Глава 17. Извинения
9 декабря 2015 г., 13:14
Сегодня холодно. Я застёгиваю замок куртки выше, прячу руки в карманы и ускоряю шаг. До больницы осталось немного, но я уже жалею, что не вызвала такси, а решила пройтись пешком. Ледяной ветер пронизывает до костей, хоть я и достаточно тепло одета. И в голове нет ни одной мысли, способной согреть изнутри.
Мне осталось пройти всего один переулок, и я наконец-то окажусь в госпитале. Сегодня утром отец пришёл в себя, и врачи разрешили его увидеть. Неджи уговаривал меня пойти вместе с ним вечером, но я не смогла ждать. Папа… Папочка… Что мне сделать, чтобы ты выздоровел, чтобы наша семья больше не знала бед? Что мне сделать, Ками-сама?
Рядом со мной внезапно тормозит чёрный автомобиль, и я точно знаю, кто его владелец. Машину Итачи я узнаю даже в темноте за километр. Какого чёрта он снова объявился? Что ещё он хочет?
— Садись, я подвезу, — тонированное стекло на дверце медленно съезжает вниз, и я вижу физиономию своего бывшего мужа. Как всегда спокойный и серьёзный.
Я предпочитаю не отвечать и просто шагаю дальше, но Итачи упрям. Он тихо едет за мной, открыв окно до конца и выключив радио.
— Хината, не веди себя как ребёнок! Мы же взрослые люди! Сядь в машину, я отвезу тебя на место, хоть поговорим нормально.
— Не нужно. Пожалуйста, Итачи… оставь меня, — я изо всех сил держу себя в руках, чтобы не сорваться и не впасть в истерику. — Хватит за мной следить, займись своими делами, а меня оставь.
Замечательно. Окно машины закрывается, и Итачи, прибавив скорости, скрывается с моего поля зрения. Да только мне почему-то не легче от этого. Что-то подсказывает, что за сегодня мы ещё столкнёмся.
Из-за этих мыслей я даже не замечаю, как добираюсь до больницы. Прихожу в себя лишь тогда, когда вжимаю кнопку вызова лифта. Нужно собраться и выбросить бывшего мужа из головы. Отец поймёт, что-то не так. Он прочитает это в моих глазах. Но я всё равно попытаюсь выглядеть счастливой, чтобы лишний раз не огорчать его. В таком состоянии отцу не стоит волноваться. Наверное, я пока промолчу и про Наруто, и про беременность.
Папа лежит всё в той же палате. Хорошо, что его перевели из реанимации. Я на несколько секунд замираю перед дверью, глубоко вдыхаю, тихо стучусь, после чего вхожу. Отец лежит на своей кровати, рядом с ним капельница и тумбочка с кучей лекарств. Он также подключён к кардиомонитору, где можно видеть его слабый, но стабильный пульс. Его бледный болезненный вид вызывает слёзы и нестерпимую грусть.
— Хината? — отец оборачивается ко мне, когда открывается дверь. — Девочка моя, ну зачем же ты так рано? Нужно было дождаться брата.
— Мне не терпелось увидеть тебя, — с улыбкой я подходу ближе и обнимаю отца. — Как ты? Что говорят врачи?
— Операция нужна, — он тяжело вздыхает, а его голос становится таким… холодным. — Милая, послушай меня внимательно, хорошо? И передай это своему брату, чтобы я не говорил ему этого лично, иначе будет скандал.
— Х-хорошо, — киваю я, а внутри скапливается непонятный страх. Мне действительно страшно услышать то, что хочет сказать мне отец.
— Эта операция безумно дорогая, — продолжает папа. — Знаю, вы пойдёте на всё ради меня: будете работать сутками напролёт, продадите всё имущество, только чтобы оплатить моё лечение, но не нужно. Не изводите себя и успокойтесь, заботьтесь лучше друг о друге. В конце концов, я прожил неплохую жизнь, у меня замечательные дети, — отец улыбается, а по моим щекам уже струятся горячие слёзы. — К тому же, не факт, что я выживу после операции, а если и выживу, то сколько мне будет суждено прожить? Год? Два? Это не стоит того, чтобы вы остались ни с чем. Обойдусь лекарствами и процедурами. Протяну таким образом ещё немного. Не беспокойтесь обо мне.
Я чувствую, как во всем теле появляется дрожь. Речь отца не на шутку пугает меня.
— Что значит «немного?» — совсем тихо произношу я. — Не говори так, отец!
— Всё нормально, милая, — кое-как он приподнимается и садится, а я невольно шарахаюсь в сторону. Не знаю, почему. — Всё хорошо! Я уже говорил с доктором о выписке. Ужасно хочу домой. Лучше умереть в родных стенах, чем в больничной палате.
— Папа, да что ты такое несёшь? — качаю я головой и чувствую, как подкашиваются ноги. Отец собирается что-то ещё сказать, но замирает, когда за моей спиной кто-то открывает дверь. Не хочу даже оборачиваться, но голова словно по приказу смотрит назад, когда я слышу грубоватый бархатный голос.
— Доброе утро, Хиаши-сан, — Итачи вежливо кланяется, входит в палату и закрывает за собой дверь, а у отца набухают вены на лбу. Его пульс на кардиомониторе учащается.
— Какого хрена ты сюда пришёл? — шипит отец сквозь зубы. — Всё-таки выследил мою дочь, ублюдок? Когда ты уже отстанешь от неё?
— Я уже достаточно давно знаю, что Хината в Токио, — спокойно отвечает мой бывший муж. — Разве она вам не говорила, что мы уже виделись пару раз? — я ловлю на себе вопросительный отцовский взгляд. — Судя по выражению вашего лица, вы вообще не в курсе того, что творится в жизни вашей дочери.
— Итачи, не надо, — пытаюсь я остановить его, но он словно не замечает меня.
— Она вам хоть о беременности рассказала? — вопросительный взгляд отца сменяет изумлённый. — Рассказала, что этот ребёнок от меня?
— Хината, что он несёт? — запинаясь, спрашивает меня папа, а я просто молчу и смотрю в пол. Виновато, будто ребёнок, которого отругали за шалости. — Это что, правда? Ты беременна? У меня будет внук? — в его голосе на долю секунды мелькает нотка радости, и, кажется, что даже выглядеть он стал более здоровым и бодрым. — Боже… У меня будет внук… Ребёнок ведь на самом деле от Наруто, да? Кстати, а где он?
— Наруто бросил меня, — произношу я прежде, чем это успевает сказать Итачи. Пусть уже хоть что-то отец узнает от меня лично. — Он просто собрал свои вещи и ушёл в неизвестном направлении, сказав, что наши пути расходятся. И Итачи сказал правду. Мой ребёнок от него. Я не знала, что беременна, когда сбегала.
— То есть, как это, Наруто тебя бросил? — губы отца кривятся в ухмылке. Похоже, он, как и я, не может поверить в это. — Из-за беременности?
— Нет, не из-за беременности…
— Почему ты всё скрывала от меня? Брат-то хоть в курсе? Какой у тебя срок? И кто родится: мальчик или девочка? Боже, в голове всё это не укладывается! — я прекрасно понимаю отца, и меня не удивляют его многочисленные вопросы. Для чего Итачи всё ему рассказал? Что задумал?
Я уже сама мало что понимаю. Отец пока молчит, переваривая полученную информацию. Итачи тоже не спешит говорить. В палате царит тишина, но я решаюсь прервать её.
— Ну и зачем тебе это? — обращаюсь я к бывшему мужу, не смотря в его сторону. — Чего добиваешься? Я бы и сама всё это рассказала, когда пришло бы подходящее для таких новостей время.
— Я пришёл попросить прощения у Хиаши-сана, — Итачи пристально смотрит на отца. — Я понимаю, что причинил вашей семье много вреда, причём совершенно незаслуженно. Мне ужасно жаль, что всё так получилось. Пожалуйста, простите, если сможете, конечно. И перед Неджи я тоже извиняюсь. Думал, что он тоже будет здесь.
— Если тебе от этого будет легче, то извинения приняты, — абсолютно без эмоций отвечает ему отец. — А теперь уходи и не появляйся больше.
— Я хочу оплатить вашу операцию, — невзирая на слова моего папы, говорит Итачи. — Это самое меньшее, что я могу сделать для вас.
— Мне не нужны твои грязные деньги! Лучше уж умереть, чем принять твою подачку!
— Предпочтёте смерть, даже узнав о рождении внука? — мой бывший муж не намерен останавливаться. И меня даже не удивляет, откуда он узнал про операцию. У него везде есть глаза и уши. — Вы не хотите увидеть, как он будет расти и развиваться?
— Я-то ещё увижу, как этот ребёнок сделает свои первые шаги, а вот ты… Ты лучше забудь, что Хината беременна. Мы сами о них позаботимся. Я передам сыну твои извинения, а теперь уходи. Уходи и не появляйся! Я хочу спокойно поговорить с дочерью.
— Хината, моё предложение вернуться всё ещё в силе, — сказав мне это, Итачи отходит к двери и скрывается за ней через секунду.
Я же стою на месте и трясусь, боясь посмотреть отцу в глаза. Что он сейчас думает обо мне? Не так он должен узнать об этих новостях!
— Пап… — почти шёпотом обращаюсь я к нему. — Прости, что скрывала от тебя беременность. Боялась, что ты расстроишься, узнав, что ребёнок от Итачи.
— Не важно, от кого он, — отец смотрит на меня без капли злости или разочарования во взгляде. Он улыбается и переводит свой взор на мой живот. Под одеждой пока не так сильно заметно, что я в положении. — Главное, этот малыш твой, а его отец не имеет для меня никакого значения. Какой у тебя срок?
— Уже больше четырёх месяцев, — я машинально поглаживаю животик ладонями. — На УЗИ сказали, что будет мальчик.
— Почему Наруто бросил тебя? Я думал, он от тебя без ума…
— И я так думала. Но деньги оказались для него важнее. Пожалуйста, давай не будем говорить о Наруто. Мне неприятно это вспоминать.
— А что с Итачи? — тон отца внезапно становится суровым. — Он хочет, чтобы ты вернулась к нему после всего, что он сделал?
— Но я не вернусь, — твёрдо заявляю я и сжимаю пальцы в кулаки. — Не вернусь, что бы он ни говорил. Даже если он оплатит твоё лечение, то это не помощь, а просто исправление своих злодеяний. Из-за него ты здесь!
— Вообще-то, — папа снова тяжело вздыхает и пытается лечь, — моя опухоль берёт начало из более давних времён, так сказали врачи. Я думаю, что это случилось в один из тех моментов, когда бандиты избили меня. Ты ведь помнишь, они часто приходили, чтобы забрать у нас деньги.
Ещё бы, конечно, помню. Тогда отец хотел даже продать магазин из-за бесконечных налётов, но Итачи помог нам. Папу часто избивали те бандиты, и он не раз оказывался в больнице. Неужели… те избиения дали о себе знать только сейчас?
— Охранник Итачи знатно меня поколотил, когда ты пропала, но он целился в основном в торс, а не в голову. Один раз ударил по лицу. Так что, уж в чём, а в своей болезни я не виню Учиху.
Как-то странно теперь на душе. Чувствую стыд и вину по отношению к Итачи, хотя и понимаю, что не должна это испытывать. Может, он и не причём, что мой отец болен, но это не перечеркнёт всё то, что он совершил.
— Хината, солнышко, ты береги себя, — он произносит эти слова очень устало. Кажется, мы вымотали отца. Он ещё слишком слаб. — Береги своего ребёнка. А от Учихи держись подальше. Он не заслуживает того, чтобы ты вернулась. Прости, милая, но мне нужно отдохнуть. Буду рад видеть вас с братом вечером. Скажи Неджи, что со мной всё хорошо.
— Скажу, — я склоняюсь к лицу отца, целую его в щёку и поправляю одеяло. — Мне жаль, что такие новости ты узнал вот так… Отдыхай.
В ответ он только кивает и закрывает глаза, а я тут же перевожу взгляд на кардиомонитор. Его пульс в норме. Даже более стабильный, чем был до того, как я пришла. Палата вновь наполняется тишиной, и я спешу покинуть её.
В коридоре горит слишком яркий белый свет и пахнет хлоркой. Дышать становится тяжелее, а тело отказывается слушаться, когда в конце коридора я вижу Итачи. Он ждал, когда я пойду обратно, чтобы вновь пристать ко мне с разговорами. Я пройду быстро, не буду даже реагировать на его слова, сделаю вид, что его не существует. Шаг, ещё один… Я моргаю пару раз, и картинка перед глазами размазывается. Иду дальше, стараясь держать твёрдую уверенную походку, но не чувствую пол под ногами. Голова словно заполняется туманом, когда я оказываюсь почти рядом с Итачи, а в следующую секунду я уже падаю вниз, но бывший муж успевает меня поймать. Ощущаю его ладони на своей спине и погружаюсь в темноту под звуки его голоса:
— Хината! Хината, ты слышишь меня? Хината!