in the end I started thinking about the beginning

Перевод
NC-17
Заморожен
42
переводчик
KarinaSevani бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Little Mix, One Direction (кроссовер)
Размер:
21 страница, 8 982 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 7 Отзывы 31 В сборник

Chapter 1.

Настройки
Для того, кто никогда не учился в университете, Луи чувствовал, что многое попробовал в жизни. Он гулял по древним храмам Ангкор Ват в Камбодже, ходил по освещенному фонарями старому городу Хойан, на вечеринке в Пхангане выпил добрую волю напитков прямо в полнолуние и ночевал на Великой китайской стене. Он учился делать суши в Японии, паэлью в Испании и пасту в Италии. Он посетил Большой каньон, пробирался к знаку Голливуда посреди ночи, катался на американских горках с огромной скоростью и ветром в волосах. Он присутствовал на игре в американский футбол в Грин-Бей, хоккейном матче в Торонто и футбольном в Буэнос-Айресе. Он изучал наследие инков в Мачу-Пикчу, стоял возле статуи Христа в Рио-де-Жанейро и загорал на стольких пляжах по всему миру, о каких только мог мечтать. И он делал большую часть этих вещей с Зейном. Хотя он уже восемь лет не возвращался в Англию. До этого момента. Так что, можно сказать, Зейн вернул его обратно. Если посмотреть на него сейчас, то сложно понять, что это тот же самый человек, которого Луи встретил в свой двадцать один и делился косяками под пальмами в Таиланде. Они пережили так много вместе, Зейн был самой большой поддержкой в жизни Луи последние пять лет, с того момента, как они встретились, самым стабильным и постоянным. Зейн, как казалось Луи, в мгновение ока превратился из курильщика травки и человека, прожигающего свою жизнь, в верного бойфренда и скоро должен был стать мужем. Луи даже присутствовал в тот момент, когда Зейн встретил Перри. Луи было двадцать один, а Зейну двадцать, и они встретились только три месяца назад. Зейн тратил свой гэп год*, путешествуя по миру, а Луи просто занимался тем же, что и последние три года своей жизни. Они были в Южной Америке, работая на ферме, когда встретили, казалось, самую яркую девушку, которая отличалась от задумчивого Зейна всем, начиная с её характера и заканчивая любовью к поп-музыке и волосами цвета жевательной резинки. Когда они собрали свои вещи, чтобы продолжить путешествие, Перри поехала с ними. Сейчас её волосы натурального карамельного цвета, но она всё еще такая же яркая, как солнце, и Зейн восхищен ею так же сильно, как и в день, когда встретил её впервые. Если бы они не были лучшими друзьями Луи, то он бы ужасно им завидовал. Когда Луи получил свой багаж и прошел через таможню, он увидел Перри. Конечно, четырнадцатичасовой перелет из Куала-Лумпура до Лондона имел свои негативные последствия. Он привык к самолетам, привык пролетать большие расстояния, — как-никак это была его профессия с тех самых пор, как он покинул Англию в девятнадцать, — но это не значит, что он любит перелеты. Оглядываясь назад, можно узнать, что он собрал те немногие деньги, накопленные на работе в общепите и магазине игрушек, и взял билет в один конец до Бангкока. Это было опрометчиво и глупо, но тогда он не видел другого выхода. Пребывание в Англии больше не казалось заманчивым. Луи получил работу учителя английского в местной школе, так как им требовались молодые лица в коллективе, хотя не имел высшего образования, что его удивило, но он всегда будет благодарен за это. Он быстро обнаружил, что было не так много мест в мире, где могли бы предоставить работу английскому путешественнику, но из Бангкока он перебрался в Пекин, так же занимаясь преподаванием там, а затем в Австралию, где он работал на ферме, собирая фрукты. Он путешествовал уже около шести месяцев, когда создал свой блог. Tommo’s Travels раскрутился не сразу, но набирал просмотры с такой же скоростью, как снежный ком, катившийся с заснеженного холма, и так читателей стало больше, чем людей в его родном городе. И с читателями и популярностью пришло спонсорство. Люди читали его посты, слушали советы, и скоро отели, курорты и компании приглашали его в разные места и наделяли сувенирной продукцией, так что он мог фактически жить за счет своего блога, спонсорства и путешествий. В конечном счете он получил звание «Лучший блоггер-путешественник года» от New York Times. Это было даже смешно, учитывая, что он сбежал от своей ужасной жизни, и это сделало её невероятной. Он был словно кочевник, путешествующий с места на место, писал отзывы и рекомендации, исследовал туристические базы и отели, проезжал по городам с всегда разным количеством денег еще два года назад, пока не обнаружил письмо на своей электронной почте. Это, может быть, ладно, точно было письмо, которое изменило всю его жизнь: работа на New York Times. Теперь он вел свой блог для них, статьи из которого появлялись в отдельной колонке каждые две недели, так что… Так что это было то, о чем он даже не мог мечтать. И теперь он вернулся. Восемь лет спустя, как его нога ступала на землю Англии, он вернулся. Вернулся с успехом в жизни за поясом, – чем он, конечно же, гордится, – и с огромным количеством замечательных и незаменимых воспоминаний. Он должен остаться в Лондоне только на две недели, и это не так рядом с его родным городом, но всё здесь было словно призрак, всегда преследующий его. Луи сейчас здесь, и какая-то часть его сознания уверена в том, что, завернув за угол, он точно встретит кого-то, кого не видел много лет. Многое можно сказать о том, какого это - возвращаться в место, где вас преследуют призраки прошлого и незаконченные дела. – Луи, – счастливо зовет его Перри, бегом сокращая расстояние между ними, прежде чем заключить его в крепкие объятия. Он также обнимает её, а его сумки падают к их ногам. Он не видел ни Зейна, ни Перри почти год, так как они все были очень заняты по работе: Зейн преподавал английский и искусство в лондонской школе, а Перри получила работу в пиар фирме после университета. Они все были очень заняты, поэтому могли только посылать друг другу старомодные открытки и звонить в skype. Луи приходилось проводить бесконечное количество часов с Перри по другую сторону экрана ноутбука, пока она активно рассказывала, как продвигаются подготовка к свадьбе, и Зейном, сидящим рядом с ней и спокойно перебирающем бумаги. Сейчас он здесь, и следующие две недели его график абсолютно свободен, не считая того, что он явно будет помогать Перри с подготовкой последних мелочей, организовывать идеальный мальчишник для Зейна и, в конце концов, посетит их невероятную свадьбу. Затем, после всего этого, он отправится в Нью-Йорк на встречу с горами бумаг, путешествиями и своим блогом. Так что сейчас, правда, самое прекрасное время, чтобы побыть Луи Томлинсоном. – Я знаю, что ты, вероятно, очень устал после перелета, Лу, – говорит Перри, когда Луи берет свой багаж в руки и перекидывает одну из его сумок через плечо. – Но было бы замечательно, если бы ты съездил к организатору нашей свадьбы вместе со мной сейчас. Он такой милый, и он просто наш спаситель, мы никогда бы не смогли сделать всё так быстро без него. Я должна встретиться с ним, чтобы обсудить идеи насчет гостевых карточек на столах, ладно? Я просто возьму несколько из них, а потом мы с Зейном выберем лучший вариант. У Гарри просто отличный вкус и лежит глаз на всё, что нам нравится, я уже уверена, что все его предложения будут хороши. – Конечно, Пезз, – усмехается Луи, закидывая руку ей на плечо и несильно сжимая его. – Конечно, я съезжу с тобой. Я здесь именно для этого, не так ли? – Ты – мой спаситель, Луи, – облегченно вздыхает Перри. – Серьезно. – Я очень голоден, еда в самолете была ужасной. Мы можем заехать пообедать куда-нибудь? – спрашивает Луи, когда они останавливаются у машины Перри, которая, к счастью, была припаркована у входа в аэропорт. – Я могу убить за рыбные чипсы с жареной картошкой сейчас, если честно. – Конечно, – смеётся Перри, усаживаясь на водительское сиденье. – Сколько предположительно прошло времени с последнего раза, когда ты ел это? – Без понятия, – смеётся Луи. – Я никогда особо не любил подобное, пока не застрял в джунглях Амазонки, где такого вообще нет. – Сердце всегда хочет то, чего не может иметь, – Перри подмигивает ему и заводит машину. – Больше похоже на мой желудок, – поправляет её Луи с усмешкой. – Я планирую есть только британскую еду и не могу больше ждать этого. – Хорошая идея, Томмо, пусть тебя будет тошнить от этого до того, как ты уедешь. Но звучит как план. – И пусть, – Луи беспечно пожимает плечами. – Я всегда полон хороших идей. – Как в тот раз, когда вы решили, что вам не нужен гид в Чиангмае, и отправились в поход сами? – спрашивает Перри, взглянув на него, и приподнимает бровь. – Ты знаешь об этом? – удивленно спрашивает Луи, рассмеявшись, и качает головой, удивляясь их тупостью. Всё закончилось тем, что они потерялись и только благодаря какому-то чуду смогли найти путь назад. – Зейн рассказал тебе? – Зейн рассказывает мне всё, – подмигивает Перри, посмотрев за свое плечо, а затем сворачивает налево. – Точно, – говорит Луи скептично и саркастично, хотя они оба знают, что она права. – Я знаю всё о ваших приключениях, Лу, – серьезно говорит она с намеком на шутку в голосе. – Даже о минетах. Луи стонет, пряча свое лицо в ладонях, и качает головой. – Боже, Пезз, мы не можем говорить об этом. – Хорошо, – она пожимает плечами. – Я думаю, это довольно горячо; не знаю, почему мы не можем говорить об этом, – она дразнится, наслаждаясь тем, как это действует на Луи, но он не может поддержать её в этом, потому что он и Зейн… нет. Просто нет. – Это как просить меня переспать с братом, Пезз, – стонет он снова. – Нет, нет, нет, просто нет. – Хорошо-, – начинает она снова, даже не скрывая усмешку. – Это были просто минеты, Пезз, – прерывает её Луи несколько отчаянно. – Мы были возбуждены и не знали друг друга, так что можем мы просто притвориться, что этого никогда не было? – Ладно-ладно, – смеясь, соглашается Перри и поглаживает его по бедру. Луи откидывает голову назад и качает ей. Так много изменилось с их первой встречи – его и Зейна. Как только они успокоились и поговорили, то поняли, что могут рассматривать друг друга только в чисто платоническом плане, чувствуя себя немного странно после этого, но у них обоих не было проблем с тем, чтобы найти себе кого-то. И, как только Зейн встретил Перри, они и вовсе забыли об этом. В конечном счете, Перри останавливается возле небольшого магазинчика, с легкостью паркуя свою машину. – Мы можем зайти в офис Гарри сразу после этого, он всего в пяти минутах ходьбы отсюда. Кивнув, Луи выходит из машины, сильнее укутываясь в свое пальто. Он только что провел три недели в Малайзии и еще не привык к холодному октябрю Англии. – Звучит отлично. – И после того, как мы зайдем к Гарри, мы можем отправиться домой, и ты отдохнешь в комнате для гостей. Зейн постарался, чтобы там были идеальные условия для тебя. – Вы, ребята, святые, спасибо большое. – усмехается Луи, заходя в небольшой магазин и встречаясь с запахом рыбы, чего-то жирного и, абсолютно точно, Рая. Он, правда, очень голоден. – Вы уверены, что всё в порядке с тем, что я останусь у вас? Я легко могу пожить в отеле. – Не будь глупым, – отчитывает его Перри. – Конечно, ты останешься у нас. Ты можешь быть последним человеком, который использует комнату для гостей, если всё пойдет, как надо, – она подмигивает ему, когда они встают в очередь к кассе, но это занимает у Луи пару секунд, чтобы понять истинное значение её слов. Он больше не может отвечать за то, что происходит с его организмом. – Подожди, – начинает он, как только понимает, что она имеет в виду. – Ты-? – Пока нет, – он качает головой с небольшой улыбкой и пожимает плечами. – Мы хотим начать сразу после свадьбы, я думаю. Мы оба готовы. – Господи, Пезз, – говорит Луи, расплываясь в широкой улыбке. – У вас будут самые милые дети. Не могу дождаться, когда испорчу их. – Думаешь, что найдешь время, чтобы посещать Англию чаще? – спрашивает Перри, соприкасаясь своим плечом с его. – Ну, я никогда не путешествовал по Англии, что кажется огромной дырой в моей карьере, – говорит он, задумываясь над тем, что возвращение оказалось не таким пугающим, как он предполагал. Пока что, по крайней мере. Чего он вообще ожидал? Что как только он сделает шаг за пределы аэропорта Хитроу, все старые проблемы навалятся на него? Нет, конечно, нет. Лондон не имеет ничего против него; все демоны на севере. И он не собирается встречаться с ними в ближайшее время. Он вообще не собирается встречаться с ними. Он точно будет путешествовать по Соединенному Королевству, но будет держаться от Донкастера как можно дальше. В этом городе всё равно нет ничего, на что можно посмотреть. Они делают покупки и быстро едят, заводя небольшой диалог о последних путешествиях Луи, и Перри рассказывает ему во всех подробностях, что они уже приготовили для свадьбы. Определенно, этот парень, Гарри, старается изо всех сил и идеально знает, что нужно Зейну и Перри. То, что рассказала ему Перри, так подходит им, что Луи хочет заплакать. Они решили сделать всё просто, в светлых, пастельных тонах, но с проблесками яркого цвета, фрагментами из комиксов и подобного. Луи думает, что это так прекрасно, что Перри позволила Зейну участвовать в организации и внести свою черту во всё это. Платье Перри будет традиционно белым, в то время как её букет будет сделан из страниц комиксов, что было идеей Гарри. Луи немного скептически относится к этому, но если Перри говорит, что это круто, значит, так оно и есть. Зейн потратил непозволительно много времени на прошлой неделе, рассказывая Луи о свадебном торте. Перри разрешила ему разработать дизайн, поэтому он сделал четыре разных наброска абсолютно идеальных и потрясающих тортов. Кондитерская, которую порекомендовал Гарри, согласилась сделать торт по рисункам Зейна. Декорации для помещения также нарисовал Зейн, так что всё, кроме гостевых карт, было уже готово. Зейн говорил ему, что делал пару набросков и обсуждал их с ассистентом Гарри, Найлом, и теперь Гарри подобрал несколько подходящих вариантов. Это так отличается от того, как свадьбы организуются, по мнению Луи, но, когда он высказывает это вслух, Перри говорит, что именно поэтому они выбрали Гарри, так как он один из лучших в Лондоне, а его методы современны. Луи не может не думать, что этот парень, Гарри, идеально подходит для Зейна с Перри и их нетипичной свадьбы. Когда он съедает последние остатки чипсов и допивает свою колу, Перри тоже заканчивает, и они покидают магазин. Они идут около пяти минут, и затем Перри останавливается, давая понять, что они на месте. Здание, возле которого они остановились, не выглядит как-то по-особенному. Возле входной двери находится табличка, на которой написано, кто проживает в здании, и какие организации там находятся, но Луи не успевает прочитать её, так как Перри заходит внутрь. Они сразу поднимаются вверх по лестнице, поэтому очевидно, что она была тут раньше. Луи видел огромное количество свадеб, бездельничая в отелях по всему миру, и он считал их немного пугающими. Или, возможно, это невесты были немного пугающими. Возможно, и то, и то. Независимо от того, что это есть или было, Луи очень счастлив, что Перри нашла кого-то, кто так ей нравится и не позволяет ей сильно нервничать, хотя до свадьбы осталось две недели. Кем бы ни был этот Гарри, Луи благодарен ему за это. Перри и Зейн заслуживают свадьбу своей мечты, и то, что он услышал от Перри, было очень похоже на это; кажется, они нашли просто идеального организатора свадеб для себя. Когда они открывают входную дверь в офис организации, то попадают в большую приемную, и парень-блондин сидит за столом в левой части комнаты. Луи, должно быть, выглядит так же смущенно, как он себя чувствует, так что Перри хихикает и заявляет: – То, что сейчас является приемной, раньше было кабинетом врача. – И меня это не волнует, – блондин усмехается, когда замечает их. – В противном случае, мы бы работали в чулане. Они останавливаются у стола парня, который протягивает свою руку, и Луи сразу пожимает её. – Найл Хоран, – говорит он, широко и дружелюбно улыбаясь, вокруг него потрясающе спокойная аура, что Луи сразу же оценивает. – Секретарь, ассистент и лучший друг Гарри. – Луи Томлинсон, шафер, – Луи усмехается в ответ. – Так вы тут это называете? Найл громко смеётся: – Это суровая работа, знаешь ли? – Суровые профессии, точно, – Луи хихикает, засовывая руки в карманы. – Шафер – не худшее, что может быть, – усмехается Найл. – Но ты должен знать всё о том, как им быть и так далее. – Типа того, – Луи улыбается и слегка пожимает плечами. Правда в том, что из-за частых путешествий, он не может быть рядом с Зейном столько, сколько он должен быть. По крайней мере, они проводят вместе каждое лето, когда они вместе с Перри отправляются туда, где по плану должен быть Луи, и наслаждаются обществом друг друга пару недель, но это никак не сравнится с тем, если бы Луи проводил с ними каждый день, как Найл с этим Гарри. Теперь, когда он находится в Англии, возможно, он сможет исправить это. – Вы можете зайти к Гарри, Перри, – продолжает Найл. – Просто идите прямо. – Как обычно, да, – Перри улыбается и берет руку Луи в свою, направляя к двери. – Спасибо, Найл, – бросает она и быстро стучит в дверь, всё еще держа руку Луи в своей, и открывает её. – Перри! – голос приветствует Перри, когда она заходит внутрь, и, блять, дерьмо, еще не зайдя в офис, даже не увидев человека, который произнес это. Блять, он знает. Он знает этот голос, который преследовал его последние восемь лет. Итак, когда ты пытаешься убежать от своих призраков, они всё равно поймают тебя. Даже таким невероятно смешным образом. Это, блять, нелепо. И он не мог ничего сделать: не мог убежать, не мог спрятаться, мог только войти в офис и встретиться с человеком из своего прошлого, встретиться с Гарри. Боже, в Англии, даже, может быть, в Лондоне, несколько сотен тысяч всяких Гарри, почему этот Гарри оказался его Гарри? Который был его Гарри. Он даже секунду не рассматривал такую возможность. Сейчас, блять, сейчас он должен войти и встретиться с Гарри, и… он понятия не имеет, как. Он не знает, что должен сказать или сделать, как ему вообще вести себя, если он даже представить не мог, что встретится с этим человеком снова. Он наивно полагал, что ему никогда не придется делать подобное, а даже если бы что-то такое случилось, то он был бы готов к этому, это было бы в далеком будущем, когда он был бы уже старым и мудрым и готов был бы извиниться за ошибки прошлого. Теперь же он чувствует себя виновато и ужасно, как будто он загнан в ловушку, и он просто чертовски смущен. Он больше не мог оставаться за дверью и не вызывать подозрений, так что он сделал глубокий вздох и взял себя в руки, наконец заходя в офис. – Ах, Луи, – говорит Перри, притягивая его ближе за руку. – Это организатор нашей свадьбы, про которого я тебе говорила, – Гарри Стайлс. Гарри, это шафер Зейна, – Луи Томлинсон. – Лу-, – оборвался на полуслове Гарри, поворачиваясь и удивленно смотря на Луи. Итак, план, что они будут притворятся, что не знают друг друга, провалился, потому что Перри вряд ли не заметила то, что произошло сейчас. – Луи!? – Гарри, – Луи вежливо кивает ему, игнорируя удивленное лицо Перри. Гарри выглядел так же, как раньше, но вместе с этим абсолютно по-другому. Нет сомнения, что это он. Он стал выше, чем был в шестнадцать, даже выше Луи. У него всё так же была копна шоколадных кудряшек, хотя они теперь легко спадали ему на плечи и были повязаны голубым шарфом с маленькими снежинками. Луи не мог не заметить то, какой он красивый. Высокий и статный, с бесконечными ногами в плотно обтягивающих джинсах и… Это татуировки? Из-под распахнутой рубашки виднелись две птички на груди, и его руки были покрыты бесчисленным количеством тату. Луи непроизвольно вспоминает, как делал свои собственные татуировки, несмотря на то, что он обещал Гарри, что не сделает ни одну. Последняя вещь, на которую он обращает внимание, это лицо Гарри, его сильная челюсть и широкий нос, пухлые розовые губы и зеленые глаза, что так широко открыты и озадаченно смотрят на Луи. Легкая щетина покрывает его щеки, и это просто… Гарри взрослый, он вырос, он больше не тот мальчик, которого Луи когда-то знал, просто… блять. – Ты тот самый шафер, который спланировал их секретный медовый месяц? – неуверенно спрашивает Гарри. – Ага, – несколько оцепенело отвечает Луи, не зная, должен ли он сказать что-то еще. Но Перри спасает его. – Подождите минутку, – она перебивает их, заставляя разорвать зрительный контакт и посмотреть на неё. – Вы, что, знаете друг друга? – Уух, – начинает Гарри и переводит неуверенный взгляд на Луи, потому что не знает, что тот хочет, чтобы Перри знала. Это так мило, что он такой внимательный, и он просто настолько Гарри, что позволяет Луи самому решать, что сказать. – Мы выросли в одном городе, – говорит Луи Перри с легкой улыбой, надеясь, что это не выглядит так же странно, как он чувствует. – Я не знал, что Гарри, который организовывает вашу свадьбу, на самом деле Гарри Стайлс. – Нет..., – с сомнением говорит Перри, глядя то на одного из них, то на другого, будто бы она знает, что история намного длиннее, чем Луи сказал. Она определенно знает это, и, конечно, она права. И теперь Луи не мог не рассказать ей и Зейну это. – Нет, не припоминаю, чтобы я говорила тебе его фамилию. Чт- . – Я расскажу тебе, когда мы будем дома, ладно? – предлагает Луи, перебивая её. – Не хочу тратить время Гарри впустую. Гарри в это время вел себя тихо, его губы сжаты в тонкую линию, как будто он предостерегает себя от того, чтобы сказать что-нибудь. – О, да, конечно, – медленно говорит Перри, её тон обозначает только то, что они обязательно поговорят об этом позже. – И, да, Луи организовывает наш медовый месяц. Он блоггер-путешественник из New York Times. Но, я думаю, ты уже знаешь это? – Нет, – Гарри качает головой, выглядя при этом очень некомфортно. – Нет, я- . – Мы потеряли контакт, когда я уехал из Англии, – вставляет Луи, объясняя всё напряженным и неуверенным голосом. Он надеется, что Перри не заострит на этом внимание. Гарри почти неслышно фыркает, и Луи игнорирует это. – Оу, – начинает Перри, не зная, что сказать или сделать, учитывая странное напряжение, которое витает в воздухе между ними тремя. Она продолжает смотреть на них так, словно она ни в чем не уверена. И Луи понимает её, потому что чувствует себя так же. – Пезз, – говорит Гарри, тем самым убирая напряжение между ними. Что-то обрывается в животе Луи, когда он слышит, как Гарри произносит прозвище Перри. – Кое-что пришло для тебя, я почти забыл об этом, – он меняет тему, беря белую коробку с края своего стола и вручая её Перри, которая принимает её, не понимая, что может находиться внутри. Она медленно открывает крышку и почти задыхается от того, что Луи до сих пор не видит. Луи бросает взгляд на Гарри, который неотрывно смотрит на Перри, и от её реакции на его губах растягивается небольшая улыбка. – Ох, Гарри, – шокировано выдает Перри. – Нравится? – спрашивает Гарри, и его улыбка превращается в ухмылку. – Нравится?! – смеётся Перри. – Ты издеваешься, Гарри?! Черт возьми, это даже лучше, чем я рассчитывала. О, господи. Лу, взгляни. Она передала коробку Луи, и он посмотрел в неё с плохо скрытым любопытством. Внутри оказался букет, который Перри описывала ему ранее, и он был прекрасен. Он действительно был сделан из страниц комиксов, которые были сложены в виде роз и других цветов в большей степени желтого цвета. Это было невероятно, Луи и представить себе не мог такого. – Боже, Пезз, это удивительно, – усмехнулся он, замечая её широкую улыбку. – Зейн влюбится в него. Ты будешь так чертовски великолепна. – Ох, заткнись, – смеётся Перри и ударяет его в плечо, а легкий румянец появляется на её щеках. – Правда, Гарри, – обращается она к нему, и Луи кладет коробку на стол. – Это намного лучше, чем я надеялась. – Я рад, – робко говорит Гарри. – Вот, что еще пришло, – он вручает ей длинную, но тонкую коробку белого цвета. Когда Перри открывает коробку, она практически визжит, и широкая ухмылка появляется на её лице, так что, да, она очень-очень счастлива и взволнована. Луи ничего не может поделать с тем, что его взгляд снова возвращается к Гарри, замечая, как сильно тот рад от того, что смог угодить своему клиенту. Он знал, что Гарри всегда был таким. – Посмотри на них, Лу, – говорит Перри, передавая ему коробку, – У тебя будет одна из них. Он принимает коробку из её рук, и его глаза расширяются, когда он видит три бутоньерки, лежащие внутри, так же сделанные из страниц комиксов. – Невероятно, – искренне восклицает он. – Ваша свадьба будет такой крутой, Пезз, не могу дождаться. Смеясь, Перри качает головой, забирая у него коробку, и затем ставит её сверху на коробку с букетом с такой осторожностью, будто это новорожденный ребенок. Гарри неловко прочищает горло. – Точно, – говорит он. – У меня есть несколько идей для гостевых карт, если хочешь, то можешь посмотреть. – Пожалуйста, – кивает Перри. Она садится на один из стульев перед столом Гарри, и Луи присаживается на другой рядом. Гарри закрывает крышку своего ноутбука и убирает его на край, так что на столе перед ним ничего не лежит, но затем он раскладывает там несколько вариантов карточек, которые варьируются от традиционных до более современных. Легко заметить рисунки Зейна на каждой из них, но компания проделала с ними хорошую работу. – Они все такие чудесные, Гарри, – высказывает Перри, качая головой. – Я не знаю, как выбрать. Могу я взять их с собой, чтобы показать Зейну, и тогда мы выберем вместе? – последняя часть была адресована Луи, и бровь Перри вопросительно выгнулась. – Давай же, Пезз, – протестует Луи, наклоняясь ближе к столу, чтобы лучше рассмотреть карточки. – Ты можешь, по крайней мере, выбрать несколько из них. Как сильно ты хочешь, чтобы супергеройская тематика проявлялась на них? – Что ж, – колеблется Перри. – Мы можем точно убрать белые карточки. Я хочу, чтобы тематика проявлялась, понимаешь? Тем более, это ведь рисунки Зейна. – Отлично, – говорит Гарри, убирая самые классические карточки. – Они всё равно были немного скучными, а если кто-то спросит меня, то ты и Зейн не имеете со скукой ничего общего. – Ты должен увидеть нас в то время, когда мы только встретили Луи, – хихикает Перри. – Мои волосы были ярко розовыми, а прядь в челке Зейна – белой. – Звучит так, будто вы были идеальной парой с самого начала, – мягко улыбается Гарри, полностью игнорируя Луи. Луи отчасти всё равно, он может справиться с этим, сосредотачиваясь на Перри, притворяясь, что никого другого не существует. Луи пробегается руками по своим волосам, поправляя их, и неожиданно вспоминает, что он только что сошел с четырнадцатичасового рейса пару часов назад. Он выглядит не особо привлекательным сейчас: его волосы не уложены, рваный джемпер, который он купил в Silk Market, виднеется из-под его пальто, на его ногах пара черных джоггеров, а на его бедре пятно от самолетной еды. Это не то, как бы он хотел выглядеть, столкнувшись со своим прошлым, но он уже здесь. Ну, он хотя бы загорелый. – Ага, – Перри посылает Гарри улыбку, выглядя безнадежно влюбленной даже от мысли о Зейне, из-за чего Луи хочет застонать. – Не думаю, что мы были бы вместе, если бы не он, – Перри толкает Луи локтем. – Он всегда был рядом. Именно он позвал меня вместе с ними путешествовать по Южной Америке, потому что Зейн слишком стеснялся. – Он думал, что ты не согласишься, – Луи толкает её с небольшой улыбкой, погружаясь в воспоминания, которые так свежи в его памяти. – Но я знал, Пезз, я знал, что ты подходишь ему так же, как и он тебе. Я видел настоящую любовь перед своими глазами. Я не мог позволить вам разойтись, кто знает, встретились ли бы вы еще когда-нибудь. – И ты сделал это, – говорит она, качая головой. – Я всегда буду благодарна, любимый, – ухмыляется Перри, на несколько секунд кладя свою голову ему на плечо, и затем выпрямляется. – Ох, – неожиданно восклицает она и наклоняется вперед, чтобы взять карточку в руки. – Эту или… или эту? – она берет еще одну, практически тыкая Луи носом в них. Он забирает их у неё с улыбкой, раскладывая перед собой, чтобы лучше рассмотреть. И оба варианта очень милые, у обеих карточек светло-кремовый фон, имя написано классическим шрифтом, используемым в комиксах, и для декорации на одной используется несколько рисунков супергероев Зейна, а на другой разбросаны крылатые фразы типа «POW», «ZAP» и «WHOOSH». Обе по-своему милы, поэтому он улыбается Перри и слегка кивает. – Эти великолепны, Пезз. Они кивает, и задумчивое выражение появляется на её лице, как будто она обдумывает что-то еще раз. – Если ты не возражаешь, Гарри, я возьму их домой, чтобы показать Зейну. – Совсем нет, – Гарри качает головой, забирая остальные карточки и складывая их обратно в небольшой пластиковый пакет. – Только дай мне знать, что вы выбрали к концу недели, чтобы их все успели сделать, и всё будет в порядке. Я получил заключительное подтверждение от поставщика провизии, пекарни и самого места проведения. Я удостоверюсь в том, что всё будет настроено и украшено, так что всё, о чем ты должна волноваться – это о том, чтобы сказать «да» Зейну. Остальное у меня под контролем. – Ты наш спаситель, Гарри, серьезно, – улыбается Перри, заметно расслабляясь. – Я едва могу пошевелить пальцем от нервов. Теперь я, наконец, понимаю тех дамочек из «Всем ни с места, я – невеста»**. – Поверь мне, любимая, – усмехается Гарри, вставая из-за своего стола и обходя его. – У меня было много таких, и ты не похожа ни на одну из них. – Ты такой сладкоречивый, – смеётся Перри, обнимая Гарри на прощание. – Пока, Гарри. Мне нужно привезти Луи домой, чтобы его организм наконец-то отдохнул; он ведь только из Малайзии. – Конечно, – Гарри улыбается, отстраняясь от неё, и его глаза быстро встречаются с Луи, как будто он пытается понять, кто перед ним после той информации, что узнал. – Ты готов, Лу? – спрашивает его Перри, вырывая Луи из его мыслей. Он встает со своего кресла, кивая. – Да. Хотя, на самом деле, я хочу переброситься парой слов с Гарри. Суперсекретное дело шафера, знаешь? Я вернусь через секунду. Перри задумчиво смотрит на него, прежде чем ответить. – Конечно. Я поговорю с Найлом, пока жду тебя, – она выходит за дверь, оставляя Луи наедине с Гарри. Парень выжидающе смотрит на него, не говоря ни слова, дожидаясь, когда Луи сам начнет разговор. Луи волнуется, чувствуя себя некомфортно под его взглядом, потому что спустя все эти годы, он никогда не думал, что сможет встретить Гарри вновь, учитывая все обстоятельства. Он делает это для Перри и Зейна, иначе будет самым дерьмовым шафером. – Слушай, – начинает он, пожимая плечами. – Я пойму, если ты не захочешь, но, как ты знаешь, я шафер, поэтому не мог бы ты встретиться со мной? Мне нужно проконсультироваться с тобой о парочке вещей. – Да, – говорит Гарри, прочищая горло. – Эм, конечно. Это моя работа, не так ли? У меня довольно занятой график, но я могу встретиться с тобой завтра во время ланча, если это подходит тебе. Луи хмурится, потому что не хочет мешать Гарри. – Ты уверен? – спрашивает он. – Я не хочу беспокоить тебя или что-то типа этого. – Нет проблем, правда, – убеждает его Гарри. – Мы можем встретиться в пабе вниз по улице, так что я смогу и поработать, и не умереть от голода. – Хорошо, – наконец соглашается Луи. – Если ты уверен, это было бы мило. – Я уверен, – подтверждает кивком Гарри, сжимая челюсти. – Увидимся в час? – Хорошо, – Луи кашляет, а затем кивает. – Хорошо, да, завтра. В час в пабе. Я буду там. Спасибо, – он несколько неловко разворачивается, не уверенный в том, как будет находиться рядом с Гарри в течение часа. Закрывая дверь, он слышит тихое «Пока, Лу» от Гарри. С другой стороны, ему могло показаться. *гэп год – год перед поступлением в университеты, который подростки могут потрать "на себя". ** "Всем ни с места, я – невеста" – реалити-шоу о невестах, подготовке к свадьбе, подборе платьев, причесок и макияжа.
42 Нравится 7 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (5)