ID работы: 3295457

Долгая дорога в Вашингтон

Гет
NC-17
В процессе
71
автор
Размер:
планируется Макси, написано 496 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 278 Отзывы 52 В сборник Скачать

Берегись большого города - часть первая

Настройки текста

Run boy run - Woodkid

      Первое правило естественного отбора: будь быстрее и сильнее, чем прочие – лишь тогда выживешь. Гленн в очередной раз проверил эту простую истину, убегая от толпы мертвецов на улицах Шарлотта – и, как водится, он совсем не ожидал наткнуться на них столь неожиданно. Еще минуту назад он был беспечен, на свой страх и риск оторвавшись от остальных участников команды, чтобы разведать обстановку впереди; за очередным поворотом его встретило стадо в несколько сотен ходячих – те словно ожидали его, не выдавая своего присутствия шумом. Как назло, он зашел с наветренной стороны – и потому не учуял невыносимого запаха тлена и разложения, всегда сопутствующего такому большому скоплению трупов. В общем, в такой ситуации ему оставалось только одно – бежать… и надеяться, что быстрые ноги спасут и на сей раз.       Будь Гленн один, он бы легко ушел от погони – но сперва требовалось предупредить товарищей, не помышлявших о смертельной опасности. Препятствий на пути хватало – но кореец, подстегиваемый адреналином в крови, преодолевал их с ловкостью олимпийского чемпиона по бегу с барьерами. Гленн проскользил на заднице по капоту давно брошенной владельцами машины, срезая путь; ухватившись за фонарный столб, он круто повернул, выиграв еще секунду-две; не тратя время на обход баррикады с мешками, парень, словно воспарив на крыльях, перемахнул ее в прыжке; перекатившись, он немедленно вскочил и помчался дальше, пытаясь сохранять ровное дыхание. Из подворотни выбрался истощенный длительным голоданием ходячий – юноша, перехватив монтировку обеими руками, с разгону ударил мертвеца по черепу. От нежданной встречи с куском металла голова трупа сплющилась, обдав одежду Гленна мерзкой буро-коричневой жидкостью – но выживший уже мчался дальше, тревожимый лишь безопасностью друзей.       В это время Рик с Мишонн из подъезда многоэтажного дома в паре сотен метров от корейца, увязывая в рюкзак немногочисленные трофеи. - Боюсь, зря мы это затеяли, - призналась женщина, возвращая катану в ножны. – Слишком большой риск – бросаться в крупные города; припасы мы могли бы достать и в сельской местности… - Ты же сама знаешь, что у нас не оставалось другого выбора, - чуть улыбнулся ей Рик. – Окрестности давно разграблены, а другими способами, помимо мародерства, много пищи не добыть для такой большой группы, как наша… - Еще бы – уже второй день зубы на полку! – хмыкнул Мерл, выбираясь из соседнего подъезда с пустыми руками. – Херовый маршрут, херовые командиры… - … вечно голодный Диксон, - подзудила мужчину Мишонн. – Если бы занимался поисками так же усердно, как и молол языком – мы бы все поправились фунтов на десять. - Худоба тебе к лицу, шоколадная, - усмехнулся Мерл, - да и шерифу не помешает сбросить жирок, борода все скроет. А я – совсем другое дело… - А борода-то тут причем? – покосился на Диксона Граймс, но тут во двор стремглав влетел Гленн; задыхаясь, он прокричал товарищам: - Ходячие на подходе, сваливаем! Выжившие сориентировались в пару мгновений: - Так, уходим задними дворами! – скомандовал Рик, возглавив отступление отряда.       Четверка бросилась бежать, пытаясь оторваться от преследователей без боя и стрельбы, но через сотню метров поняла, что это будет непросто: на пересечении их маршрута с широкой улицей их встретила еще одна группа мертвецов в пару десятков голов. Герои оказались в западне… - Плевать, пробьемся! – рыкнул Мерл, выступая вперед – но Рик тут же схватил мужика за плечо: - Нет! Нам не успеть положить всех – а там стадо нас нагонит! - В переулок! – скомандовала Мишон, указывая на возможный вариант бегства. - Верно – уйдем через квартиры или по крышам! – поддержал женщину Гленн, разбив монтировкой голову ближайшему ходячему, и побежал туда, не дожидаясь остальных.       Узкая ширина прохода между двумя домами позволяла оборонять его вдвоем, если не в одиночку – но только не против стада; в данном случае бегство было самым разумным выбором. Как назло, кирпичная кладка оставалась монолитной на всем протяжении – ни окон, ни дверей. Гленн, возглавлявший прорыв, решил положиться на интуицию, поворачивая на развилках наугад – и закончил тем, что завел товарищей в тупик. - Дерьмо… - выдохнул разочарованно Рик, когда понял ошибку друга. - Ну пиздец теперь! – зло выпалил Диксон, едва успев затормозить; за его спиной Мишонн обнажила сталь, готовясь к неминуемой схватке с заведомо проигрышным результатом. - Погоди… да, сейчас! – вдруг крикнул, успокаивая остальных, кореец; взяв небольшой разбег, он запрыгнул на мусорные баки, а там совершил отчаянный прыжок, пытаясь дотянуться до нижней ступени поднятой пожарной лестницы. Рик с затаенным сердцем проследил, как ловкий юноша все-таки схватился за поручень, повиснув на высоте метра в три над асфальтом… Но лестница так и не опустилась – а в следующий миг Гленн, не удержавшись, сам с воплем сорвался вниз и шлепнулся в кучу полусгнившего мусора из опрокинутого им контейнера. - Черт, не сработало – заржавела она, что ли? – с отчаянием ответил бывшему полицейскому юноша, потирая ушибленное мягкое место. - Ты сам-то в порядке? – заметил Рик, оглядываясь на подступающую лавину мертвых; пока что те шли неплотно, и Мерл с Мишонн удерживали их натиск. Однако было ясно, что это ненадолго – из ловушки им не вырваться, и атаку мертвецов не отбить даже с помощью пушек. - Да я-то жив – только жаль, что ненадолго… - с грустью в голосе ответил кореец, не в силах оторвать взгляд от подбиравшейся к ним смерти. - Эй! – Рик стиснул друга за плечи, хорошенько встряхнув. – Мы выберемся отсюда, Гленн – ты понял? - Бля, помогли бы уже! – Мерл на миг обернулся к ним, свалив штыком еще одного мертвеца. - Давай, друг – еще одна попытка… - не обратив на Диксона внимания, обратился к корейцу Граймс. – Сейчас я тебя подсажу…       Рик быстро окинул взглядом узкую площадку, стараясь подобрать место получше – и тут обнаружил возможный выход. - Ну же, Гленн – помоги! – прикрикнул он на парня, сбрасывая хлам с канализационного люка; тот, быстро сориентировавшись, уже пытался подсунуть монтировку под тяжелую крышку: - Ты спятил, друг… - грустно усмехнулся юноша, наваливаясь всем весом на рычаг. - Как и мы все, - согласился Рик, присоединяясь к другу. – Черт, заело! - Ну же, ржавая железяка! – взмолился кореец. – Мерл!       Мишонн, поглощенная схваткой, бросила однорукому: - Иди! – и снесла мечом еще одну голову; следующего противника она ударом ноги отбросила назад, чуть притормозив следовавших за собратом мертвецов. Мерл, злобно зыркнув на самурайку, поторопился на помощь товарищам; втроем они вытащили крышку люка из паза и, напрягшись мускулами, чуть подвинули ее в сторону. - Гленн, пошел! – скомандовал Рик, подталкивая друга; тот, на миг засомневавшись в правильности решения, лишь вздохнул и стал быстро спускаться по лестнице во мрак. - Чокнутый сукин сын – ты и сам это знаешь, верно?! – бросил Граймсу Мерл, ныряя во мрак; шериф уже повернулся к женщине: - Мишонн, скорее! Самурайка, пронзив катаной еще одну голову, бросилась к лазейке – уже спускаясь, она посмотрела на Рика снизу вверх своими бездонными, как эта шахта, глазами и промолвила: - Спасибо.       Времени оставалось в обрез: мертвецы шли сплошным потоком, до них оставалась буквально пара метров – и Рик спешно последовал за товарищами в неизвестность. Держась одной рукой за лестницу, другой Рик ухватился за крышку люка – нельзя было оставлять открытым путь для мертвецов. Даже втроем они приложили серьезные усилия, чтобы сдвинуть ее с места – что было говорить об одном! Но в тот миг Риком руководила только безудержная борьба за выживание – взревев, он снизу навалился на крышку плечом и чуть подвинул ее на старое место, ограничивая доступ мертвым. В шахте сразу стало темнее, а через пару секунд в щель протиснулась гниющая рука; Рик едва не сорвался вниз, когда разлагающаяся длань попыталась ухватить его за рубашку. Еще одно усилие, и крышка прикрыла лаз почти полностью, обездвижив неудачливого мертвеца – и закрыв обратную дорогу для выживших, которым ничего не оставалось, кроме как набраться мужества и двинуться вперед по опасным туннелям.

***

      В это же время в соседнем квартале вела поиски другая группа выживших – Абрахам, возглавлявший двигавшийся по улице отряд, указал остальным на укрепленный забором и баррикадами особняк в стиле начала прошлого века: - Похоже на покинутый лагерь – предлагаю проверить…       Форпост был давно заброшен его основателями: стены нуждались в ремонте, внешние ворота оказались настежь распахнутыми, на стоянке не осталось уцелевших машин, а когда-то бодро реявший на крыше американский флаг теперь валялся у главного входа, выцветший и запачканный грязью и кровью. Похоже, когда-то здесь развернулось настоящее побоище: территорию густо устилали стреляные гильзы, обломки оружия и множество полуразложившихся тел. Люди и мертвецы перемешались на этой площадке, но было совершенно очевидно, кто в итоге одержал победу. У путников перехватило дыхание от этой жуткой картины конца света; в реальность их вернул слабый вой ходячего, уцелевшего после того побоища и оставшегося, в отличие от своих собратьев, на этом памятном месте. - Сука! – негромко выругался вояка, хватаясь за нож; хладнокровно подойдя к мертвецу, он ударил пожирателя плоти ногой в колено, ломая тому сустав. Ходячий рухнул на асфальт, не оставляя попыток подняться и попробовать добычу на вкус – но Абрахам не дал ему такой возможности, с размаху воткнув острое лезвие под основание черепа. - Божечки, что за кошмар тут творился… - наконец выдохнула Мэгги, нагибаясь к останкам погибших. - У них не было ни единого шанса – в больших городах невозможно уцелеть, - заметила Андреа, забрасывая винтовку на плечо. - Может, кто и спасся – стоянка рассчитана на большее количество транспорта, - засомневалась Розита, указывая на разбитые машины. - Знаете, я бы, наверное, тоже присоединился бы к вам и поплакал над несчастными – но сейчас я думаю больше о том, как убраться из гребаного города! – обернувшись к женщинам, мрачно высказался Абрахам. – Давайте уже обшарим это гнездышко, здесь наверняка что-то уцелело…       Сам громила двинулся было к своей женской команде, но на полпути притормозил у одного из трупов – страдания того прекратил пожарный топор в башке. Вероятно, это не слишком помогло тому, кто одолел ходячего: топорище от удара треснуло, почти переломившись – но само лезвие, ржавое от пятен крови, еще могло пригодиться. Мужчина, упершись ногами в труп, поднатужился и с противным скрежетом выдернул металлическую часть с обломком топорища из головы мертвеца, а потом придирчиво осмотрел находку. Удовлетворенно хмыкнув, он сбросил с плеч автомат с рюкзаком и забросил туда трофей; неторопливо продев руки в лямки, он поднялся на ноги, подобрал М-16 и обратился к столпившимся у входа женщинам, недовольно покусывая ус: - Не понял… Чего ждем, дамы? - Дверь заперта, - заметила, не оборачиваясь к мужчине, Розита и принялась исследовать замок. - Кому понадобилось закрывать выход, когда здесь такое творилось? – изумилась Мэгги, опираясь на свое оружие – деревянную прямую палку-копье, заостренную и обожженную на одном конце. - Может, это привычка? – предложила Андреа. – Прежнюю жизнь сложно позабыть… - А может, тот, кто это сделал, посчитал, что внутри еще хуже, чем здесь, - бросил хмуро подошедший Абрахам. – Будьте начеку внутри – мало ли… - Ага, ты сначала попади туда, - сообщила мексиканка, извлекая из кармана две заколки; с их помощью она стала возиться с дверью, пытаясь раскусить секрет замка. - Ого, где такому научилась? – поинтересовалась Мэгги, наблюдая за работой девушки; та, от кропотливой работы высунув кончик языка, наконец ответила: - Самоучка – пришлось освоить эту науку, чтобы не помереть с голоду. Когда не отличаешься особой силой, чтобы отвоевать запасы у мертвых, приходится действовать хитрыми методами… - Почему бы просто не разбить окно? – предложила блондинка, пытаясь увидеть что-нибудь через запылившиеся стекла. - И тем самым подать сигнал всем ублюдкам в радиусе нескольких сотен метров? – фыркнул Абрахам. – Спасибо, проходили уже… - Именно, - рассудительно подтвердила Розита – и радостно выдохнула, услышав щелчок механизма. Девушка потянула за ручку, и тяжелая дверь почти бесшумно отворилась. - Думаю, мне стоит взять у тебя пару уроков… - улыбнулась Мэгги, но ее слова прервал хрип мертвых позади.       Абрахам повернулся на шум: к ним «на огонек» заглянула троица ходячих, бесцельно шатавшихся по улицам города уже много дней. Громила обратился к женщинам: - Я сам разберусь… Одолжишь винтовку? – спросил он у блондинки.       Та, кивнув, вручила ему оружие; приготовив к бою длинный штык, вояка шагнул навстречу тварям. Взяв ружье наперевес, Абрахам всадил длинное тонкое лезвие в череп мертвеца и тут же выдернул его, чуть отступая назад. Следующий противник оказался чуть расторопнее, быстро сократив расстояние между собой и солдатом; возможности для замаха не оставалось, и Форд просто вогнал штык в раздувшееся брюхо мертвеца, проткнув его насквозь. Напрягшись мускулами, Абрахам оторвал ходячего от земли, используя винтовку Мосина как вилы, и отшвырнул упыря прочь. - Хуйня тупая! – пробормотал он, наблюдая за полетом; третий мертвец напомнил о себе призывным хрипом, и мужчина развернулся к неприятелю. Увернувшись от неловкого выпада цепких лап, громила играючи сбил мертвяка ударом приклада в спину и добил, пригвоздив тварь к земле. - Я о тебе не забыл, - заметил Абрахам, глядя, как отправленный нокаут второй мертвец зашевелился, пытаясь подняться. Мужчина спокойно подошел к нему и раздавил череп окованным ботинком, а после обратился к спутницам: - Знаете, это только начало, случайная группка бродяг. Их в городе тысячи – и все они ищут нас. Поэтому давайте поскорее разберемся с делами, чтобы не злить этих пидорасов…       В помещениях царил тот же хаос, что и во дворе – только здесь тела покрывал толстый слой пыли. Розита, не выдержав, громко чихнула – и тут же испуганно зажала себе рот, слушая эхо своего шума. Выжившие замерли на пороге, сжимая в руках оружие – но прошла минута, другая, и не было ни одного признака наличия живых мертвецов внутри. Абрахам, окинув взглядом свой «женский батальон», распорядился: - Ладно, проверим это место: держимся рядом, тащим все полезное. Если совсем херово станет – кричите; но лучше обойтись без этого…       Вояка двинулся в кабинет у входа, надеясь, что это пост охраны либо апартаменты местного лидера, где он сможет больше узнать о том, как здесь все было устроено и что привело к падению этого лагеря. Женщины же двинулись дальше, опасливо косясь на останки и методично проверяя комнату за комнатой. Исследовав бывшую кухню, они отыскали в шкафчиках несколько банок консервов и теперь перешли в соседнее помещение. Раньше там, вероятно, была гостиная – но обитавшие тут приспособили ее под множество нужд: на полу валялись старые матрасы, пустые бутылки, книги, детские игрушки, автомобильные запчасти, детали оружия… Беспорядок говорил о том, что жители были застигнуты врасплох и не успели собрать все необходимое: Мэгги нашла неплохой складной нож, Розита копалась в полупустой аптечке в поисках сохранившихся лекарств, а Андреа взяла в руки потрепанный журнал. Сдув с него пыль, женщина наконец разглядела обложку: - «Еженедельник Уолл-Стрит»… Блин, больше никаких еженедельников! – вздохнула блондинка, с досадой отбрасывая напоминание о прошлой жизни. - Я иногда скучаю о старых деньках, - призналась Розита, убирая в рюкзак медицинский справочник с парой упаковок медикаментов. – Порой так хочется опуститься в кресло, выпить чашечку кофе с круассанами и глянуть, что написали друзья на электронную почту… - Ага, вот бы кино хорошее глянуть, - мечтательно предложила Мэгги. – Вы не поверите, но я в колледже пересмотрела почти все фильмы про вампиров и вурдалаков. Думала в самом начале, что готова к концу света… ага, ну и дурой была. Если бы знала – выучила бы наизусть документальные фильмы – например, о том, как делать туалетную бумагу! Ее подруги не смогли сдержать невольный смешок, а затем Андреа заметила с улыбкой: - Про нас самих можно отличное кино снять… Жаль только, что оно будет не про «безжалостные будни» и «героические сражения со злом», а про наши глупые разговоры у костра и постоянные идиотские ошибки! - Никогда не стала бы смотреть эту лажу, - согласилась Розита, в последний раз инспектируя помещение. – Ну что, продолжим?

***

- А, блядь – слезай с меня, шериф! – выругался Мерл, когда спускавшийся последним Рик неожиданно для себя добрался до дна шахты. - Тихо ты! Гленн, доставай фонарики, - приглушенно вымолвила Мишон, копаясь в своем рюкзаке. - Вот это попали, зашибись… - подзуживал остальных Диксон в полной темноте. - Твою мать, осторожней – чуть глаз мне не выколол штыком! – зашипел на товарища Рик. - Сейчас… вот! – наконец вымолвил Гленн, щелкая выключателем. – И куда же мы попали?       Он и Рик светили лучами по сторонам, оценивая обстановку. Сейчас герои находились в широком туннеле, ведущем в неизвестность; к счастью, мертвых рядом не было – но тьма, вонь и шум воды создавали не самую благоприятную атмосферу. Диксон первым пришел в себя: - Ладно, не худший вариант… - и, ступив вперед, тут же увяз по щиколотку в мерзкой жиже. - Вот это уже настоящее дерьмо! – заметил Гленн, освещая грязные ноги Мерла. - В городе воняло паршиво, но тут… - проворчала Мишонн. - Слушай, Мерл – это от тебя или от канализации? – Рик усмехнулся, пытаясь как-то разбавить мрачные настроения. Отчасти ему это удалось – Гленн чуть улыбнулся, а самурайка обменялась с шерифом задорными взглядами. - Эй! – возмутился набычившийся Мерл. – Давайте, присоединяйтесь – грязи на всех хватит! - Похоже, в этот раз он прав, - признался кореец. – Не можем же мы возвращаться, так? - Лучше быть грязным и живым, чем чистым и мертвым… - согласилась Мишон. – Какой план, Рик? - Эти туннели должны нас куда-то вывести – на очистную станцию, к реке или вообще за город; главное, чтобы на выходе не было такой же толпы мертвецов – а дальше мы как-нибудь доберемся до своих, - рассуждал Граймс. – Гленн, карты у тебя? - Ага; как знал, что стоило прихватить пару туристических буклетов из киоска, - улыбнулся юноша. - Знай я, что гид Граймс устроит мне экскурсию по помойкам – остался бы в лагере с братишкой, - хмыкнул недовольный Диксон. - У тебя что, есть собственные предложения? – нахмурился Рик. - Хм… - мужик задумчиво почесал подбородок. - Твой хреновый план, пожалуй, все же лучше моего… - Что? И в чем он заключался? – удивление Мишонн было искренним. - Ни в чем - у меня его и не было, - признался Мерл, довольно заржав. Глядя на веселящегося Диксона, Рик и сам почувствовал себя чуть бодрее: - Ну, раз на этом все – давайте выдвигаться. Гленн, ты идешь впереди; Мерл – замыкаешь…       Четверка двинулась вперед, утопая в грязи; где-то в темноте слышался бег крыс, журчала падающая вода, скрипели проржавленные трубы – за каждым шорохом героям мерещилась опасность. Правда, за час блужданий герои столкнулись с мертвецами лишь однажды: Гленн успел расслышать тихие стоны твари и предупредить остальных.       Выскользнув за угол, кореец обнаружил там единственного противника, бывшего в прошлой жизни, судя по прогнившей форме, сотрудником местной коммунальной службы. Рик с Мишон подсветили ходячего, и Гленн проломил тому череп монтировкой; когда тело плюхнулось в окружавшую их зловонную жижу, парень обернулся к друзьям, переводя дух: - Блин, здесь своя атмосфера – чувствую себя Гордоном Фрименом*! Остальные непонимающе уставились на корейца, будучи явно «не в теме». - Вы что, не знаете, кто он? Серьезно? – искренне удивился парень. - Это же… - Знаешь что? Мне плевать, веди… - буркнул Мерл, а Мишонн добавила более мирным тоном: - Да, Гленн – может, в другой раз? – юноша только вздохнул, вынужденный продолжить свой путь.       Через полчаса им пришлось остановиться на развилке дороги; Мишон посветила по очереди в каждый из трех туннелей: - И какой из них выберем? Гленн задумчиво почесал голову: - Прям как в старых сказках: «направо пойдешь – убитым быть, налево - …» - «… тоже сдохнешь»; я уже понял, что мы в жопе, - закончил мысль корейца Мерл. - Разделимся, и обследуем каждый из них, чтобы не терять время, - решил Рик. – Я пойду правым туннелем, Гленн с Мишонн – левым, а ты, Мерл – прямо. - Думаешь, это разумно – дробить силы? – заметила Мишонн. - Мы уже давно идем, а встретили лишь одного мертвеца, так что опасность невелика. Если найдете выход – возвращайтесь сюда; встречаемся через десять минут. Давайте, нужно торопиться, пока за нами не отправили спасательную группу…       Оставшись в одиночестве, Рик осторожно продвигался вперед, прислушиваясь к каждому шороху – но за каждым следующим изгибом пути его встречал лишь еще новый поворот, и ничего более. Вокруг стало суше – туннель поднимался вверх; впереди стало светлее – это лучи солнца, проникшие через лучи водозаборной решетки, падали на пол туннеля. Выход где-то рядом, Рик был в этом уверен – но не хотел зазря обнадеживать товарищей; прикинув, что в запасе есть чуток времени, он прошел еще немного – и уткнулся в стальную дверь технических помещений. Вот он, путь на волю! - Эй, я нашел выход! – прокричал как можно громче Граймс, решив исследовать остаток пути. Повода для беспокойства не было… пока мужчина случайно не «поймал» лучом фонаря сидячего мертвеца, прислонившегося спиной к стене. Сглотнув, Рик потянулся к небольшому топорику у себя на поясе и шагнул вперед – но тощий ходячий так и не пошевелился. Мужчина внимательно осветил его фонариком, выжидая, а потом ткнул носком ботинка. Никакого эффекта. - Сам помер, что ли… - хмыкнул Рик. - Рик?! Мы слышали, как ты кричал – все в порядке? – до шерифа донеслось эхо оклика Мишонн. Мужчина, расслабившись, повернулся к выходу – а в следующий миг лежавший до этого тихо мертвец вдруг очнулся и вцепился зубами в ладонь левой руки Граймса.

***

      Команда «амазонок» (так они себя в шутку прозвали; Абрахам именовал их по-своему – «женский батальон смерти») возилась у очередной запертой двери – женщины не без оснований полагали, что за ней их может ждать ценный приз. Андреа с улыбкой наблюдала, как Розита учит Мэгги азам взлома: - Теперь очень медленно потяни вниз… - Хах, получилось! – обрадовалась ученица, когда замок открылся. - Чуть больше практики – и превзойдешь меня, - подбодрила ее Розита. – Так, посмотрим…       Троица заглянула в небольшую комнату, оказавшуюся спальней; на огромной кровати, занимавшей четверть пространства, лежала пара трупов с дырками в головах – парень и девушка. - Они… они решили уйти вместе? – наконец нарушила тяжелое молчание мексиканка, указывая на взявшихся за руки самоубийц. - Похоже, они заперлись тут, когда ходячие проникли внутрь, - рассуждала Андреа; заметив в руке парня пистолет, она не без труда высвободила оружие из окостеневших пальцев и проверила обойму. – Пусто… - Это ужасно… - вымолвила Розита. – Хотя, наверное, эта парочка сейчас отдыхает где-нибудь на небесах… - Нет, - отрезала молчавшая до этого Мэгги. – Там ничего нет – только тьма; я узнала это, когда сама решила покончить с собой. Как бы ни был беспощаден новый мир, он стоит того, чтобы провести остаток своей жизни с любимым человеком. Я не повторю своих ошибок – а эти двое сглупили, поддавшись слабости; мы с Гленном не сдадимся – я уверена.       Андреа, также имевшая подобный (к счастью, неудачный) опыт, одобряюще кивнула Мэгги, когда встретилась с ней взглядом; Розита, долго наблюдавшая за мертвецами в постели, наконец тихо промолвила, соглашаясь с остальными: - Верно… У нас и без того проблем выше крыши – не стоит облегчать задачу мертвым…       Обшарив на всякий случай карманы покойников, троица принялась обыскивать комнату, надеясь еще на какую-нибудь добычу; Мэгги открыла дверцу тумбочки – и тут же отпрыгнула назад: - Мамочки, ааа!       Абрахам вздрогнул, услышав слитный женский визг; сунув в карман смятую пачку сигарет, он подхватил винтовку и бегом помчался на шум. - Что тут происходит, черт возьми?! – рявкнул он, врываясь в комнату. – Ходячие? Укусили кого?       Андреа, Мэгги и Розита, бывшие белее мела, каким-то непостижимым образом втроем забрались на небольшой столик в углу комнаты и теперь испуганно смотрели на вояку. - Т-там… - стуча зубами от страха, наконец указала на тумбочку Мэгги; ей в плечо мертвой хваткой вцепилась блондинка, а Розита, закрыв рот ладонью, боялась дохнуть. Абрахам, ожидая увидеть кошмары почище, чем в фильмах ужасов, осторожно двинулся вперед, держа шкафчик на прицеле; очень медленно он взялся за дверцу и приоткрыл ее, заглядывая внутрь… - И ЭТО все из-за них? – обратился к женщинам очень недовольный громила, указывая на выводок мышей, устроивших в тумбочке гнездо. - Закрой, - почти шепотом попросила его Андреа, вздрогнув всем телом. - Эйб, миленький – убери их отсюда… - взмолилась Розита.       Абрахам посмотрел на перепуганных дам, потом на мышей – и плюнул в сердцах. Правда, под просящими взглядами он продержался недолго: вздохнув, он отложил автомат, аккуратно прикрыл дверцу и развернул тумбочку ею к стене, после чего сообщил женщинам: - Так, без паники – соблюдаем спокойствие и медленно двигаемся к выходу. Я прикрою ваше отступление, пусть и ценой своей жизни…       Не веря в свою удачу, «амазонки» далеко не сразу собрались с силами, чтобы последовать совету Абрахама – но потом, словно по команде, рванулись к выходу, чуть не сбив с ног громилу. Оказавшись в безопасности, троица старалась выглядеть как можно более браво – правда, Форда этим было уже не убедить: - Мы бы и сами справились, правда… - Я ходячих еще больше пугаюсь… - Да они сами на нас напали – подумаешь, слегка перенервничали… - Ясно-понятно, - кивнул Абрахам. – Хорошо, что мыши не напали на вас на улице – иначе мертвецы уже догрызали бы наши кости. Если вы уже пришли в себя, давайте проверим последние помещения и свалим к чертям отсюда – нам еще к ужину успеть надо… - Мог бы и проявить чуточку сочувствия к нам, мужлан! – буркнула ему Розита, с неохотой поднимаясь. – Смотри, чтобы мы не узнали о твоих детских кошмарах, большой парень!       Вновь ставшая серьезной компания двинулась дальше. Дверь в оружейную была сорвана с петель, и герои разошлись по углам, подбирая с пола рассыпанные в спешке патроны. - У кого сколько? – осведомился Абрахам через пару минут, подымаясь с колен. – У меня двенадцать – калибра девять миллиметров, и восемь – «пять-пятьдесят шесть». - Ммм… у меня два патрона к дробовику, - призналась Розита. - Я не знаю, какой там у них калибр – но мои четыре найденных выглядят точно так же, что и заряженные в мою винтовку, - Андреа предъявила в ладони найденные боеприпасы. - Пять пуль к пистолету, девять еще от чего-то – и это… - Мэгги показала военному осколочную гранату.       Абрахам нахмурился, вспомнив годы в «учебке»: - Да сколько раз напоминать – не пули, а патроны… Хотя плевать – давайте уже уносить свои жопы отсюда!       На обратном пути по коридорам громила обратил внимание на чуть приоткрытую дверь черного входа, которую он до этого не заметил; отстав от остальных, он дернул за ручку… Во внутреннем дворике его ожидала толпа мертвецов – десятка три-четыре; и все они синхронно повернули голову, услышав скрип заржавевших петель. - Еб твою мать… - выдавил Абрахам, захлопнув дверь; спустя пару мгновений в ту будто молотом ударили; громила попробовал было сопротивляться напору толпы – но быстро понял, что его не хватит даже на минуту. Вдохнув побольше воздуха в легкие, он заорал женщинам: - Сваливаем, тут ходячие! – а потом помчался наутек, удирая от преследователей.       «Амазонки» все моментально поняли – подхватив трофеи, они помчались наружу, соревнуясь между собой в скорости. Никто даже и не думал насчет того, чтобы остановиться и принять бой – в рукопашной они не выстояли бы, а открывать стрельбу было чревато еще более тяжелыми последствиями. Абрахам, бежавший последним, опрокидывал за собой легкие стойки и мебель, пытаясь затормозить мертвецов – с довольно небольшим успехом.       На улице команду ждал очередной сюрприз – мимо убежища как раз проходило небольшое бродячее «стадо»; у Абрахама не нашлось даже проклятий для такого случая – он просто потянул за собой женщин, пытаясь сбить погоню со следа. Злой рок не желал отпускать героев: из подворотен и переулков появлялись все новые и новые мертвецы, и в конце концов они перекрыли всякий путь вперед. Женщины сплотились вокруг замершего в замешательстве Абрахама, готовясь принять бой – но громила тут же отдал новый приказ: - В дом, живо!       Подлетев к первой же двери многоквартирного трехэтажного дома, Абрахам попытался с налета выбить дверь – безрезультатно; Розита решила проскользнуть мимо него с отмычками, но мужчина лишь оттолкнул ее, вытаскивая пистолет: - К черту все это – времени нет! – и выбил пулей замок.       Группа бросилась по лестнице, торопясь попасть на крышу; попав наверх, выжившие разочарованно выдохнули – пожарных лестниц и переходов здесь не было, а мертвецы уже наступали на пятки. Абрахам указал на крышу соседнего дома: - Выбора нет – надо прыгать! - Ты что, тут же метра четыре! – выдохнула Розита; Мэгги уже сразила посохом первого из преследователей: - Может, попробуем держать оборону тут? - На сколько тебя хватит, дочка – полчаса, час? А этих ублюдков до хрена внизу, и они не устают! – рявкнул Абрахам. – Хочешь жить – прыгай! - Попахивает самоубийством! – Андреа привела в боевой режим штык на винтовке, собираясь помочь Мэгги. - Не верите? Ну ладно! – Абрахам, взвалив на плечи рюкзак, взял короткий разбег и перемахнул через переулок, приземлившись на крышу – остальным ничего не оставалось, кроме как последовать его примеру. - Блин-блин-блин… - прошептала Розита, борясь со страхом – а потом побежала к краю крыши; Абрахам подхватил мексиканку в полете, повалившись с ней набок. - Скорее! – предупредила подругу Андреа, сразив мертвеца; еще несколько секунд – и она не без труда преодолела препятствие, тяжело приземлившись рядом с Абрахамом и Розитой, по дурости едва не прирезав себя своей же винтовкой.       Мэгги, оставшейся в одиночестве, внезапно стало по-настоящему страшно. «Только не смотри вниз… не смотри вниз… Ради Гленна…» - убеждала она себя, собираясь с силами. Первые мертвецы за ее спиной уже выбрались на крышу, когда девушка, глубоко вдохнув, помчалась к краю пропасти. Ей показалось, что она неверно рассчитала шаги – остановиться уже не получалось, но необходимый импульс был утерян; в последний момент оттолкнувшись от края крыши, Мэгги воспарила в воздухе… и поняла, что не сумеет достичь соседней крыши. Земля понеслась к ней навстречу, и девушка зажмурила глаза, готовясь к неизбежному – тут что-то вцепилось ей в запястье, и она закачалась в воздухе. - Карабкайся, дуреха! – сцепив зубы, скомандовал ей Абрахам, сам повисший над краем крыши и в последний момент успевший спасти девицу Грин; повинуясь инстинкту и суровому окрику, Мэгги ухватилась второй рукой за мощную клешню Форда и стала выбираться наверх. Розита и Андреа, вцепившись в плечи девушки, выволокли ее в безопасное место. - Спасибо… - наконец вымолвила шокированная девушка; компаньонки только устало похлопали ее по спине, а Абрахам уже думал о последующих шагах, наблюдая, как падают с соседней крыши безмозглые ходячие, пытаясь добраться до недосягаемых выживших. - Зомбипад какой-то… - заметила Андреа, удивленная невиданным ранее зрелищем. - Хоть какое-то удовольствие от этого сумасшествия… - Розита выдавила из себя улыбку. – Что теперь, Эйб? - Будем ждать – мертвые повсюду, - хмуро заметил тот, указывая женщинам на округу. – Все только начинается…

***

      Рик закричал от боли, почувствовав крепкие зубы ходячего на своей ладони – его противник вцепился в руку мертвой хваткой, не давая вырваться. Граймс схватился за висящий на поясе топорик – возможности замахнуться не было, но он все равно нанес удар, целясь между глаз ублюдка. И тот уклонился! Рик мог поклясться, что мертвец понял его намерения и попытался уклониться, хоть и не слишком удачно – лезвие срубило твари половину уха и вонзилось в плечо, разрубая ключицу… И ходячий отшатнулся, выпустив из зубов окровавленную ладонь Граймса и хрипло завывая – ему было БОЛЬНО! Шерифу показалось, что он сходит с ума – разве мертвые были способны на такое? Кажется, он только разозлил эту нежить… хотя стоп – может, это и не мертвец?       Дверь распахнулась, и в помещение влетел Гленн; увидев тварь, он моментально наставил на нее пистолет; выстрел – и чудовище рухнуло на пол с простреленной башкой. Рик все пытался понять, в чем же дело – подобрав фонарик, он посветил на труп… - Господи, чувак, - Гленн едва не плакал с досады, - у тебя рука прокушена… - ЧТО? – в дверях показалась отставшая Мишонн с мечом в руке – увидев кровь, она выпустила оружие из пальцев. - Погоди… мне нужно собраться с мыслями… - чувствуя бешеный ритм сердца, попросил обоих Рик, но тут подоспел последний участник их отряда, сразу увидевший причину всеобщего беспокойства. - Охренеть… - вымолвил чумазый Мерл.       Граймс тем временем разглядел грязную кожу твари, разорванную и полусгнившую одежду, спутанную шевелюру, алую кровь, вытекавшую из ран – и понял, что она не являлась ожившим мертвецом. Это был живой человек, влачивший жалкое существование в кромешной тьме… Чем он питался? Рику оставалось только гадать – но для себя мужчина решил, что крысы могли вполне сойти за пищу в таких условиях. А раз это существо оказалось не ходячим… - Спокойно, - Рик поднялся на ноги, успокаивая товарищей, - все будет хорошо. Я сейчас объясню… - Кажется, он рехнулся, - с нескрываемой горечью в голосе заметил Гленн; Мишонн с Мерлом вопросительно переглянулись, а потом Диксон шагнул вперед: - Без обид, шериф – так надо… - неожиданно серьезно сообщил он и резким хуком в челюсть погрузил Граймса в беспробудный сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.