ID работы: 3295457

Долгая дорога в Вашингтон

Гет
NC-17
В процессе
71
автор
Размер:
планируется Макси, написано 496 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 278 Отзывы 52 В сборник Скачать

Эмоции и холодный расчёт

Настройки текста
      Сейчас (день 5-й, вечер)       После внезапной и ошеломляющей новости о потере дома и пленении друзей трудно было остаться невозмутимым и трезво мыслящим — в эти решающие мгновения Рику Граймсу пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы удержать контроль над ситуацией. Эмоции и сиюминутные порывы сейчас были неуместны, ведь следующая ошибка могла стать фатальной для выживших. — Ладно, пошли наводить порядок, — зловеще вымолвил нахмурившийся Дэрил, наблюдая за трогательным воссоединением Кэрол и Синтии. — Что? Ты понимаешь, что мы ничего не знаем о тех ребятах?! — обратился к нему потрясенный Юджин. — Они плохие — мне этого достаточно. Андреа — прикроешь спину? — жестко высказав Юджину, Дэрил обратился к озирающейся вокруг блондинке. — А? Да, хорошо, — оправившись от шока, неуверенно согласилась Андреа. — Карл всё еще у них, — напомнила друзьям Мишонн, бросив быстрый взгляд в сторону особняка на холме. — Его надо вернуть, и остальных тоже. — Я с вами, — с мрачной решимостью заявила сидевшая на корточках Кэрол, занятая осмотром раны Синтии. — Это им с рук не сойдёт…       С каким огромным наслаждением Рику сейчас хотелось возглавить товарищей, чтобы немедленно пойти на штурм Арлингтонского дома! Отцовский долг, обязанности лидера группы, вид окровавленной Синтии, требования большинства и вызванное усталостью желание разом покончить с проблемой — всё это призывало к самым радикальным и неотложным методам. Но получится ли у них победить на этот раз, и какой же ценой? — Погоди. Я не говорил, что мы атакуем прямо сейчас, — с трудом выговорил Рик, будучи на грани нервного срыва. — Мэгги, прекрати рыдать — и без тебя тошно! Нельзя идти туда прямо сейчас, вы понимаете? — Рик, но там же… — осторожно напомнила Мишонн. — Знаю. И потому я должен быть вдвойне осторожен, — раздраженно оборвал женщину Граймс. — Надо действовать наверняка, по плану — как бы сейчас нам не хотелось покончить с этим. Возражения не принимаются.       Встретившись с мстительным взглядом Кэрол, Рик добавил чуть спокойней: — Не сейчас. Но мы разберемся с проблемой. — Верно, — чуть поразмыслив, поддержала шерифа хмурая Андреа. — На склонах холма нас же перестреляют, как в тире — как Абрахам тогда на тренировке…       Дэрил тяжело засопел, но в итоге тоже согласился с доводами: — Угу. Надо обмануть ожидания уродов, как это было с каннибалами. Помните? — Даже слишком хорошо, — подтвердила посерьезневшая Мишонн. — Неужели? Кажется, наконец-то возобладал здравый смысл! — приветствовал такое решение Юджин, с трудом веря в происходящее. — Тогда не теряем времени — быстро сваливаем отсюда, и тихо! — раздраженно прошипел Рик, восстанавливая свою власть. — Или будем ждать, чтобы на нас самих напали? — Возможно, за нами уже наблюдают, — не слишком оптимистично предположила Мишонн, опять взглянув в сторону дома, частично скрытого от группы кронами деревьев. — А возможно — еще нет, так что хватит испытывать нашу удачу, — парировала Андреа, наблюдая за опасным направлением в прицел винтовки. — Тихо, не надо создавать панику! — остановил обеих Рик, жестами приказывая остальным поторопиться. — Кто-нибудь, посадите Синтию к Мэгги! Выдвигаемся к старой церкви Форт-Майерс у входа на кладбище: Дэрил — направляющий, Андреа замыкает. Смотреть в оба! Пошевеливайтесь!       Диксон понимающе кивнул в ответ, после чего легко подхватил побледневшую девочку на руки и мигом закинул ее в седло к Мэгги. — Не реви. Всё будет хорошо, — несколько грубовато приободрил обеих Дэрил, а затем с невозмутимым видом повел товарищей к временному (как хотелось верить) месту базирования.       В эти минуты всеобщего замешательства противоположная сторона никак себя не проявила — ни звука не донеслось из Арлингтонского дома, едва не ставшего ловушкой для всей команды Рика. И это внушало слабую надежду выжившим — возможно, их приход так и остался незамеченным для чужаков, сохраняя за ними фактор неожиданности.       А может, и нет.

***

      К их новому убежищу Кэрол медленно брела в хвосте отряда, словно пьяная — она была совершенно опустошена морально. И не только коварство нового врага было тому виной — сердце отважной женщины было разбито при виде страданий бедной Синтии. После пережитых вместе издевательств плена, трудностей психологического выздоровления и тягот по дороге в Вашингтон Кэрол относилась к Синтии как к родной дочери, отдавая той всё тепло и ласку, на которое еще была способна. Девочка чувствовала эту заботу и платила в ответ тем, чего Кэрол недоставало очень давно — искренней признательностью и милыми улыбками, от которых поднималось настроение. Взаимная любовь и поддержка помогли обеим найти себя в этом мире, вывели на новый качественный уровень; это казалось вдвойне удивительным, если вспомнить, насколько суровая реальность искалечила когда-то их судьбы. Теперь же Кэрол и Синтия казались единым целым, одной семьей — во всяком случае, именно так подумал бы сторонний наблюдатель.       Вот почему Кэрол так тяжело перенесла неожиданную встречу с девочкой — сердце женщины испытывало непереносимую муку при мысли о том, сколько же страха и боли пришлось вытерпеть Синтии за время отлучки команды выживших. Давным-давно, ещё в той проклятой ратуше Кэрол пообещала себе, что больше никому в мире не позволит хоть как-то обидеть девочку — но, несмотря на все прилагаемые усилия, так и не сумела предотвратить вот эту катастрофу. Поэтому Кэрол корила себя за то, что не предвидела угрозу, не осталась с детьми в Арлингтоне из-за неважного самочувствия — с ней бы беды не случилось, и попытавшиеся обидеть Синтию сбежали бы из страны, а не только из Вашингтона! И сейчас Кэрол буквально разрывало на части от желаний: ее добродетельная натура хозяйки и матери желала излечить и успокоить настрадавшуюся девочку, а дух мстительной и коварной воительницы требовала немедленной расправы над врагами, покусившимися на святое — отраду ёё глаз и сердца.       Когда в постепенно сгущавшихся сумерках впереди показался высокий остроконечный шпиль церкви Форт-Майерс, Кэрол окончательно приняла для себя решение: сначала обеспечить безопасность Синтии (и заодно успокоиться самой), а потом с холодной головой приниматься за месть. И в этом отношении женщина не собиралась останавливать на полумерах — в ёё глазах занявшие Арлингтон незнакомцы были уже виновны и приговорены к смерти за содеянное (Кэрол нутром чуяла, что за подлецами, пытавшимися убить двенадцатилетнюю девочку, есть грехи и похуже), чтобы ни думали Рик с Дэрилом.       Тем временем остальные постепенно отходили от шокового состояния, вызванного внезапной рокировкой сил в районе кладбища — с честью выбравшиеся из многих передряг обитатели Арлингтона в один миг превратились в бездомных изгоев, фактически оставшихся без припасов. Требовались титанические усилия, чтобы сместить баланс в пользу выживших — именно ради обдумывания плана Рик и повернул прочь от дома, бывшего уже в зоне видимости. Базой для оперативных действий была избрана скромная и компактная церковь Форт-Майерс, обладавшая целым рядом преимуществ: хорошим обзором из-за своей высоты, надежной степенью защиты и относительной близостью к Арлингтонскому дому-музею. — Дэрил — проверь все окна и запасные выходы! Мишонн — спрячь куда-нибудь от чужих глаз лошадь! Андреа — отправляйся наверх, следи за активностью вокруг! Юджин — мне нужен чертеж Арлингтона, и прямо сейчас! — стальным голосом отдал распоряжения пепельно-серый от переживаний Рик, когда группа подошла к их новому укрытию. — Всем остальным — укрыться внутри и ничем не выдавать свое местоположение, потому что враг рядом!       Покончив с этим, Граймс шагнул к Кэрол: — Что мне нужно сделать? — спросила женщина, предугадав его ход мыслей. — Синтия — её жизни что-нибудь угрожает? — спросил Рик, когда убитая горем Мэгги увела девочку внутрь церкви.       Кэрол, сглотнув комок в горле, чуть дрогнувшим голосом отозвалась: — Не думаю — временная повязка из платка, которую она сама повязала, практически остановила кровотечение. Главное, чтобы не произошло заражения раны…       Рик осторожно положил женщине на плечо свою здоровую руку: — Она поправится, Кэрол — медикаменты, которые мы взяли с собой на вылазку, нам так и не пригодились. Не волнуйся, — чуть более мягким тоном приободрил он её. — Просто Синтия — наш единственный источник информации о незнакомцах, и нам нужно будет расспросить девочку обо всем, что она видела или слышала во время плена. Любая деталь может оказаться решающей — понимаешь? — Да, — коротко кивнула Кэрол. — Можешь рассчитывать на меня в этом деле — как только я обработаю ёё рану. Других же кандидатов на роль врача нет, так ведь? — Пожалуй, что так, — нахмурившись, согласился с ней Рик. — У Розиты лучше всех с медицинской подготовкой, но сейчас, по словам Синтии, она в плену вместе с Карлом, поэтому… — Тогда не будем медлить, — решительно подвела итог Кэрол. — Кстати, внутри не уходи далеко — возможно, твоя помощь тоже может пригодиться.       Доверительными взглядами скрепив согласие, Кэрол с Риком зашли в церковь, закрыв за собой двустворчатые двери. Внутри царил полумрак — последние отблески зашедшего за горизонт солнца еле пробивались сквозь узкие витражные окна, ухудшая и без того низкий моральный дух группы. Впрочем, над освещением уже работали: Юджин, выломав ножку у церковной скамьи, обмотал ее подобранной здесь же чьей-то шалью, потом вылил на ткань какую жидкую субстанцию из своих запасов, чиркнул зажигалкой — и вуаля, в руках умника загорелся самодельный факел! Сверху доносились шаги Андреа, поднимавшейся по винтовой лестнице на небольшую смотровую площадку; бледная Мэгги о чем-то негромко разговаривала с Синтией, пытаясь поднять настроение себе и ей. — Я оставила лошадь пастись в закрытом дворике, чуть дальше вверх по улице на противоположной стороне — даже если враги её и обнаружат, это не наведет их на наш след, — спокойно заявила вернувшая Мишонн Кэрол и Рику, осматривавшимся на новом месте. — Хорошо придумала, — обернувшись к дверям, похвалил её Рик. — Вовремя. Мне нужно как больше свободных рук — поможешь с Синтией? — попросила подругу Кэрол.       Втроём они позвали Синтию с Мэгги и двинулись к алтарю мимо рядов скамеек, где начали торопливо оборудовать рабочее место: с небольшого столика у кафедры убрали все лишнее, чтобы разместить раненую и нужные медикаменты. Факел Юджина прикрепили к стене, Мишонн дополнительно подсвечивала большим фонариком, Мэгги помогала Кэрол с подготовкой инструментов, а Рик приволок небольшой табурет для Синтии. — Милая, сейчас будет немного больно — потерпи, пожалуйста, хорошо? — попросила девочку Кэрол, берясь за хириргические ножницы, чтобы снять временную побуревшую повязку на ее плече.       Пропитавшаяся кровью ткань затрещала, не желая так просто расставаться с раной — Синтия тихо взвизгнула от боли, а из проделанного пулей отверстия снова стал сочиться темно-алый ручеек. — Блин, жопа, — тихо пробормотала Мэгги, вывернув шею, чтобы посмотреть на руку девочки с другого ракурса. — Глухое ранение — пуля осталась внутри, — мрачно подтвердила Мишонн. — Нужно доставать.       У Кэрол похолодело на сердце — ее медицинские знания не были столь обширны, как у Розиты; и уж тем более ей не приходилось брать в руки скальпель, чтобы оперировать живых. Легкие недомогания, перевязки и зашивание ран — это еще куда ни шло, но извлечение пули, да еще из раны любимого человечка… Нет, она к этому не была готова! — Кэрол? — после некоторой заминки напомнил ей Рик. — Что нам делать?       Кэрол чуть растерянно посмотрела ему в глаза, собираясь с мыслями.  — Мэгги — обработай поверхность раны перекисью; Рик, Мишонн — возьмите Синтию за плечи и крепко удерживайте… Синтия, милая — прости, но это нужно сделать. — Б-будет очень больно? Мне страшно, — отчаянно пытаясь не разреветься, спросила у нее девочка. — Сейчас сделаю укол, и будет не очень больно, — пообещала Кэрол, подготавливая небольшой шприц с новокаином. — Потерпи, солнышко…       Успокоенная доверительным тоном Кэрол, Синтия страдальчески выдержала укол, но не дальнейшие действия: как только ее кожи коснулся скальпель, девочка душераздирающе закричала и стала так вырываться из цепкой хватки Рика и Кэрол, что те едва её удержали. — Аааа, больно! Прошу — не надо, хватит, мамочка!       Это для Кэрол было чересчур — скальпель выпал из задрожавших пальцев, насмешливо звякнув при ударе об пол; сама женщина совершенно не обратила на это внимания, поглощенная отчаянно-умоляющим взором девочки — в тот самый миг Кэрол стало очевидно, что у нее не поднимется рука, чтобы причинить этому юному созданию боль.       Остальные тоже неловко молчали, удивленные внезапным откровением — других слов для подтверждения не требовалось, настолько выразительными были взгляды обеих. Ситуацию спас Дэрил, до поры скрывавшийся в полумраке и наблюдавший за всем издалека — шагнув к компании, он передал Кэрол поднятый им с пола скальпель и положил сильные руки ей на плечи в придачу к Рику и Мишонн: — Не бойся, трусишка — мы с Кэрол рядом, — спокойно обратился он к Синтии.       Прерывисто дыша, плачущая девочка чуть слышно пролепетала: — Я не трусишка…       Дэрил одобрительно хмыкнул, пересекшись тем временем взглядами с Кэрол (та сразу почувствовала себя уверенней, переняв часть его спокойствия), а потом ответил: — Ну да, верно — ты же сбежала от них, не испугалась. Теперь буду называть тебя «храбришкой», лады? Потерпишь ради такого события? — Ага, — собравшись с духом, ответила Синтия — и кивнула Кэрол, давая сигнал продолжать.       Прикусив губу, женщина вернулась к тяжелой процедуре — к её немалому удивлению, теперь дело пошло быстрее. Может, сказалась поддержка Дэрила — а, может, обезболивающее начало работать эффективней; в любом случае, результат не замедлил сказаться — через три минуты круглый, без зазубрин и сколов, кусочек свинца из надрезанной раны оказался извлечен и выброшен прочь, а спустя еще немного рука Синтии была заново перебинтована — теперь девочке ничего не угрожало. — Всё, — коротко выдохнула побледневшая Кэрол, сделав последний узелок на бинтах — а в следующую секунду Синти повисла у нее на шее, обняв свою спасительницу здоровой рукой.       Собравшиеся вокруг (за исключением Юджина, сосредоточившегося в сторонке над чертежом Арлингтона) не смогли удержаться от легких улыбок и усмешек — первый раз с того момента, как они узнали о захвате дома. Народ от этого приободрился, посчитав этот инцидент предвестником грядущих успехов — выждав паузу, Рик осведомился у Кэрол: — Теперь ты позволишь её расспросить?       Кэрол, у которой в горле пересохло, смогла лишь судорожно кивнуть; убедившись, что Граймс ведет опрос неспешно и деликатно, Кэрол незаметно отошла в сторонку от остальных, ловивших буквально каждое сказанное девочкой слово. Чувствуя огромную усталость, Кэрол опустилась на церковную скамью у входа в церковь — и закрыла лицо руками, переживая целую бурю эмоций в глубине души.       Минуту спустя Дэрил тихо сел рядом — она поняла это по хорошо знакомому касанию его руки, слегка приобнявшей её в знак поддержки. Какое-то время он только тихо сопел, подбирая подходящие слова, но затем все же негромко промолвил: — Всё будет в порядке, Кэрол — обещаю. Всё хорошо.       Отдышавшись, она убрала ладони с лица и посмотрела на Диксона — судя по его виду, Дэрил был шокирован сухими глазами любимой женщины, в которых читались железная выдержка и суровая решительность. — Они должны умереть. Никакой жалости, — хладнокровно промолвила Кэрол. — Все? — посерьёзнев, переспросил ее Диксон. — Синтия сообщила, что среди них тоже есть женщины и дети… — Это уже не имеет значения, — жестко пресекла его сомнения Кэрол. — У этих людей нет ни капли жалости в душе, раз они посмели тронуть невинного ребенка — либо спокойно позволить это делать. Для меня это одно и то же. — А что, если ты ошибаешься? Что, если не все они такие? — помедлив, тихо высказал свои опасения мужчина, повернувшись к ней. — Дэрил! — не вытерпев, вполголоса воскликнула взбудораженная Кэрол. — Они не только Синтию, они меня этой же пулей ранили — причем в самое сердце!       Потрясенный Диксон, не ожидавший такого «крика души» любимой, с полминуты безотрывно смотрел Кэрол прямо в глаза, а после, мягко сжав её за плечи, чуть наклонил голову вперед, так что их лбы соприкоснулись. — Я с тобой, Кэрол, — тихо поклялся он. — И отомщу ублюдкам за вас обеих.       Растроганная Кэрол, прерывисто дыша, молча запустила пальцы в его растрепанные волосы — а Дэрил, в свою очередь, притянул её к себе еще немножко. В таком положении они провели несколько минут, набираясь друг у друга сил для предстоящей схватки, а потом, не сговариваясь, одновременно встали и направились к Рику и остальным, заканчивавшим опрос Синтии.       Настало время действовать.

***

      Когда с поста наблюдения вернулась вызванная Андреа, и подошли Дэрил с Кэрол, Рик собрал всех вокруг небольшого столика у алтаря, на котором был развернут план-чертеж Арлингтонского дома, созданный Юджином. Пристально всмотревшись в насупленные лица друзей, тускло освещенные настенным факелом, Рик неторопливо открыл совещание — сейчас слова давались ему с трудом. — Положение серьёзное. Наш дом захвачен враждебной группой, в числе восьми человек; кроме того, в плен к ним попали как минимум трое наших — Габриэль, Карл и Розита. Также в их руках находятся большие запасы оружия и провизии, хранившиеся внутри. Что же касается нас — вы и сами прекрасно видите, в каком плачевном состоянии мы сейчас находимся. Почти все боеприпасы были потрачены в городе; продукты практически кончились; нам самим отчаянно требуется отдых и сон после пережитого. Что думаете насчет всего сказанного мной?       Дэрил шагнул вперед, выставив перед своим лицом сжатый кулак: — Нужно нанести им ответный удар, немедленно, — жестко предложил он, шумно поддержанный женщинами.       Рик сухо кивнул — на такой ход мыслей друзей он и рассчитывал: — Всё верно, я с тобой согласен. Но нам следует держать в уме наши ограниченные возможности — сил и оставшихся ресурсов нам хватит лишь на один удар; поэтому важно, чтобы он был сокрушительным и окончательным. Шах и мат в один ход. — Хорошая мысль, — неожиданно одобрил Граймса Юджин, до этого поглядывавший на шерифа скептически. — Исходя из вышесказанного, вот моё предложение, — жестко отчеканил Рик. — Нужно напасть на Арлингтон ночью, когда большая часть чужаков будет спать. Фактор неожиданности будет играть в нашу пользу — мы знаем о планировавшейся на нас засаде, и теперь будем действовать наверняка. Ночь сегодня безлунная — значит, наше приближение останется незамеченным. Мы тихо проникнем в дом с черного входа, и построенный нами на заднем дворе забор послужит дополнительным укрытием. Внутри действуем предельно внимательно — среди врагов могут оказаться наши товарищи. Если удастся провернуть всё тихо, мы захватим чужаков прямо в кроватях без единого выстрела. — Как распределимся? — вставила свой вопрос сосредоточенная Андреа. — Действуем в парах — я с Дэрилом и ты с Мишонн захватим комнаты на втором этаже, Кэрол с Мэгги возьмут под контроль спальни в северном флигеле, — у Рика немедленно был готов ответ. — Юджин останется у забора и обеспечит периметр — на случай, если кто-то из чужаков постарается удрать через окно. — Ох, ёшкин кот, — ошеломленно выдохнул толстяк, не собиравшийся сегодня геройствовать. — Я на тебя рассчитываю, Юджин — строго заметил ему Рик. — В таком сокращенном составе мне нужна помощь от каждого боеспособного члена группы, понимаешь? К тому же, это практически формальность — я надеюсь, что мы сумеем взять всех противников сами. — Что, если нас заметят до того, как мы проникнем внутрь? — поразмыслив, выразила свои сомнения хмурая Мишонн. — Да, это самая «тонкая» часть плана, — встретившись с ней взглядом, неохотно признался Рик. — Но вспомните, что Абрахам отрабатывал с нами приемы штурма здания именно на примере нашего дома! Мы знаем тут каждую кочку и камешек, наши действия уже отточены до автоматизма. А неприятель? Если опираться на рассказ Синтии, то среди них нет подготовленных бойцов — два взрослых мужика несколько минут не могли попасть в безоружную девочку, это говорит о многом! — Думаешь, они и по нам будут мазать? — засомневался Дэрил, чуть прищурившись. — Мы же с тобой не маленькие девочки. — Я считаю, что они представляют из себя низкую угрозу, — несколько раздраженным тоном ответил Граймс. — Мы сильнее и опытнее; на нашей стороне инициатива, темнота и фактор неожиданности — да, я уверен в нашей победе! — А патронов-то хватит? — наморщив лоб, спросила Андреа. — Ты сам сказал, что с этим у нас проблема. — В случае боя придется действовать точно и эффективно — никакой пощады, стрельба только наверняка, — объяснил ей и всем Рик. — Вот почему я возлагаю надежды на нашу меткость — особенно твою, Андреа. — Меня это устраивает, — наконец холодно промолвила Кэрол. — Когда выступаем? — Подождем еще немного, — благодарно кивнув женщине, сообщил Рик. — Думаю, выдвинемся туда в районе полуночи, чтобы усыпить возможные подозрения врага… — У меня есть идея получше, — неожиданно подал голос Диксон, крепко сжавший ладонь Кэрол. — Давай нападём еще позднее, за час до рассвета — в это время сон валит даже самых крепких, и их наблюдатель тоже может не выдержать. Меньше риска для нас. — К тому же, мы сможем немного передохнуть перед атакой, — поддержала Диксона Андреа. — Согласен, мы должны быть в наилучшей форме для этого дела, — утвердил их предложение Рик. — Хорошо, тогда давайте попробуем немного вздремнуть… Мэгги — выдержишь несколько часов в дозоре? Я знаю, что ты сегодня сражалась не меньше — но мы еле держимся на ногах после пяти суток, проведенных в окружении ходячих без нормального сна. Я сменю тебя, обещаю. — Хорошо, — согласилась с ним Мэгги, немедленно отправляясь наверх. — Все остальные — свободны, — устало выдохнув, распустил прочих Рик.       Сам же шериф отошел к длинному узкому окошку, чтобы с тоской выглянуть наружу. Скоро ему предстоял очередной бой — но теперь на кону были не только судьба группы, но и жизнь Карла. Единственной живой души, что еще держала мужчину на этом свете и заставляла совершать невозможное. Вот почему Рик с такой непоколебимой решительностью «продавил» свой план, разбив все сомнения товарищей — ему нужно было преодолеть кризис быстро, но в то же время как можно тише, чтобы не подвергать сына смертельной опасности. Теперь шерифу оставалось надеяться, что друзья не подведут его… — Ты бы тоже ложился, брат, — хрипло вымолвил за спиной Рика незаметно подошедший Дэрил.       Рик медленно развернулся к напарнику и глухо спросил того: — Дэрил… закурить есть? — Мужик, ты же не занимаешься этим! — искренне удивился Диксон. — К тому же, я всё на крыше фуры выкурил… — Жаль, — вздохнул нахмурившийся Рик. — Глядишь, полегчало бы немного на сердце после сигареты. — Тяжело, да? — с сожалением глянул на друга Дэрил. — Ты не сомневайся, мы вытащим Карла из этой заварушки.       Рик рассеянно кивнул, смотря себе под ноги; через несколько секунд он приглушенно выдавил: — Не переживу, если с ним что-то случится. Мне больше незачем будет жить, если Карл погибнет в этой войне — сразу пущу пулю себе в висок … — Черт, Рик — да не сдавайся ты раньше времени! — Дэрил хлопнул друга по плечу, пытаясь поднять тому настроение.       Граймс медленно поднял свой тяжелый взгляд на Диксона: — Я с трудом держу себя в руках, чтобы не сорваться с катушек — будь я уверен в своей неуязвимости, я бы в одиночку помчался спасать сына! Абрахама, боюсь, уже не вернуть — его тактические способности и хладнокровие нам бы сейчас пригодились… — Да, жаль — мужик бы заставил ублюдков срать кирпичами, пока они бы уносили отсюда ноги! — раздосадованно процедил угрюмый Дэрил, поддержав Граймса. — Мне нужна опора, Дэрил — человек, который сумеет сохранять спокойствие тогда, когда я не смогу! А в крайнем случае — закончит то, что я начну, и освободит Карла. — честно признался шериф. — Мне нужен ты, Дэрил — других кандидатов на эту роль у меня нет. — Чего? — переспросил удивленный Диксон. — Мишонн осторожна — но не в этом случае, когда дело касается Карла. Андреа сама по себе довольно импульсивна, и вряд ли останется в стороне от подруги. Мэгги не сумеет сосредоточиться на ситуации, делая всё с оглядкой на Гленна, о судьбе которого нам пока что ничего не известно. Юджин… как бы помягче сказать — мужику по-прежнему не хватает яиц, чтобы не запаниковать в критическом положении. А Кэрол сейчас, после случившегося с Синтией, настроена слишком бескомпромиссно, чтобы действовать с холодной головой. — Это не совсем так, — уклончиво возразил Дэрил, вспомнив о недавнем разговоре с любимой. — Я видел правду в её глазах, Дэрил, — упрямо повторил Граймс, взмахнув руками. — Я понимаю, что Кэрол сейчас хочется отомстить за девочку — но не могу позволить, чтобы эта месть угрожала жизни моего сына! Если будем действовать безрассудно — можем потерять всё, ты понимаешь?! Поэтому мне и нужно, чтобы ты сохранял невозмутимость и выдержку в самые тяжелые моменты — я помню, ты способен на это. Отключи все свои чувства и эмоции, оставь только холодный расчет — и помоги мне победить в этом сражении, проигранном задолго до его начала!       Дэрил с полминуты понимающе глядел на разгоряченного друга, прежде чем ответить: — Хорошо. В первую очередь я хочу, чтобы никто из наших больше не пострадал. И если придется выбирать сторону, твою или Кэрол… думаю, я буду с тобой. Не потому, что мне безразлична её жизнь, или жизнь девочки — просто ты предлагаешь вариант, при котором меньше шанс погибнуть кому-то из нас, в том числе и самой Кэрол. Ради её же блага я пойду на такой шаг, даже если она будет против — потому что люблю её. — Я ценю твоё решение, честно, — с облегчением выдохнул Рик, благодарно стиснув плечо Диксона. — Спасибо, Дэрил — теперь я могу попытаться заснуть.       Обнявшись с мужиком на прощание, Граймс проводил его взглядом — Дэрил, осторожно потрепав по волосам свернувшуюся калачиком на скамейке Синтию, присоединился к задремавшей в сидячей позе Кэрол, откинувшейся к стене; стараясь не очень ворочаться, Диксон прислонился боком к женщине, положил под руку арбалет и прикрыл глаза. Остальные тоже быстро провалились в мир грёз: развалившийся на составленных вместе скамейках Юджин во сне бормотал какую-то научную чепуху; разместившиеся на деревянном помосте у алтаря Андреа с Мишонн тихо сопели, прижавшись спинами друг к другу. Рик и сам понимал, что нужно хоть немного отдохнуть — и потому не стал думать о подготовке постели; он улегся прямо на пол там, где стоял — всё удобство заключалось в полупустом рюкзаке, который он бросил себе под голову.       Беспокойный сон вскоре одолел и его, давая краткий отдых измученному сознанию шерифа.

***

      Мэгги добросовестно отстояла свою стражу — а вот Рик всё же не вытерпел, поднял товарищей за полчаса до срока. Пока не выспавшиеся мужчины и женщины недовольно ворчали и терли покрасневшие глаза, Граймс энергично отдавал последние наставления: — Соберитесь, настал решающий час! С собой брать только оружие и боеприпасы — ничего лишнего, что может замедлить! А вот пара дымовых гранат пригодится, Мишонн — захвати их тоже, на случай сопротивления! Хорошенько проверьте снаряжение, затяните все ремешки и липучки — нельзя, чтобы шум выдал наше приближение! Как закончите — подходите к столу, я еще раз напомню детали плана.       Через пару минут выжившие сгрудились вокруг чертежа дома — общее мнение высказал хмурый Дэрил: — Ну, что тут у нас? — Как я и говорил, надо действовать быстро и тихо, — лихорадочно пояснял Рик. — Действуем одной группой, под прикрытием забора забираемся на холм к заднему фасаду дома; там мы с тобой, Дэрил, переберемся через забор — думаю, так будет менее заметно, чем через калитку — и одним броском достигнем старого дуба у колодца во дворе. Пока мы будем держать под прицелом окна и двери, к нам присоединятся Андреа с Мишонн; далее, мы с тобой доберемся до двери, а Кэрол с Мэгги займут позиции у дуба вместе с остальными. А дальше — собираемся у двери и одновременно врываемся в здание, где каждый захватывает назначенную ему комнату. Вопросы есть?       Граймс пристально оглядел напарников — в глазах Кэрол, оставленной в третьем эшелоне наступления, он успел заметить невысказанное недовольство таким решением; к чести женщины, она сейчас сумела сдержаться, чтобы не подвергать риску общее дело и не тратить впустую драгоценное время. — Тогда выдвигаемся! — жестко скомандовал Рик, на всякий случай проверяя магазин «глока» в поясной кобуре.       Выжившие зашевелились, торопливо говоря друг другу слова напутствия перед безмолвным походом и проверяя надежность экипировки. — Вы же вернётесь все вместе, и Карл будет с вами? — робко спросила отчаливающую команду Синтия, которую оставляли в церкви одну. — Обязательно, — пообещал девочке Рик, взявшись за дверную ручку. — Честно-пречестно? — не отступала Синтия.       Натуго затянувшая под подбородком лямку своего шлема Кэрол чуть улыбнулась и наклонилась к дочке, чтобы сжать в своих пальцах её влажную ладошку: — Обещаю, милая, — мягко промолвила женщина. — Я буду ждать вас, — прошептала ей Синтия.       Выжившие притихли, ненадолго задумавшись о своих жизнях — а потом Рик негромко, но твёрдо сообщил: — Пора, — и его товарищи, больше не оглядываясь, двинули во тьме в сторону Арлингтонского дома.

***

 — Кажется, всё тихо, — приглушенным шёпотом соощила остальным Андреа, с помощью оптического прицела проверив верхние окна дома. — Тогда вперед, — облизнув сухие губы, столь же тихо распорядился Рик — и маленькая цепочка героев заторопилась вверх по склону холма, пригибая головы и ловя каждый шорох.       У самой ограды они вновь залегли, поджидая отставших — державшихся друг за дружку Мэгги и Юджина, которым забег дался не так легко, как закаленным участникам вылазок; Андреа вновь чуть высунулась с винтовкой — и знаками просигналила, что всё чисто.       Граймс коротко кивнул Дэрилу — тот понял все с полу-взгляда, сначала подсадив друга, а затем и сам с легкостью перемахнул через невысокую преграду. Переглянувшись, мужики легкой трусцой побежали к старому толстому дубу, бок о бок — но нервы их были натянуты, точно струна. Из-за адреналина в крови они сразу притормозили, глухо ударившись о жесткий ствол — но не проронили ни звука, обратившись в слух. Рик высунулся из-за дерева, подозрительно глянул на дом — и, обернувшись, махнул следившим за ними женщинам, приказывая присоединиться. Судя по шороху и показавшейся над забором голове в дрэдах, Мишонн должна была вот-вот присоединиться к лидерам — и Рик уже сконцентрировался, готовясь к решающему броску до двери дома.       Шериф знал, что там внутри его ждет Карл, его единственный сын — и вдруг, повинуясь родительскому инстинкту, безотчетно двинулся к дому под шокированным взглядом Дэрила, пропустившего этот момент. Рик почувствовал, как рука Диксона осторожно коснулась его плеча — а в следующее мгновение в двух окнах второго этажа вдруг зажглись мощные лампы, лучи которых пересеклись на фигурах ослепленных героев. Рик прикрыл глаза ладонью, закрываясь от яркой вспышки — и тут с убойной дистанции загремели выстрелы.       Последнее, что Рик ощутил, был резкий удар по лбу — в глазах шерифа резко потемнело, и Граймс отравился в бесконечное падение во мраке пустоты…

***

      На глазах потрясенного Дэрила его друг Рик, резко тряхнув головой, безвольно рухнул на землю в десяти метрах от крыльца дома; в следующий миг и самого Диксона сбила с ног пуля, зацепив ему голень. По странной иронии, это спасло ему жизнь — мгновение спустя целый рой пуль пронесся там, где только что была голова Дэрила. Почти в панике арбалетчик отполз за ствол дуба, получая надежное прикрытие; оттуда он осмелился выглянуть в сторону друга, залитого ярким светом — но тот не шевелился, а под головой Граймса растекалась небольшая лужица крови.       Дэрил понял, что это конец — враги все же подловили их на ошибке, устроив-таки задуманную засаду. Как, в чем же просчитались они с Риком? Неужели их приход всё же заметили прошлым вечером? Впрочем, над этим было некогда рассуждать — сейчас рядом с ним свистели пули, оставшиеся за преградой женщины открыли шквальный огонь по неприятелю, скрывавшемуся за прочными стенами особняка. — Дэрил? Дэрил, что с Риком?! — донесся до охотника сквозь этот ураган окрик Мишонн, успевшей скрыться по ту сторону забора.       Дэрил с тоской еще раз глянул на тело друга, а потом поборол ноющую боль в задетой скользом ноге и подобрался с земли автомат: — Убит… Рик убит! — чувствуя, как его сердце от ужасной несправедливости рвется на куски, заорал в ответ Диксон.

***

— Рраааагх! — взрычала Мишонн, услыхав страшную новость, и в бешенстве давила спусковой крючок своего автомата до тех пор, пока не кончились патроны в магазине. — Спокойно! Продолжать огонь, подавить сопротивление! — Андреа, без кровинки на лице, решила взять командование в свои руки. — Вырубите эти чертовы лампы — мы должны продолжать борьбу, чтобы вытащить оттуда Дэрила!       Блондинка подала пример, метким выстрелом разбив одну из ламп самодельных прожекторов; взбешенные таким началом Кэрол и Мэгги расстреляли другую, погрузив площадку перед домом во мрак и заодно избавив себя от помех при стрельбе. Но дела всё равно оборачивались скверно — в такой темноте можно было ориентироваться лишь по вспышкам выстрелов из окон, постоянно менявшимся. Видно, среди захвативших дом были разбирающиеся в стрельбе люди — команда выживших с такой «чехардой» не могла окончательно подавить огонь противника, чтобы преодолеть «мертвую зону» и начать штурм непосредственно дома. Да и собственных сил не доставало: Юджин, совершенно растерявшись под оглушающим грохотом выстрелов и визгом пролетавших над головой пуль, распластался на земле, прикрыл голову пухлыми ладонями и отказывался вести бой. — Черт бы тебя побрал, Юджин — стреляй же! — проорала ему Кэрол, в очередной раз меняя позицию. — Сражайся, ты нам нужен! — Я на такое не подписывался! — закричал тот, всё же подбирая с земли бесхозный пистолет. — Я сейчас сама тебя грохну, если продолжишь тут валяться! — пригрозила умнику разъяренная Мишонн.       Взглянув на страшную в гневе самурайку, Юджин всё моментально понял — и попытался участвовать в битве, высунув над забором руку и выстрелив несколько раз наудачу в строну дома. — Я попал куда-нибудь? — зажмурившись от страха, крикнул мужик. — Да, ты пристрелил пару звёзд, — недовольно бросила ему Кэрол. — Займись уже делом! — Третье окно слева, второй этаж! — предупредила подруг Мэгги, перезаряжая свой винчестер. — Вижу! — отозвалась Андреа, положив три пули в черный провал окна. — Нет! Там же мой генератор — только не туда! — взмолился Юджин, на секунду показавшись из своего укрытия. — Какие еще будут указания, профессор?! — раздраженно выругалась Андреа, пригибая голову — на вспышку её выстрела враги ответили целым ливнем из свинца. — Не в генератор! И хватит стрелять по стёклам — где я теперь замену достану?! — огрызнулся хозяйственный Юджин, повторив свой трюк со стрельбой. — Патроны! — вскричала Мишонн, отбрасывая бесполезный теперь автомат. — Бери мои — и не трать попусту! — отозвалась Кэрол, чуть привставая, чтобы перекинуть магазин напарнице.       В следующий миг противно звякнул металл о металл, и Кэрол резко откинулась на спину, извиваясь от боли. — Аааааа! — взывала находившаяся рядом с ней Мэгги, предчувствуя недоброе. — Что с вами? — вскричала Андреа, оторвавшись от оптического прицела. — Боже!       Прижимаясь к земле, блондинка подползла к пострадавшей — Мэгги дрожавшими руками пыталась включить фонарик, чтобы выяснить состояние стонущей Кэрол. — Ох, блин… — выдохнула Мэгги, когда её действия наконец увенчались успехом. — Она… она… — Она в рубашке родилась, Мэгги — продолжай огонь! — скомандовала девушке Андреа, чуть приподымая голову плохо соображавшей подруге. — Кэрол, как ты? — Мммм… голова раскалывается, — морщась и щурясь от боли, поведала та. — Что произошло? — Шлем спас тебе жизнь, отвернув пулю, — дрожавшим от волнения голосом сообщила Андреа, держа в руках каску Кэрол со свежей отметиной. — Драться можешь? — Уф… не думаю… — держась за голову, честно призналась Кэрол. — Вытащи оттуда Дэрила, слышишь?! — Мы его не бросим, — пообещала Андреа, поднимая винтовку. — Огонь, огонь, огонь! — Мы должны обойти дом и атаковать ублюдков с тыла! — закричала Мишонн, целясь по вспышкам выстрелов. — И бросить Диксона? Нет уж! — повернувшись, горячо возразила подруге Андреа. — Дэрил, ты нас слышишь?! Отходи, мы прикроем тебя огнём!

***

      Дэрилу в тот момент было не до ответов Андреа — враги не давали ему высунуться из-за ствола, сосредоточив на охотнике почти всю мощь своего огня. Окончательно добили Диксона вялые телодвижения до того неподвижного Рика — похоже, шериф вот-вот должен был обратиться. Когда же хрипевшее тело, бывшее пять минут назад его другом, медленно поползло к дубу, терпение Дэрила лопнуло: — Прости, брат, — всхлипнув, выдохнул охотник, целясь Граймсу в голову. — Мэрл, встречай — скоро будем вместе.       Потом Дэрил собирался кинуться прямо под пули — и потому вконец обалдел, когда «ходячий» Рик вдруг поднял голову и хрипло выдал: — Ты совсем ебанулся, Дэрил?       Потрясенный Диксон живо протянул Граймсу руку и затащил к себе под укрытие могучего ствола дуба; в порыве радости обняв товарища, арбалетчик с дурацкой ухмылкой ответил: — Тебе можно в меня пистолетом тыкать, а мне в тебя, оказывается — нет?!       Лоб Рика заливала кровь — пуля, к счастью, прошла по касательной и не задела череп, лишь ненадолго выведя шерифа из строя и слегка дезориентировав. Чуть отдышавшись, Граймс рявкнул Диксону: — Продолжаем атаку, Дэрил — мы должны отбить дом и спасти Карла!       А вот такого самоубийственного упрямства Дэрил уже не мог понять — схватив Граймса за грудки, он в сердцах проорал ему: — Ты разве не видишь, что всё кончено?! Огонь наших девчонок слабеет, скоро у них выйдут патроны! Надо отступать, пока не поздно! — Наша группа еще никогда не проигрывала сражений! — упрямо возразил контуженный Рик, глядя Диксону в глаза. — Если мы сейчас не отступим — у тебя не останется группы! — закричал Дэрил, а после добавил. — Это просто холодный расчет, Рик — вспомни свои же слова!       После этих слов взор Граймса стал чуть более осмысленным — кажется, до него наконец-то стал доходить реальный расклад дел; набравшись духа, он заорал, надрывая лёгкие: — Мишонн — дым! Дым!!!       С той стороны ограды огонь ослабел, а секунд через пятнадцать на площадку перед домом полетели две гранаты — и вскоре всё вокруг заволокло густым белым дымом. Дождавшись, пока огонь неприятеля стихнет, Дэрил помог Рику подняться на ноги и закинул его руку с протезом себе на плечо. — Давай, мужик — надо выбираться из этого ада! — выдохнул он, вытаскивая друга из гибельной «мёртвой зоны».

***

      Как только Рик с Дэрилом тяжело перевалились через забор, на них тут же накинулись с расспросами женщины. — Боже, ты жив… — потрясенно выдохнула Мишонн, роняя из рук автомат. — Слава Богу, — тихо прошептала Кэрол, когда потрясенный Дэрил заключил её в свои объятия. — Почему вы вернулись? Это обманный маневр, мы зайдем с другого входа? — спросила их нетерпеливая Андреа. — Кто зайдёт? Ты посмотри — мы еле ноги передвигаем! — заспорила с ней раздосадованная неудачей Мэгги.       В самом деле, было отчего впасть в отчаяние — Рик сам с трудом держался на ногах, Дэрил в спешке отступления бросил во дворе свой автомат, Кэрол "штормило" после полученного сотрясения, а Юджин всё еще «праздновал труса», распластавшись под забором. — Отходим, — коротко приказал разбитый в хлам Рик. — Чего? — изменившись в лице, переспросила его Андреа. — Отступаем. Бежим. Удираем, блядь! — не выдержав, сорвался на блондинке Граймс. — Мэгги, Мишонн — хватайте Кэрол, и уходим к церкви, пока не началась погоня!       Потрясенные женщины на автомате подчинились ему, чтобы не испытывать терпение лидера — потому что следом досталось Юджину. — Вставай, хватит разлеживаться! — грубо скомандовал умнику Граймс, пнув того в живот. — Рик, хорош уже! — недовольно крикнул товарищу Дэрил. — Вы слышали его, отступаем!       Пользуясь дымовой завесой, разбитая команда героев с трудом спустилась с холма — а кое-кто уже кубарем скатился, потратив силы в неудачном сражении. Казалось, что всё кончено, неприятель вот-вот их догонит и прикончит — но в этот момент с противоположной стороны дома донеслись тревожные крики, а потом непонятно по кому была открыта стрельба. — Что это? — задалась вопросом встревоженная Мишонн. — Может, это Синтия решила отвлечь врагов? — предположила Мэгги, поддерживая Кэрол.       Истошный женский вопль и последовавшие следом ругательства на испанской дали понять, что стрельба началась из-за бывшей в плену мексиканки. — Розита! — воскликнула Андреа. — Похоже, она пытается сбежать! — Что, если Карл с ней? — высказала догадку Мишонн. — Скорей туда! — почувствовав внезапный прилив сил, скомандовал Рик — и сам заковылял вдоль подножия пологого холма к месту схватки.       Андреа и Мишонн, не сговариваясь, немедленно побежали следом; Дэрил, разрываясь между требующей заботы Кэрол и поддержкой друзей, всё же решил сражаться: — Помогите Кэрол, мы скоро будем! — крикнул он Мэгги с Юджином, подобрал валявшийся на земле автомат и помчался со всех ног за остальными.

***

      Розита не знала, что семейство Браун успело заметить возвращение команды Рика и потому всю ночь ждало атаки — и потому горячо приветствовала раздавшиеся во тьме выстрелы, что прервали её полный кошмаров сон. — Вот так, ребята — задайте им жару! — кричала девушка, радуясь грохочущей на той стороне дома перестрелке.       Внезапно Розиту осенило — друзьям надо помочь, отвлечь внимание неприятеля! Да и она сама была не прочь придушить кое-кого из этой долбаной семейки — а там, глядишь, и штурмовая команда подоспеет! Не тратя больше ни мгновения, Розита выхватила из тумбочки заколку, принявшись ковыряться ей в механизме наручников. Это был крепкий орешек даже для её высокого навыка — средства задержания преступников делали на совесть, чтобы у закованных в них не было шанса вырваться на волю…       Розита отчаянно торопилась со взломом — каждая минута была на счету; стрельба на той стороне постепенно ослабевала, каждый выстрел подгонял взвинченную девушку. Наконец замок щёлкнул, и освобожденная Розита с облегчением потерла покрасневшее от оков запястье; через несколько секунд она вскочила на ноги, готовая точно так же отпереть дверь и кинуться в долгожданную драку — и с упавшим сердцем осознала, что не слышит больше выстрелов. В глубине души она еще надеялась, что Рик с компанией одолел врагов сам — и тут ожидания девушки разрушил довольный голос Донована снизу: — Они бегут, сукины дети — бегут! Батя, наша взяла — пора добить ублюдков! Эй, Райан — беги проверь пленников, не грохнули ли кого случайно!       У Розиты бешено заколотилось сердце в груди — неудача! А что же делать ей, раз команда Рика смалодушничала — опять покорно заковывать себя в наручники и ложиться под этих ублюдков, пока её не пристрелят, когда она им наскучит? И Розита немедленно решила для себя — сражаться, не покоряться мерзавцам, бежать! А там как повезет…       Когда ухмылявшийся Райан показался на пороге её комнаты, Розита уже подняла окно и закинула одну ногу на подоконник, собираясь сигануть со второго этажа. — Э, какого…?! — ошеломленно выдохнул он, сбрасывая с плеча винтовку. — Нахуй иди, ты и твой Донован! — зло рявкнула Розита, показала парню вытянутый средний палец и выпрыгнула наружу.       При падении девушка вскрикнула — приземление вышло очень болезненным, неловко поставленная левая нога теперь повиновалась плохо, через боль. Усилившиеся в доме крики заставили Розиту шевелиться — слишком велико было её желание бежать! Припадая на поврежденную ногу, она заковыляла прочь от здания; на склоне холма она не удержала равновесия, кубарем скатилась вниз, ободрала лицо и руки — но почти сразу же вскочила и заторопилась дальше, не в силах подавить выдававшие её стоны.       Скоро на крыльце показались её мучители. Теперь уже стреляли в нее, а кто-то даже помчался девушке вслед, надеясь вновь пленить — Розита поняла это, на секунду обернувшись через плечо. — Аааааа, mierda! — в отчаянии завыла она, предчувствуя скорый конец. За попытку побега с ней такое сделают…       Из-за дерева сбоку к ней метнулась какая-то тень, в прыжке сбив с ног и откатившись в сторону; Розита толкалась, кусалась и царапалась, не желая сдаваться без боя. — Да успокойся, Розита — это я, Мишонн! — наконец в сердцах крикнула самурайка, одолев наконец девушку. — Тебя собирались пристрелить, глупая!       Опомнившаяся Розита какое-то время непонимающе смотрела на неё, а после залилась слезами облегчения. — Ну-ну, хватит — идём, нам надо убраться отсюда! — чуть теплее промолвила Мишонн, помогая расчувствовавшейся девушке подняться на ноги.       А Розита в этот момент понимала одну простую вещь — она свободна. И ей было так хорошо от осознания этого факта!

***

      Оказавшись на другой стороне, Рик с Мишонн и Андреа немедленно разобрались — кто есть кто, несмотря на очень тусклый свет звёзд. — Я за Розитой! — немедленно сообщила самурайка, плохо обращавшаяся со стрелковым оружием. — А мы остановим ублюдков, — отозвалась Андреа, открывая с Риком стрельбу по выбежавшим на крыльцо чужакам, заставляя тех отступить под защиту стен дома.  — Эй, вон ещё один! — ткнул протезом Граймс, указывая на гнавшуюся за Розитой по склону холма фигуру. — Вижу, — не забыв об оскорблении пару минут назад, холодно ответила Андреа; выстрел — и человек с воплем упал, покатившись вниз по холму. — Он мой! — волевым, не терпящим возражений голосом вскричал Рик, немедленно помчавшись на перехват добычи.       По нему тоже палили из дома — но Граймс надеялся, что рассерженная блондинка всё же прикроет его спину. В ярости от постигшей их неудачи Рик напал на раненого в ногу юношу, почти мальчика — и принялся избивать бедолагу то кулаком, то стальным протезом. — Карл?! Что вы сделали с Карлом, ублюдки?! — кричал в бешенстве шериф, в кровь разбивая испуганное лицо парня, оказавшегося в придачу ко всему ещё и одноруким инвалидом.       Пули свистели над головой Рика, выбивали фонтанчики земли возле места схватки — но мужику, тяжело переживавшему постигшую его неудачу, было глубоко плевать, ведь сейчас он мог выместить злобу на попавшем под горячую руку мальчишке. Его страшные действия прервал подоспевший Дэрил — схватив друга за плечи, он силком оттащил Граймса от его жертвы. — Хватит, Рик — ты убьешь его! Надо уходить! — Ну и плевать, — ревел Рик в остервении. — Всех переебашу за сына! — Мы обменяем этого сопляка на твоего пацана! — заорал Диксон в ухо другу, предлагая более понятные сейчас шерифу альтернативы. — Патроны! — крикнула им обоим Андреа, не давая чужакам высунуться из окон дома. — Ну! — воскликнул Дэрил, хватая за шкирку плачущего от боли и унижений парня. — Мы победили, вытащили Розиту и взяли заложника — теперь уходим, Рик!       Граймс, прикинув кое-что в затуманенном гневом разуме, утвердительно кивнул, после чего начал вместе с Дэрилом медленно пятиться, прикрываясь заложником и редкими предостерегающими выстрелами в сторону дома. — Я просто хотел проявить себя… доказать, что я чего-то стою… — прохныкал взятый в плен парень, слабо пытаясь вырваться из жесткого захвата Дэрила.  — Проявил уже, пидор. А теперь захлопни пасть, пока зубов не лишился! — весьма грубо заткнул его Диксон.       А Рик, постепенно приходя в себе после головокружительных событий, имевших место последние четверть часа, всё никак не мог перестать думать о словах Дэрила. В самом деле, победили ли они сегодня? Их самих чудом не убили, вынудили потратить впустую почти все патроны и серьезно потрепали некоторых членов группы, включая его самого. А всё, чего удалось добиться — скулящий мальчишка из стана врагов, никак не влиявший на боевую мощь неприятеля. Стоило ли вообще идти на такой размен?       Ответ пришёл в тот миг, когда они с Дэрилом, отойдя на безопасное расстояние от дома, встретились наконец с Мишонн, Андреа и Розитой — и Рик, взглянув в бездонные глаза последней, сразу всё понял.       Стоило.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.