. Но мне кажется, я понял теперь, почему. Герои этих легенд сто раз могли отступить, но не отступали; они боролись, потому что им было на что опереться. И мы должны на что-то опираться: на семью, друзей, любимых – или просто на то, что в мире осталось добро, за которое стоит сражаться! Мы сможем победить, я знаю.       Товарищи корейца замерли, пораженные меткими и проникновенными словами оратора; потом в их глазах стали появляться решительность и упорство – нет, они не отступят! Не теперь, когда столько бед позади! Они пробьются, пусть даже миллион ходячих Вашингтона встанет у них на пути! - Выдвигаемся через сорок минут – всех устраивает? – наконец несмело предложил Рик – и не встретил никаких возражений. Мужчина знал, что успехом обязан исключительно своему азиатскому другу.       Гленн же тем временем принимал поздравления – Мэгги, чуть растерянно улыбнувшись, обняла супруга и чмокнула его в щеку. - Отличная речь. Я тобой горжусь, - искренне сообщила девушка. - Ну, я старался, - не без гордости молвил парень. Мэгги положила свою голову ему на плечо – и вдруг еле слышно шепнула юноше на ухо: - Это ты «Властелина колец» процитировал, верно? - Ага. «Две башни», - смущенно признался Гленн таким же заговорщическим тоном. - Я никому не скажу, дорогой, - улыбнулась Мэгги. - Спасибо, милая, - хмыкнул Гленн, отвечая благодарным поцелуем в губы.

* * *

      Меньше чем через час группа, растолкав Абрахама, пешком двинулась по шоссе к Вашингтону. Выживших здорово замедляли Мэгги и Габриэль – первую поддерживали с боков Гленн и Розита, а священника, ворча и отдуваясь, тащил на себе Эйб. Да и ходячие оставались главной угрозой: передовой патруль из Дэрила и Мишонн сражался с одиночками почти без отдыха, то и дело сообщая основной группе тревожные вести о крупном отряде мертвецов. Тогда выжившие сходили с дороги и делали большой крюк, обходя стороной опасное место.       Один за другим сменялись небольшие города на пути героев – Лортон, Ньюингтон, Спрингфилд; правда, общий пейзаж оставался неизменным: все те же небольшие разграбленные домики и супермаркеты, теряющие листву парки и безнадежно испорченные машины на дороге… - Скуууука, - протянула Розита, оглядывая уже приевшийся пейзаж. - Ну, хоть мертвецов здесь нет, - не согласилась Мэгги, опираясь на плечо напарницы. - Уф… можешь Габриэля на себе потаскать – сразу взбодришься, - тяжело дыша, выдохнул замыкавший колонну путников Абрахам. - Скоро сделаем привал, Эйб – потерпи еще немного, - попросил Рик, обернувшись к другу. - Надо тачку в местных кладовках поискать – вдруг повезет, - буркнул здоровяк, поудобнее перебросив живую ношу. – Эй, отче – ты не очень-то отъедайся за ужином! - Хорошо. Благослови тебя Господь за твой подвиг, брат мой во Христе… - тихо пролепетал Габриэль.       Гленн вдруг встрепенулся, завидев что-то впереди – передав часть своего снаряжения Юджину, юноша бросился к домам слева, и спустя пару минут вернулся вместе с отличной инвалидной коляской. - Отличная работа, Гленн! – похвалила парня Андреа. - Ого, вот так свезло! – подивилась Розита. - Это мне, что ли? – пошутила Мэгги.       Но больше других был рад Абрахам, избавившийся наконец от груза: - Первая хорошая новость за день! Ну как тебе эта штука, отче? – спросил он священника, усаживая того в инвалидное кресло. - Прекрасно, - ответил потрясенный калека, любовно оглаживая крепкие колеса и мягкие подлокотники. – Спасибо вам за ваше терпение – да воздастся каждому за дела его от Господа.       Юджин лишь недоверчиво фыркнул, а Кэрол с укоризной заметила: - А я бы Гленна в первую очередь благодарила бы за такую находку. - Разумеется, - кивнул Габриэль, рассуждая вслух. – Но почему это кресло оказалось именно здесь и сейчас, и попало к нам в руки? - Наверное, потому что тут его оставил прошлый владелец, - проворчал Юджин, согнувшись под грузом рюкзака с едой. - Или потому, что это божье провидение, - с улыбкой возразил Габриэль, руками приводя в движение колеса. – Еще апостол Петр говорил: «облекитесь смиренномудрием, потому что Бог гордым противится, а смиренным даёт благодать». Видите? Будьте в мире с собой, ближними и Господом – и обретете счастье и душевный покой. - Хорошо, что Дерил этого не слышал, - усмехнулся Гленн, взяв все же кое-что из сказанного себе на заметку. - Может, отложим пока разговоры о счастье? – недовольно промолвила Андреа, делая акцент на последнем слове. – А вечером хоть церковный диспут устраивайте. - Точно, - согласился Рик. – Пора искать место для ночлега – еще одной ночи под деревом я точно не переживу. Этот городок, как мне кажется, отлично подходит для этой цели.

* * *

      Двигаясь по указателям, герои добрались до сравнительно небольшого, в три этажа, отеля – именно там было решено заночевать. В лобби, несмотря на легкий беспорядок и толстый слой пыли, было вполне уютно; что еще важнее, там не было и намека на присутствие ходячих. - Возможно, персонал и жильцы разбежались в самом начале эпидемии, - предположила Мишонн, листая книгу учета на стойке. - Зря это они, конечно, - пошутил Гленн, садясь вместе с Мэгги на диванчик напротив. – Отличное местечко! - Так, ребята, - Рик внимательно изучал план здания в рамке на стене, - нужно проверить каждую комнату. Абрахам, Дэрил – осмотрите подземную парковку и нижний уровень. Кэрол, Мишонн, Андреа – займитесь номерами на первом этаже и перекройте пути наверх; Розита, Гленн – на вас бар-ресторан.       Сам же Рик вместе с Карлом, Юджином, Мэгги и Синтией принялись укреплять вход, передвигая поближе к дверям тяжелые тумбы и диваны – что уже было довольно непросто с такой «маломощной» командой. Не без труда им удалось справиться с делом, после чего герои, здорово уставшие за этот день, повалились кто куда. Вскоре стали возвращаться посланные на разведку отряды. - Мы проверили номера – все тихо, - заверила Рика Мишонн. - В одном из бытовок нашлась куча чистого белья – хоть выспимся сегодня, - с улыбкой сообщила Кэрол. - А еще вот эту штуку подобрали – жаль, батарейки в нем потекли, - Андреа продемонстрировала всем небольшой кассетный магнитофон. - У меня с собой запас батареек – дай сюда, я его осмотрю, - вдруг вызвался помочь Юджин.       Пока толстяк копался с аудиотехникой, вернулись Гленн с Розитой. - Прибил на кухне бывшего повара. Вся еда испортилась, - вздохнул кореец. - Зато бар не успели разграбить – там полно бутылок, - закончила хорошим мексиканка.       Последними вернулись Абрахам с Дэрилом – явно недовольные результатами поисков. - Ну, что внизу? – наконец спросил их Рик. - Мы нашли машину на завтра, и она даже на ходу, - проскрипел Абрахам. - Йеее! – обрадованно взвизгнули Мэгги и Розита, а прочие заулыбались – пешком идти никто не хотел. - Но эта тачка – гребаный лимузин, - добавил с мрачным видом Дэрил.       Народ недоуменно переглянулся – а потом… - Йеее! – с еще большим воодушевлением завопили Мэгги и Розита. - Вы чего, долбанулись? – нахмурился Диксон. - На такой гусенице мы фиг развернемся; да и бензину она жрет порядочно, - вторил ему Абрахам. - Да пофиг! – разом выпалили девушки. - Чур, я за рулем! – расхохотался Гленн. - А мини-бар там есть? – живо поинтересовалась Андреа.       Абрахам хлопнул ладонью себя по лицу, поражаясь легкомысленности товарищей, а Дэрил только башкой покачал, бормоча что-то под нос. Рик, заметив это, подошел к мужикам и примирительно сказал, обращаясь к обоим: - Оставьте их, пусть порадуются. Сегодня мы отдыхаем, парни – пошли лучше ужинать?

* * *

      Ужин, впервые на памяти Рика, прошел в очень теплой обстановке за столиками бара. Выжившие с трудом могли поверить, что сегодня сидят в более-менее приличном месте, едят из нормальной посуды и не одной ложкой на двоих; они словно перенеслись в далекое прошлое – для полноты ощущений только услужливых официантов не хватало.       Безмятежная и почти идиллическая обстановка продолжалась и после окончания трапезы – каждый наслаждался краткой передышкой в безопасном месте, прекрасно осознавая, что следующий вечер может для него и не наступить. Гленн сидел на подоконнике, щелкая по кнопкам магнитофона, чтобы перемотать в начало ленту кассеты с музыкой; Юджин и Габриэль сражались в шахматной партии, ведя попутно спор о науке и религии; Дэрил откопал среди мусора в пепельнице какой-то окурок – и теперь с упоением вдыхал табачный аромат, не решаясь сразу закурить; Розита скрылась за барной стойкой, гремя посудой и пустыми бутылками.       К Рику, склонившемуся над картой округа Колумбия, подошла Кэрол: - Наверное, я пойду – нужно проводить Синтию до комнаты и убедиться, что там по-прежнему безопасно.       Рик поднял на женщину взгляд и чуть улыбнулся: - Иди – вовсе не обязательно каждый раз спрашивать мое мнение, Кэрол. - Обычная предосторожность, - усмехнулась она. – Чтобы ты зря не беспокоился. - Возвращайся потом к нам, Кэрол, - вдруг тихо попросила ее Мэгги. – Вместе веселее. - Ладно, я подумаю об этом, - с улыбкой ответила Кэрол, мягко взяв Синтию за руку. – Ну что, пошли?       Рик теплым взглядом проводил парочку, а потом вернулся к планам города – нужно было хотя бы в общих чертах наметить маршрут на завтрашний день. Незнакомая и сложная планировка города только сбивала его с толку – Вашингтон велик, а точное место правительственной базы Юджин до сих пор никому не выдал, ссылаясь на чрезвычайную секретность информации. Раньше, что и говорить, все было просто – добраться до Вашингтона; но что делать сейчас, почти на окраине города? - Когда ты последний раз отдыхал, Рик? Глаза уже воспалились… - вздохнул кто-то, присаживаясь рядом на свободное место; Граймс поднял голову – и встретился взором с Мэгги. - Ух… я даже и не помню, - пожал плечами Рик. - Тебе нужно хоть немного отвлечься от дел, - улыбнулась девушка, коснувшись тонкими пальчиками его ладони. – Мы разберемся с этим завтра – а пока что давай просто передохнем, ладно? Бери пример с остальных…       Договорить Мэгги не дал Юджин, сидевший за соседним столиком – раздосадованный неудачной игрой, мужик повысил голос на партнера по шахматам: - Я никогда не поверю в такой антинаучный бред! Это… это же бессмыслица! - Давайте хотя бы попытаемся осознать, что мы с вами – всего лишь двое смертных с ограниченными представлениями о Вселенной, которые пытаются разгадать замысел Божий, - Габриэль, перехвативший инициативу в споре и игре, чуть заметно улыбался. - Неисповедимы пути его… и это не просто ничего не значащая фраза из Библии. Я всего лишь пытаюсь донести до вас, что Бог существует за гранью нашего познания – у него есть план, но мы не в силах его разгадать, мы можем только верить в его исполнение. Разве так сложно поверить, Юджин? - Я верю лишь в то, что все ваши убеждения – чушь собачья, - буркнул Юджин, забирая одну из неприятельских пешек. - Неужели? Вы человек науки, и я убежден, что год назад вы авторитетно заявляли, что существование ходячих мертвецов невозможно… и все же, вот они, - развел руками священник. - Очко в вашу пользу. Но живые мертвецы еще не повод уверовать в существование Господа, - нехотя признался Портер, просчитав скорый конец партии. - Да, поверю – но это всего лишь начало. Сами увидите, - пророческим тоном отозвался Габриэль, ставя мат неприятельскому королю.       Рик и Мэгги наблюдали за этой сценкой, едва сдерживая улыбки; потом они отвернулись, и девушка поправила сама себя, кивнув в сторону спорщиков: - Ну ладно, с этих брать пример не стоит…

* * *

- Ну что у нас вышло, Роззи? – наконец поинтересовался Абрахам – с узорной пенковой трубкой в зубах, которую он нашел в лимузине, у солдата был потрясающий вид. - Хм… порядочный запас сохранился, в общем-то, - ответила девушка из-за стойки, демонстрируя длинный ряд разномастных бутылок, графинов и флаконов.       Абрахам поднялся из-за стола и громко сообщил: - Ладно, народ! Есть предложение поднять бокалы в память наших товарищей – вспомним тех, кто мог быть с нами! Мал-помалу большая часть группы (за исключением шахматистов) собралась у барной стойки со стаканчиками в руках; Эйб оглядел каждого и тихо молвил: - Ну, будем.       Взрослые, вздохнув, молча чокнулись посудой и залпом выпили содержимое. - Это плохая идея, - в наступившей вдруг тишине строго заметил Юджин. - Блядь, да чтоб тебя! – на сей раз не сдержался Абрахам. – Что опять не так? - Все, - коротко ответил Портер. – С таким количеством алкоголя вечер не может закончиться хорошо, я предупреждаю. - Вот поэтому тебе и не предлагаем, - фыркнул Дэрил. - А я буду еще, - холодно посмотрев на Юджина, сказала Андреа. – Розита, будь добра – налей мне водки. - А мне – текилы, - поспешно добавила Мэгги. - Виски, - хмыкнул Абрахам. - Сию минуту, - коварно подмигнув Юджину, отозвалась Розита.       Кажется, этот жест еще больше разозлил ученого. - Отлично, блин! Давайте напьемся дружно в стельку и будем вместе орать песни! – выйдя из себя, крикнул Юджин. – А там, может, еще кто на вечеринку подтянется – живые или мертвые! Неужели я тут один о группе думаю? - Спокойней Юджин, - хладнокровный голос Рика прервал речь толстяка, забавного даже в гневе. – Мы же взрослые люди и понимаем всю серьезность положения. Я прослежу за обстановкой – и просто посижу за компанию с друзьями. Все будет спокойно, поверь.       В усталом взгляде Граймса чувствовалась такая непоколебимая уверенность и сила, что Юджин был вынужден очень быстро сдаться: - Хорошо. Просто потише, ладно?       Тем временем пленка в магнитофоне перемоталась в начало; внутри техники что-то громко щелкнуло, потом зашипело – и в зале зазвучал приятный уху блюз середины прошлого века. - Ох, вовремя-то как! – выдохнул Гленн, радуясь мирному разрешению ситуации.       Впрочем, с первой мелодией им не очень повезло:             Into each life some rain must fall             But too much is falling in mine… **       На глазах смущенного парня как минимум половина собравшихся разом опорожнили стаканы, стремясь избавиться от колыхнувшейся в их сердцах горечи; Гленн уже хотел перемотать пленку дальше, но тут к нему шагнула Мэгги. - Оставь. Просто потанцуй со мной, ладно? – грустно попросила девушка.       Гленн не мог отказать ей в этой просьбе, и вместе они закружились в неторопливом (чтобы ненароком не повредить плохо заживающую ногу Мэгги) танце под понимающими взглядами товарищей.       Сегодня был их вечер.

* * *

      Тем временем в одном из номеров Кэрол, присев на край только что застеленной постели, укрывала одеялом Синтию. - Все будет хорошо, милая. Я оставлю фонарь включенным, - заботливо промолвила женщина. - Не нужно, - робко улыбнувшись, попросила Синтия. – Раньше я боялась темноты, а теперь… больше не боюсь. Думаю, я победила этот страх. - Я горжусь тобой, - искренне призналась Кэрол. – Ты очень храбрая девочка; главное, и дальше не сдавайся – и все у тебя получится. - Спокойной ночи, Кэрол, - стесняясь от приятной похвалы, тихо сказала девочка. - Спокойной ночи, Синтия, - ласково ответила Кэрол, наклонившись к ребенку и легонько поцеловав ее в лоб; проверив еще раз сохранность комнаты, женщина еле слышно вышла в коридор и притворила за собой дверь. Там Кэрол остановилась, чтобы смахнуть с ресниц несколько слезинок. Казалось, судьба уже дважды жестоко проучила ее, отбив всякое желание пересекаться с детьми – но Кэрол почему-то снова решила пойти по этому горькому пути. Она не отступит на сей раз, это точно.       Погруженная в свои тяжелые размышления, Кэрол вернулась в зал и присела на свободное место – рядом с Риком. Тот как раз налил себе скотча из бутылки и переводил рассеянный взгляд от скучающего в углу Карла к кружащимся в танце Гленну и Мэгги. Казалось, появление Кэрол открыло Граймсу возможность для разговора. - И откуда у тебя силы берутся, Кэрол? – глухо спросил Рик, взявшись за стаканчик. - Извини, что? – переспросила размышлявшая женщина, не уловив сути вопроса. - Начинать все заново, - пояснил Граймс. – После всего, что случилось, я даже не знаю, как общаться с Карлом. Просто… просто не могу найти нужных слов, понимаешь? Я готов без колебаний убить любого, кто попытается причинить ему вред, готов отдать за него свою жизнь – а донести свою любовь до сына не могу. Я уже боюсь, что во мне не осталось отеческого тепла – только звериный инстинкт. Как у тебя это получается, Кэрол?       Женщина заглянула в уставшие глаза Рика и негромко, но твердо промолвила: - Ты придешь в норму Рик – нельзя сразу прийти в себя после такого. Я уверена, Карл чувствует, что ты любишь его больше всего на свете – и со временем вы найдете общий язык. Главное, постарайся дожить до этого момента и не дать погибнуть сыну. Во всяком случае, ты хорошо знаешь характер Карла, оберегая его столько лет – здесь твое положение гораздо лучше, чем у меня…       Рик, выслушав слова женщины, грустно хмыкнул: - Хех, верно. И где, спрашивается, мои манеры? - Не извиняйся, Рик – это лишнее, - успокоила его Кэрол, наливая себе скотча из бутылки. – Выпьем? - Давай, - с облегчением молвил Рик, берясь за свой стакан. – За наших детей? - За наших детей, - подтвердила женщина, чокаясь с ним посудой.

* * *

      Когда первая композиция закончилась, Гленн с Мэгги уже хотели вернуться за столик – но по пути к ним шагнул Абрахам: - Юная леди, вы не подарите один танец старому солдату? – со всей галантностью молвил Форд.       Польщенная просьбой Мэгги великодушно протянула ему свою руку, отправившись с Абрахамом в новый танец. Гленн даже не успел разочарованно возразить, как его за руку взяла Розита, заставив вздрогнуть от неожиданности; мексиканка мило улыбнулась парню: - Это я Эйба попросила. Потанцуем вместе, как друзья? - Давай, - улыбнувшись, согласился Гленн, положив девушке руку на талию.       И вот уже две пары закрутились в неторопливом танце; двигались они не совсем ловко, не совсем в такт музыке, каждый на свой манер – и тем не менее, все танцоры чувствовали себя превосходно, счастливо улыбаясь друг другу. Улучив момент, Розита обернулась к остальным: - Ну же, ребята – присоединяйтесь!       Кэрол обернулась к Рику: - Ты не против? - Я думал, обычно кавалеры приглашают дам, - пошутил Граймс, протягивая ей ладонь. – Ничего, что у меня только одна рука? - Ничего – я могу вести, если хочешь, - улыбнулась ему Кэрол, поднимаясь из-за стола.       Мишонн и Андреа, увидев Рика с Кэрол, одновременно вздохнули – похоже, на их долю кавалеров не оставалось: помрачневший Дерил молча хлопнул еще стаканчик, явно не собираясь демонстрировать свои танцевальные навыки; Юджин демонстративно задрал нос, не желая ни с кем общаться; Габриэль вообще был в инвалидном кресле. Потом (опять-таки одновременно) женщины переглянулись: - Подумаешь, один танец, - равнодушно промолвила Андреа. - Точно, - кивнула Мишонн. – Может…? - Давай, - улыбнулась блондинка, вставая. – Чур, ты ведешь! - Еще чего! – усмехнулась ее подруга, протягивая Андреа руку.

* * *

            So wish on the moon             And someday it may be tomorrow             You will suddenly hear chimes             And you’ll have your happy, happy times – спокойно завершилась песня в исполнении Боба Кросби, но выжившие уже «раскатались» и вновь стали разбиваться по парам. Смеющаяся Розита каким-то чудом вытащила из-за стола надувшегося Юджина – оказавшись рядом с девушкой, тот сразу присмирел. Рик пригласил Мэгги, Гленн встал с Андреа; Абрахам уже шагнул было к Кэрол – но тут его опередил Дэрил, успевший опустошить еще одну стопку. Оставшегося не удел вояку увлекла за собой Мишонн – и танцы возобновились.       Кэрол, чувствуя неловкие движения Диксона, с легкой укоризной промолвила ему: - Не знала, что ты умеешь танцевать.       Дэрил посмотрел ей в глаза чуть мутным взглядом и невозмутимо сообщил: - А я и не умею.       Кэрол отчего-то заулыбалась в ответ. - Кажется, самое время научиться. Следи за моими движениями и повторяй – это тустеп, один из самых легки танцев, - сообщила женщина партнеру, взяв инициативу на себя. – Руки держи вот так…       Дэрил оказался на дело смекалистым учеником – ко второму кругу он стал двигаться весьма ловко (или Кэрол так казалось); на третьем он даже позволил себе сделать пару дополнительных элементов. - Уф… а говорил, что не умеешь. Что с тобой, Дерил? – удивленно шепнула мужчине Кэрол, в какой-то миг устояв на ногах лишь благодаря его поддержке. - Я пьян, - пробормотал не вполне трезвый (или притворяющийся таким) Дэрил и возобновил пляску.

* * *

      Настроение выживших улучшалось с каждой песней: мелодии шли одна бодрее другой, и передышки делались лишь затем, чтобы пропустить еще один стаканчик, а потом вернуться к танцу. Как-то незаметно для отдыхающих удалились «лишние» - Карл, Юджин, Габриэль; прочие же становились все раскованней и веселее. На какое-то время все беды и печали отступили, отогнанные прочь алкогольным угаром – но выжившие, похоже, были только за. Рик уже и не помнил о своем обещании, в очередной раз чокаясь за столиком с Абрахамом и Кэрол. - Ну, за нашу тяжелую родительскую судьбу-ууу! – провозгласил Эйб, вдруг расплакавшись – и пришлось уже собутыльникам его успокаивать, похлопывая по плечу.       Вокруг тоже горели страсти: Андреа и Мишонн со смехом играли в «чапаева» оставленными Юджином шахматами, поочередно вышибая щелчками пальцев фигуры с доски; Розита и Мэгги, обнявшись, громогласно требовали подать им немедленно лимузин, чтобы «покататься»; Гленн и Дэрил где-то откопали дартс – и теперь швыряли дротики в мишень. Все шло отлично, пока Дэрил спьяну не похвалился о том, что с «закрытыми глазами» попадет между пальцев Гленна, если он приставит растопыренную ладонь к доске – и тот (тоже спьяну) согласился поспорить. Разумеется, кончилось этим… - Аааа! – завопил Гленн, с трудом высвобождая руку, пригвожденную дротиком к стене. - Черт… - выдохнул Дерил и бросился, качаясь, к товарищу. – Сейчас вытащу, погоди.       Но Диксона тут же оттеснили девушки: - Пусти, я же доктор! – пафосно сообщила Розита, хватаясь за истекающую кровью ладонь. - Пусти, я же его жена! – толкнула Дэрила с другой стороны Мэгги, вцепившись в здоровую руку Гленна.       Правда, парню было уже все равно: - Блин, помогите уже! – простонал кореец, пока его вели к барной стойке; там Диксон одним рывком вырвал дротик из ладони. - Черт, больно же! – завыл парень.       Его крики стали еще громче, когда Розита полила ладонь крепким виски – но Дэрил тут же заткнул его, влив в горло полный стакан спирта; а потом парня одновременно поцеловали в обе щеки Мэгги и Розита – и умиротворенный Гленн окончательно затих, пока Диксон наскоро перевязывал рану своим платком. Остальные, отвлекшись поначалу на вопль корейца, быстро вернулись к своим делам, уйдя в полный загул. - Ребят, я сейчас еще принесу, - заплетающимся языком молвил Рик Кэрол и Абрахаму, когда бутылка на их столе опустела. С трудом поднявшись на ноги, Граймс направился к барной стойке; каким-то чудом избежав крушения после неожиданного столкновения с Мишонн, он все-таки добрался до места – и уже там увидел, что чуть дальше на полке стоит превосходный образец элитного коньяка. - Погодите, еще чуть-чуть! – повернувшись назад, заверил Рик собутыльников, но те его уже не слушали: Абрахам, для большего эффекта оживленно жестикулируя, травил какую-то армейскую байку, а Кэрол хихикала, словно девчонка. Граймс сам осклабился от такого зрелища, на миг позабыв, зачем он тут – но тут случайно уловил недовольный взгляд Дэрила в сторону Абрахама, которым можно было дыру в стене прожечь. Пожалуй, настало время миротворчества – и хороший алкоголь был тут лучшим посредником. Рик двинулся за стойку и потянулся к бутылке – но не рассчитал сил, и повалился на бок. - Все в порядке, я иду! – громко провозгласил Рик (зная, что на него уже всем плевать), но не смог сделать больше и шагу.       Бросив прощальный взгляд на злосчастную бутылку, он тут же провалился в забытье под заунывную мелодию из магнитофона:             I don't want to set the world on fire             I just want to start a flame in your heart…***       Что было потом, Рик уже не запомнил.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.