ID работы: 3295457

Долгая дорога в Вашингтон

Гет
NC-17
В процессе
71
автор
Размер:
планируется Макси, написано 496 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 278 Отзывы 52 В сборник Скачать

Бессилие

Настройки текста
      Оставшаяся в церкви Синтия с тревогой вслушивалась в трескотню ночной перестрелки на кладбище — и потому была несказанно рада увидеть своих, когда массивные двойные двери медленно распахнулись. Однако, ужасный вид вернувшейся команды моментально убил позитивный настрой девочки. — Мамочка… — прошептала замершая в шоке Синтия, глядя на плакавшую от досады Мэгги и бледную Кэрол, опиравшуюся на плечо подавленного Юджина. — Так мало… вас вернулось так мало.       Расстроенная Мэгги, не проронив больше ни слова, плюхнулась на ближайшую скамейку — а Кэрол, переглянувшись с Юджином, самостоятельно сделала несколько шагов к воспитаннице и молча обняла Синтию. — Они вернутся чуть позже, — выдавил уставший Юджин, вытирая пот со лба. — Это правда? — дрогнувшим голосом переспросила Синтия у Кэрол, подняв на женщину умоляющий взгляд. — Я… я надеюсь, что так и будет, дорогая, — выразила свои надежды Кэрол, тоже переживавшая за товарищей. — Давайте просто подождем немного, хорошо?       Ответы пришли минут через пять — старые двери снова разошлись, на сей раз от сильного толчка Дэрила. Видок у перепачканного в грязи Диксона, чуть хромавшего на одну ногу, был так себе — но Кэрол, настрадавшейся за эту ночь, было уже всё равно. — Ты в порядке? — глухо спросил тот, когда они слились воедино в продолжительных объятиях. — Скоро буду. Девять жизней — помнишь? — чуть улыбнувшись, тихо отшутилась Кэрол. — Мне бы твоё везение, — задумчиво пробормотал Дэрил, а потом подмигнул стоявшей рядом Синтии. — Как рука, храбришка? — Уже лучше, — немного смущенно призналась девочка. — А это ещё кто? — шмыгнув носом, вдруг обратилась ко всем Мэгги.       Рик тем временем гнал к алтарю мимо собравшихся подавленного однорукого паренька — тот хныкал и вздыхал, с неохотой выполняя команды шерифа. — Тут садись. Без шуток, понял?! — грубо выговаривал калеке Граймс, тыча в него пистолетом. — Мэгги — помоги, тащи сюда верёвку!       Мэгги, смахнув слёзы, немедленно направилась на помощь; прочие тоже уделили всё внимание необычному пленнику — и потому вздрогнули от грохота дверей, захлопнувшихся за Андреа с Мишонн. — Не слишком-то обольщайтесь, — сухо заметила хмурая Мишонн. — Наши дела лучше не стали. — Ну, мы всё еще живы, — напомнила подруге вздохнувшая с облегчением Кэрол. — И никого не потеряли. — Нас даже прибавилось, если честно, — сообщила не слишком довольная Андреа, делая шаг в сторону от Мишонн. — Что ты имеешь…? — запутавшийся Юджин моментально умолк, когда из-за спин помрачневших женщин вышла подавленная Розита, не смевшая поднять взор на друзей. — Ох… — еле слышно выдохнула Кэрол, которая уже не чаяла увидеть кого-то из своей старой команды; она осторожно подошла к беглянке и легонько приобняла Розиту, которая тут же уткнулась ей в плечо, беззвучно разрыдавшись.       На несколько секунд собравшиеся в церкви (кроме Рика, занятого с пленником) почувствовали себя неловко, отводя взгляды от несчастной девушки. — Получается, на одного пленника меньше? — сделал вывод Юджин, когда эмоции чуть улеглись. — В том-то и дело, что нет, — буркнул Диксон, помрачнев. — Гленн тоже у них. — Что?! — мигом позабыв о верёвке, воскликнула потрясенная Мэгги.       Андреа, вздохнув, косо посмотрела на Диксона: — Ну спасибо, Дэрил — кто же такие новости в лоб сообщает? — проворчала недовольная женщина.       А Мишонн добавила, жестом ладони остановив порыв Мэгги к расчувствовавшейся Розите: — Не сейчас. Дай ей немного времени, чтобы прийти в себя.       Мэгги Грин, похоже, и сама это поняла, встретившись взглядами с разбитой Розитой — кивнув Мишонн, она негромко согласилась: — Хорошо. Что же будем делать теперь? — Воспользуемся своим преимуществом, — уверенно заявил Рик, в одиночку скрутив однорукого парня у алтаря. — Подойдите все сюда, мне есть что сказать.

***

      За недолгое время в пути от Арлингтонского дома до церкви Форт-Майерс Рик сумел взять свои чувства под контроль, и даже успел коротко опросить Розиту и взятого в плен паренька по имени Луис на предмет последних событий — а потому успел набросать в голове какое-то подобие нового плана действий. Как только все объединились за стенами храма, Граймс сразу же перешёл к конкретике. — Спасибо, Мишонн, — коротко отозвался он, принимая от самурайки платок, чтобы зажать кровоточившую рану на лбу. — Я не стану много говорить в этот раз — вы сами знаете, что вышло не так, как мы ожидали. Наша атака провалилась, и новые попытки ни к чему хорошему не приведут — у нас практически вышли боеприпасы. Значит, нужно передать ход противникам — пусть подумают над своим положением; если они попробуют перейти в наступление, чтобы вернуть заложника — мы будем защищаться, и нанесем врагам серьезный урон. До рассвета около часа; сейчас мы отдохнём, подсчитаем оставшиеся патроны, допросим пленника и будем ждать ответного хода. Всё, свободны.       Товарищи слушали его с угрюмым молчанием, но возражений или предложений не последовало — видимо, настолько всех вымотал последний бой. Подождав немного, народ потихоньку разошёлся по разным углам церкви — каждый брался за то дело, которое было ему по плечу. Юджин, побросав всё оружие в одну кучу, занялся ревизией боеприпасов — неутешительные результаты умник мелким почерком записывал в свой блокнот. Дэрил, разрезав ножом одну из штанин, тщетно пытался самостоятельно обработать легкую рану на ноге, приглушенно шипя и ругаясь — пока на помощь наконец не пришла неважно выглядевшая Кэрол, быстро справившаяся с задачей. Андреа вновь заняла наблюдательный пост на колокольной вышке, следя за обстановкой вокруг. Мэгги с Розитой тихо сидели у противоположных стен церкви, размышляя о личных проблемах — но если в глазах первой надежда боролась со страхом потерять любимого, то вторая выглядела совершенно опустошенной и выжатой. — Мистер Граймс… мне очень жаль, что вам не удалось выручить Карла, — тихо обратилась к шерифу Синтия, прерывая задумчивое наблюдение Рика за друзьями. — Без его поддержки я бы не справилась.       После простых, но искренних слов девочки у Рика чуть полегчало на сердце — он с едва заметной улыбкой опустился на одно колено и с благодарностью пожал ей ладошку. — Тебе точно не в чем себя винить, малышка, — тепло промолвил он. — А Карла я скоро освобожу, вот увидишь… Может, обменяю на этого парня. — Пожалуйста, не бейте больше Луиса — он хороший, правда, — глянув на понурого пленника, вдруг попросила Синтия у Рика. — Он не хотел причинять нам с Карлом зло, его заставляли… — Вот как? — искренне удивился Граймс, ощущая понемногу просыпавшиеся угрызения совести. — Погоди-ка — что ещё за «зло»? Что он с вами делал?!       Связанный по рукам и ногам Луис мог только инстинктивно вжать голову в плечи — настолько его впечатлил взор мгновенно рассвирепевшего шерифа; побледневшая Синтия тоже боялась пикнуть, прижав ладони ко рту. — Так, считаю до трёх… — зловеще начал Граймс, потянувшись к кобуре — но тут его здоровую руку перехватили. — Не здесь, — тихо предупредила мужчину Мишонн, а потом обратилась к Луису. — Карл ведь цел, так? — Угу, — проскулил затравленный парень. — Сейчас это самое важное, — выразительно глядя на Граймса, подвела итог Мишонн. — Ты бы помягче с ним, Рик — иначе пленник долго не протянет. Ты уже здорово избил парня во время захвата — не думал, что с Карлом могут сделать то же самое? — Пусть только попробуют, — процедил Рик, понемногу успокаиваясь. — А этот мальчишка… ладно, мы его подлатаем. — Тебе бы тоже помощь не помешала, — Мишонн кивком указала на свежую отметину на лбу шерифа. — Надо зашивать, ты в курсе? — Сначала его, — неожиданно заявил Рик, ткнув протезом в сторону Луиса. — Возможно, этот парень — наш единственный шанс закончить дело миром, так что не будем тратить его впустую. — Справедливо, — резонно согласилась с Граймсом Мишонн. — Справишься с иглой и нитками? Розита сейчас явно не в том настроении, чтобы помогать недавнему врагу, а Кэрол ещё занята Дэрилом… — сделал он предложение.       Мишонн невозмутимо пожала плечами: — Почему бы и нет, на самом деле… Синтия, дорогая — ты не принесёшь нам от Кэрол аптечку? — Конечно, — отозвалась девочка, опомнившись от потрясения, и отправилась за медикаментами. В ожидании её возвращения Рик с Мишонн присели на скамейку в паре метров от пленника. — Ещё один шрам будет, — промолвила нахмурившаяся женщина, имея в виду свежее ранение Граймса. — Знаю. И мне наплевать, — отмахнулся Рик, пристально наблюдая за Луисом. — Я тебя понимаю, — согласилась с ним Мишонн. — И поэтому спрошу напрямую — ты справишься с таким напряжением, когда жизнь Карла в опасности? Если честно, я в этом засомневалась… — … после того, как я сорвал злость на Андреа и Юджине? — завершил за женщину Граймс, предугадав ход её мыслей. — Да, там я погорячился — признаю; но сейчас я в порядке, Мишонн. В порядке. — Хорошо, если так и будет, — недоверчиво хмыкнув, сообщила Мишонн. — Нам только междоусобной грызни не хватало — постарайся быть спокойным, насколько возможно. — Я уже сказал, что в норме, — нахмурившись, упрямо повторил Рик. — Поговоришь с Андреа, ладно? — Может, сам скажешь ей пару слов? Это не займёт много времени… — предложила Мишонн. Рик на пару секунд задумался над этой мыслью, но затем мотнул головой: — Не, сейчас не могу. Допрос пленника, Карл, планы… к тому же, я думал отправить вас двоих к Арлингтону для наблюдения. — Мы разделимся? — переспросила чуть удивленная Мишонн. — Это не разделение — маневр, — поправил женщину Граймс. — Мы должны быть на шаг впереди неприятеля, знать о его действиях заранее. Никакой самодеятельности — просто контроль за ситуацией, понимаешь? А уж если они попробуют сами напасть на нас в этой церкви — вы с Андреа ударите им в спину, и мы покончим с проблемой немедленно. — Ух. Может, это и сработает, — обдумав предложение, выразила своё согласие Мишонн. — Выходим на рассвете? — Ну, сначала выполни своё обещание, — ухмыльнулся Рик, глядя на возвращающуюся с аптечкой Синтию. — Тебя, так и быть, заштопаю бесплатно, — улыбнувшись одними уголками рта, спокойно отозвалась Мишонн, а затем приступила к обязанностям санитара.

***

      Мэгги весьма долго удавалось сдерживать себя, но под конец чувства взяли своё — желая узнать хоть что-то о судьбе Гленна, она потихоньку перебралась на скамейку к Розите и негромко спросила, с трудом подбирая слова: — Что… что с ним, Розита?       Измученная морально и физически девушка не сразу отреагировала на вопрос, медленно выходя из угнетённого состояния «спячки»: — Ты, как обычно, лишь о Гленне и думаешь. А всё, что тебя и его не касается… стараешься не замечать, — с горькой обидой в голосе заметила Розита.       Мэгги почувствовала себя полнейшей дурой в этот момент — стыдливо опустив взор, она набралась храбрости и разом выпалила: — Прости. Похоже, все догадались, что с тобой случилось — но никто не осмелился сказать это вслух, чтобы не причинять тебе боль снова… — Боль?! Боль?! — кривя губы, раздраженно повторила Розита. — Ты хоть представляешь, каково было пережить эту грёбаную пытку?!       Мэгги вздрогнула от упрёка — и от позора закрыла лицо ладонями, часто задышав; примерно через минуту она сумела наконец признаться: — Знаешь, я честно скажу — я вообще ни хрена не знаю об этом. Как-то, ещё до встречи с тобой, мы с Гленном попали в плен, и главный в том месте, чудовище по имени Губернатор, приказал мне раздеться перед ним. И он почти… почти… — Почти, — схватившись за свои растрепанные волосы, глухо отрезала Розита. — Да, — кивнула Мэгги, с трудом удерживаясь от слёз. — Не сделал в итоге. Но всё равно я долго не могла пережить это унижение, и даже Гленн не мог мне в этом помочь… О таких вещах не принято говорить — но я понимаю, насколько это отвратительно и мерзко. В общем, мы все тебе сочувствуем, Розита…       Мэгги пересеклась с несчастной мексиканкой взглядами — и окончательно сломалась; из виноватых глаз девушки хлынули слёзы, и она в порыве эмоций крепко обняла Розиту, уткнувшись лицом в плечо последней. — Это всё я, я виновата — не выдержала, бросила дом и помчалась за остальными! — горячо шептала Мэгги Грин между рыданий. — Думала, что всех спасла — а теперь, похоже, погубила! Прости, прости меня, дуру! Надо было сидеть дома, следить за округой — и всё закончилось бы хорошо! Ууууу…       Розита молча слушала самобичевание Мэгги с совершенно спокойным, отрешенным видом, а затем промолвила: — Я бы тоже хотела сейчас пореветь — да не могу, все слёзы раньше выплакала… Против троих крепких мужиков шансов не было бы даже у Мишонн, мне кажется — так что не думай об этом. А Гленн… похоже, у него пневмония. Вчера я успела вколоть ему лекарства, но без серьезного лечения ему не выжить. — Боже… — выдохнула Мэгги, в бессилии сжимая пальцы в кулаки. — Что же с вами там произошло? — Это долгая история, — покачав головой, призналась Розита. — Наверное, мне всё же стоит рассказать — может, немного самой полегчает. Ладно, слушай…       За окном потихоньку рассвело, тихо ушли в патруль Андреа с Мишонн, закончили допрос Луиса Рик с Дэрилом, Юджин успел позавтракать припасенным шоколадным батончиком, поделившись половиной с Синтией — а Розита всё продолжала свой грустный рассказ о своих с Гленном похождениях по негостеприимному Вашингтону. Только о двух событиях промолчала мексиканка — леденящих душу воспоминаниях об унижении Донованом (что было вполне понятно) и её спонтанных поцелуев Гленна (ни к чему сейчас было поднимать позабытую короткую стычку из-за пьянки в баре). Мэгги иногда вставляла несколько слов одобрения или удивления тем или иным событием, осторожными касаниями успокаивала взвинченную собеседницу — и Розита потихоньку возвращала себя, запустив внутри мучительный процесс психического выздоровления. — … Вот такие дела, Мэгги, — горько усмехнувшись, Розита подвела заключение своей истории. — В итоге так и не узнала то, из-за чего всё и началось — что именно произошло с Эйбом. Кстати, а вы что-нибудь обнаружили?       Мэгги замялась: — После твоих откровений я не могу промолчать… только пообещай мне, что не свихнёшься, ладно? Короче — я в дороге встретилась с теми всадниками, и те сообщили, что Абрахам… что он получил тяжелые раны и был брошен умирать среди мертвецов. Прости, что говорю в такое трудное для тебя время — но ты бы всё равно скоро узнала…       Розита устало прикрыла глаза, сглотнула комок в горле, а чуть погодя с горечью призналась: — Я догадывалась… чувствовала, что нужна ему. И наверное, уже тогда смирилась с мыслью, что он может не выжить. А сейчас… сейчас я просто не могу сожалеть об Абрахаме — после того, что случилось со мной, сердце словно окаменело, понимаешь? — Да. Мне очень жаль, Розита, — от всей души сообщила Мэгги, вновь легонько приобняв собеседницу. — И я не представляю, как в таком ужасном состоянии ты сумела позаботиться о Гленне. Я перед тобой в неоплатном долгу, честно. — Это может подождать — сначала нужно освободить его, — озабоченно промолвила хмурая Розита. — И вылечить, разумеется — хватит уже женских страданий в нашей группе. — Я тебя во всём поддержу, — горячо пообещала ей Мэгги. — И если нужна какая-то помощь…       Закончить фразу Мэгги не удалось: входные двери резко распахнулись, и в церковь пулей влетела запыхавшаяся Мишонн — с крайне встревоженным видом она сообщила: — Они прокричали — «подождите до девяти утра». Андреа осталась наблюдать за ними. Что будем делать?       Собравшиеся вокруг Мишонн герои переглянулись. — Восемь-сорок пять. — глянув на стрелки часов, выдохнула Кэрол. — Всем взять оружие — и бегом к Андреа! — немедленно скомандовал Рик. — Юджин — останься тут с Синтией, следи за пленником. Остальные — за мной!

***

      Команда выживших, возглавляемая Риком и Мишонн, без всякого строя рванула в сторону Арлингтонского музея, здорово растянувшись по дороге. Лишь у гребня соседнего с домом холма в сотне метров от парадного входа сильно отставшие Мэгги, Дэрил и Кэрол догнали остальных. Там в ожидании друзей залегла Андреа, наблюдая за окнами здания в прицел своей винтовки. — Вовремя, — сухо одобрила женщина появление товарищей. — Какой-то усатый дед недавно выглянул на крыльцо, обещал что-то важное сказать. Надеюсь, это будет заявление о безоговорочной капитуляции. — Я этому Гитлеру пощады точно не дам, — жёстко заявила Розита, проверяя наполовину пустой магазин схваченного впопыхах автомата. — За Гленна убью любого, — поддержала девушку решительная Мэгги, беря на мушку винчестера окна первого этажа. — Без команды не стрелять — сначала послушаем, что они предлагают, — сквозь зубы процедил Рик распластавшимся на траве соратникам. — Не забывайте, у них Карл, Гленн и Габриэль. — Хм, а я уже почти забыл про святошу, чёрт… — проворчал Диксон, заряжая арбалет тяжелым болтом. — Надеюсь, ему там вторую ногу ещё не отрезали? — Тихо! — шикнула на Дэрила Мишонн. — Дверь открывается!       На крыльцо с колоннами неспешно выбрался упитанный усатый старикан, напоминавший матёрого гангстера в строгом костюме и старомодной шляпе на голове; внимательно оглядевшись по сторонам, он прокричал сильным волевым голосом: — Я знаю, что вы где-то поблизости — поэтому слушайте внимательно! Мы захватили этот дом, теперь он наш — вы можете проваливать отсюда ко всем чертям или сдохнуть, выбор ваш! Я обращаюсь к Рику Граймсу: если тебе небезразлична судьба сына, к полудню Луис должен вернуться к нам! А чтобы ты понял, что это не является пустой угрозой…       Старик Гарри сделал небольшую паузу в речи, повернувшись к входной двери — после небольшой заминки оттуда вытолкнули наружу едва живого Гленна — парень по инерции сделал два шага, запнулся и рухнул наземь. — Неееееееет, — тихонько простонала Мэгги со слезами на глазах, предчувствуя недоброе.

***

      После краткого свидания с Розитой Гленн очнулся лишь на следующее утро — и то потому, что его грубо выдернули из кровати и куда-то поволокли по коридору совершенно незнакомые ему люди. Сопротивляться парень не мог — сейчас ему было трудно даже дышать по причине острой боли в грудной клетке. Голова тоже еле соображала — из-за кругов перед глазами Гленн не сразу признал тесную прихожую Арлингтонского дома. С усилием повернув голову, Гленн встретился взглядами с угрюмым мужиком лет сорока — именно тот привёл его сюда. — Сынок, нажил ты себе проблем из-за бабы. Уж мне ли не знать — они мне всю жизнь изгадили, — презрительно усмехнувшись, сообщил ему Донован. — И на что они вообще? Жить с ними — никак, и в кошачий корм тоже не скрутить. Честно, я не вижу смысла в этих бабьих разговорах, перепадах настроения, отсутствии логики… Язык их этот змеиный, вечно поперёк — что ты с ними ни делай, эти мокрощёлки не угомонятся, пока их не прибьёшь. Жаль, что твоей дерзкой латиноамериканской подружке удалось сбежать — но эта сучка забыла, что оставила здесь тебя. И теперь пусть посмотрит, как ты умираешь.       Гленну было настолько плохо, что он почти не протестовал, лишь слабо отмотнул головой; Донован, похоже, воспринял этот жест по-своему. — Брат говорит, что Бог создал женщину из ребра Адама, но у меня своё мнение на этот счёт. Я уверен, что Сатана — это женщина, и от неё пошли остальные бабы. А впрочем, скоро ты сам в этом разберёшься.       Вылетев после несильного толчка Донована на улицу, Гленн моментально растянулся на земле. Подняться парню мешали скрученные веревкой руки — пришлось поваляться в грязи, пока какой-то седоусый дед не вернул его в вертикальное положение. — Ты послужишь примером для своих друзей. Считай это милосердием — ты бы всё равно не выжил, — с едва заметным сожалением сообщил Гленну старик, а после накинул ему на шею петлю толстой веревки, что скинули из окна второго этажа. — Прощай, Мэгги, — тихо прохрипел Гленн, когда веревка затянулась вокруг его шеи.       В следующую секунду сверху резко дёрнули, и земля ушла у парня из-под ног; из-за недостатка воздуха боль в груди стала нестерпимой — но Гленн уже не мог издать ни звука, затухающим взором глядя на серое небо над собой…

***

— Господи, нет! — воскликнула потрясенная Кэрол, когда едва живого Гленна вздернули на крыльце их дома. — Аааааааа! Гленн! — в панике завыла Мэгги, чуть приподымаясь на локтях. — Ублюдки!!! — в ярости вскричала Розита, целясь в невозмутимо стоявшего подле Гленна Гарри. — Нет! Лежать! Никому не стрелять! — рявкнул Рик, наваливаясь сверху на Мэгги и зажимая ей рот. — Они только этого и ждут, чтобы перебить нас! — Пошло оно всё! — зло бросила Розита, поднимаясь во весь рост с автоматом в руках — но в этот миг Дэрил, перекивнувшись с Граймсом красноречивыми взглядами, в прыжке сбил девушку с ног и вырвал у неё оружие. — Мы не можем вот так смотреть, как Гленн умирает! — в сердцах воскликнула Мишонн, глядя на Рика. — Пусти! Пусти меня к нему!!! — завопила Мэгги, укусив шерифа за пальцы. — Глеееенн!!! — Твари! Мудаки!!! Ссыкло кастрированное!!! Абрахама бы сюда — он бы вас взъебал!!! Трусы ёбаные!!! — разбушевалась Розита, тщетно пытаясь вырваться из хватки Дэрила.       Кэрол, видя муки постепенно умирающего от удушья Гленна, тоже схватилась за оружие — и замерла, остановленная отчаянным взглядом Диксона. — Не надо, Кэрол. Слишком поздно, — прорычал Дэрил, качая головой. — Мы все умрём, если бросимся к нему! — страдая не меньше остальных, срывающимся голосом объяснил остальным Рик. — Подумай о Синтии, Кэрол!       Кэрол, не хуже Граймса понимая риски такой авантюры, в бессильной злобе ударила прикладом о грунт: — Рррррагх! — со слезами на глазах рявкнула женщина, приложившись лбом о землю.       Мэгги уже не стонала — скулила, наблюдая за постепенно затихающими конвульсиями любимого; беспомощная Розита по-звериному выла, не в силах вытерпеть такую несправедливость; Мишонн с горьким разочарованием глядела на Рика с Дэрилом, силой удерживавших девчонок от действий; Кэрол тихо рыдала, уткнувшись лицом в землю.       «Пафф!» — гулко щелкнул выстрел, заставив всех на миг замереть; а в следующую секунду метко выпущенная пуля как ножом срезала веревку над головой Гленна, и едва подающий признаки жизни парень грохнулся на землю. — Какого…?! — выдохнул Рик, оглядываясь по сторонам в поисках стрелка. — Да, это был мой выстрел, — как можно спокойнее сообщила шерифу Андреа, аккуратно передергивая затвор, чтобы выбросить гильзу. — Не благодарите. — Я тебя обожаю, Андреа! — вскричала растроганная до слёз Мэгги, а Кэрол с облегчением выдохнула, поднимая голову. — Старик не закончил! — вне себя от волнения крикнула Розита, указывая на крыльцо — помрачневший Гарри потянулся к кобуре, чтобы теперь уж наверняка прикончить Гленна. — Вижу, — немедленно отозвалась хладнокровная Андреа.       Никто не успел и пикнуть, как блондинка снова молниеносно прицелилась и нажала на спуск — пробитая пулей шляпа улетела на несколько метров от её владельца, заставив шокированного старика замереть в ожидании смертельной пули. — Не трогай его! — набравшись духу, проорал в ответ Гарри Рик. — Я подумаю над твоим предложением, обещаю!       Недовольная Андреа хмуро взглянула на Граймса — тот в ответ лишь отрицательно покачал головой, принуждая завершать демонстрацию силы; остальным тоже пришлось наблюдать, как побледневший старик подхватил едва живого Гленна и уволок парня назад в дом. — Полдень, Рик — я жду внука в полдень! — на прощание крикнул героям Гарри, после чего громко хлопнул за собой дверью.       Таким образом, противник выживших снова укрылся за стенами дома — но сейчас группа Рика столкнулась с гораздо большей проблемой: внутренними разгногласиями, подошедшими к критической отметке кипения. — Мерзавец! — вскричала Мэгги, отвешивая Рику хлёсткую пощечину. — Гленн из-за тебя чуть не погиб — как ты мог так поступить? Я же считала тебя вместо отца!!! — Эй-эй, хватит! — вяло попыталась остановить девушку от дальнейших ударов Мишонн. — Не хватит, — проворчала хмурая Андреа, чувствуя себя отмщенной за ночную грубость. — Не думала, что доживу до дня, когда Рик Граймс и Дэрил Диксон станут трусливым ссыклом! — презрительно бросила Розита, ткнув в обоих мужиков пальцем.       Дэрилу было не до её проклятий — арбалетчик исподлобья глядел на Кэрол, жесткий взгляд которой обещал Диксону первую хорошую головомойку, когда всё закончится. — Тихо!!! — рыкнул наконец Граймс, устав выносить этот скандал. — Если вы думаете, что я не сопереживал Гленну в тот момент — то крышей поехали вы, не я! Это был единственный выход — и я уверен, что Абрахам сделал бы то же самое! Мишонн, Андреа — вспомните ту минуту, когда мы нашли мизинец Карла в лесу! Мы должны были терпеть — и вытерпели, поздравляю! — Кажется, ты кое-что забыл… — недовольно начала Андреа. — Вот и молодец, что попала в цель, даже дважды! — раздраженно бросил ей Граймс. — Мы выиграли ещё немного времени; а теперь отступаем к церкви, чтобы подумать о предложении старика! — Да он тебя кинет — у него вся семья из ублюдков состоит! — эмоционально возразила шерифу Розита. — Разберёмся, — заткнул девушку Рик. — Сейчас же возвращаемся к церкви, всем составом! — Нет. Я с места не сойду без Гленна, — упрямо заявила Мэгги. — Ты пойдешь сама, или я заставлю тебя идти под дулом пистолета! — пригрозил ей разозлившийся Рик Граймс. — Как бы тебя раньше не заставили, — тихо промолвила угрозу Андреа, выдержав бешеный взгляд шерифа. — Давайте ещё тут перестрелку между собой устроим! — наконец вмешалась в ссору Мишонн. — Сейчас эти гады в доме, наверное, со смеху покатываются, слушая нашу ругань — хватит уже, достаточно! В церкви будем разбираться, пошли!       Аргумент про радующегося склокам неприятеля, похоже, подействовал — похватав оружие, герои вразброд двинулись к дому, с подозрением и злостью поглядывая друг на друга.       Видимо, эту цель и преследовала предпринятая семьей Гарри казнь Гленна — несмотря на то, что она закончилась неудачей, акция оказала огромный эффект на команду Рика, внеся в неё элемент раскола. Казалось бы, куда ещё хуже?

***

      Оказавшись на месте, Рик немедленно отдал короткие распоряжения: — Дэрил — остаешься за старшего. Никого за двери не выпускать, пока я не вернусь — понял? Следить за окрестностями, не шуметь. Юджин — ты идешь со мной. — Я? — переспросил ошалевший умник. — Да, именно ты, — упрямо подтвердил Граймс. — Пошевеливайся, времени мало.       Чувствуя направленные ему в спину недовольные мстительные взгляды, Рик в компании Юджина покинул церковь и направился по территории кладбища на юг, в сторону близлежащих развалин Пентагона. — Объяснишь, что там произошло? Вернулись все какие-то слишком нервные, — осторожно поинтересовался у Граймса толстячок по пути. — Они едва не повесили Гленна. Спасибо Андреа, что выстрелом перебила веревку, — вздохнув, объяснил Рик. — А почему же все косо на тебя смотрят, а не на виновников происшествия? — удивился Юджин. — Потому что… потому что я запретил нашим спасать Гленна от смерти, — не сразу признался Граймс. — Их главный, седой старик, угрожал следом убить Карла — если мы к обеду не вернем однорукого парнишку и не уберемся из Вашингтона. — Ёшкин кот, — чертыхнулся потрясенный Юджин Портер, запнувшись о могильную плиту и едва не упав. — Плохо дело.       Рик с подавленным видом кивнул, и с пару минут они шли молча; наконец шериф с затаённой надеждой выдохнул: — Есть идеи, как исправить положение?       Юджин с удивлением глянул на растерявшего бравый облик шерифа, а потом принялся рассуждать: — Я как-то читал пару книжек по психологии про террористов и Стокгольмский синдром… — Покороче, пожалуйста, — попросил его Рик. — Окей. Значит так, первое: нельзя беспрекословно выполнять их требования — этим мы только раззадорим их аппетиты. Вот увидишь, они захотят вернуть Розиту, отобрать наши пушки и так далее… Надо проявлять выдержку, но в чём-то соглашаться с террористами, понимаешь? — Да. Давать что-то взамен, ясно, — подтвердил Граймс. — Ну, в общих чертах верно, — кивнул Юджин, стараясь не отставать от шага напарника. — Далее, важно показать силу — чтобы все видели, кто тут главный. — Чёрт, а вот с этим будут проблемы, — покачал головой Рик. — Патронов у нас кот наплакал, даже на салют в сторону дома не хватит. — Я не имел в виду силу оружия — скорее, силу духа, — пояснил Юджин. — А мне казалось, что с этим пунктом вопросов не возникнет. — Не возникнет, — немедленно заверил его быстро смекнувший Граймс. — Ради сына я и не такое могу сделать — жёсткость в себе я найду. — Отлично. Значит, остается третий фактор — ложь. Но её надо сделать такой, чтобы в нее поверили. Знаешь, как блеф в покере? — Может, тебя взять на эту роль? — призадумался Граймс. — Не-не, я на такой «стрелке» буду только мешать, — замахал руками Юджин. — Все переговоры должен вести лидер — то есть ты, Рик. Придумай что-нибудь устрашающее и серьёзное, я не знаю… — Я поэтому и отправился к Пентагону, чтобы подыскать что-нибудь серьёзное, — сообщил с грустью Рик, подходя к ограде кладбища. — Думал, вдруг здесь отыщется исправный танк или броневик — техника бы отлично подошла для демонстрации. — А ты умеешь её водить? — удивился Портер. — Ну, я потому и взял тебя, — кашлянув, признался Граймс.       Юджин резко притормозил, прежде чем перебираться через каменный невысокий забор: — А я тоже не умею. И сомневаюсь, что даже Абрахам тут бы помог — он ведь пехотинец, а не танкист. — Мда, дерьмо… — нахмурился Рик, помогая толстяку перебраться через ограду. — И что же будем делать теперь? — Ёшкин, да не знаю я, Рик! Я же простой школьный учитель физики, а не супер-пупер-учёный! — взмолился Юджин, устало присаживаясь на ближайший ящик с армейской маркировкой.       Рик вздохнул, задумчиво посмотрел на умника — и вдруг с прояснившимся лицом спросил: — Юджин… Ты ведь сможешь математически рассчитать траекторию полёта мины?

***

      Пока Рик с Юджином искали выход из создавшегося непростого положения, обстановка в церкви накалилась до предела. Взрослые спорили до хрипа, одновременно предлагали несовместимые варианты — провести обмен, немедленно напасть на Арлингтон, сымитировать сдачу в плен, отстреливать врагов по одиночке, скакать за подмогой в Королевство; в какой-то момент герои и вовсе чуть не сцепились друг с другом. После недавних потрясений вера в Рика Граймса у большинства покачнулась — в сложившейся обстановке безначалия каждый должен был самостоятельно выбирать свой путь, и мало кому удавалось сохранить холодную голову… — Тиииихо! — зычно крикнул вернувшийся наконец Рик, а потом помог Юджину затащить внутрь какую-то толстую трубу на подпорках и тяжелый крытый ящик.       Остальные мигом притихли — кто-то смотрел на шерифа с опаской, кто-то — с презрением, а у кого-то ещё оставалась крохотная надежда на лучшее; Граймс, в свою очередь, тоже понимал важность этого момента — а потому начал своё обращение удивительно спокойно и тихо, пытаясь достучаться до каждого. — Я знаю, что вы сейчас чувствуете. Как отчаянно вы хотите спасти близких и друзей, а потом наконец-то отдохнуть в уютных комнатах Арлингтона. Но вот что я вам скажу: этого места больше нет. Его отнял у нас один безумец — он силой держит остальных в заложниках, и взамен требует от нас навсегда покинуть это место. Возможно, кто-то из вас думает, что это не самый худший вариант. Мне бы хотелось сказать, что Арлингтон не стоит таких жертв, что нам следует думать о судьбе заложников, что на другом берегу Потомака становится всё опасней — но в нашем случае получится, что эти проблемы слились воедино.       Рик усталым взглядом обвёл притихших товарищей, а затем продолжил, постепенно набираясь от своих слов уверенности и злости: — Даже если обмен пройдет честно, даже если мы сможем выторговать для себя припасы в дорогу и лодку, даже если мы выживем в хаосе, который царит в городе — то что потом? Нам придется искать новое убежище, спешно готовиться к зиме, заготавливать продукты и цепляться за свои жизни — а в это время чёртова семейка Браун будет отдыхать и отъедаться в Арлингтоне, доставшемся нам такой дорогой ценой?! Мы вложили столько усилий, пота и крови в обустройство нового дома — и так просто отдадим его первым встречным?! Ночная атака не удалась, но мы ещё не сказали своего окончательного слова. И поэтому сегодня, за час до истечения срока ультиматума, мы назовём свои условия и не пойдем на сделки или уступки. У Гарри и его ублюдков будет шестьдесят минут, чтобы освободить Арлингтон, вернуть нам заложников и убраться из Вашингтона — иначе, с вашей и божьей помощью, я обрушу на их головы адское пламя!       В конце речи Рик Граймс уже кричал во весь голос, призывая товарищей сплотиться напоследок несмотря ни на что — сегодня противник показал, что ради своей победы пойдёт на всё. Захватившим Арлингтон чужакам надо было противопоставить такую же твёрдость и решительность, бросить против семьи биологической братство по оружию, отвечать ударом за удар. И выжившие в церкви поняли этот призыв, в большинстве своём шумно поддержав предложение Граймса.       Пришло время закончить этот конфликт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.