Часть 10
19 ноября 2024 г., 23:50
Ночная прохлада обволакивала, проникая под одежду, но Грейс этого почти не чувствовала. Её ноги шли по инерции, одна за другой, по узкой тропинке, вытаптываемой незнакомцами впереди. Натаниэль безжизненно висел в руках двоих мужчин, его голова бессильно склонилась на плечо. Она не могла отвести от него взгляд, её сердце сжималось от каждого его тяжёлого, неровного вдоха. Один из вооружённых людей ещё в самом начале остановил группу, чтобы наложить временную перевязку на его рану. Он быстро, но уверенно использовал чистую ткань и ремень, чтобы сделать жгут и замедлить кровотечение. Без этого Натаниэль уже мог бы не дожить до этих мгновений. Грейс смотрела, как кровь продолжает медленно проступать на повязке, её страх за него нарастал с каждой секундой.
Они углублялись в лес, где темнота становилась гуще, а звуки города растворялись, словно их и не было. Песок сменился мягкой, влажной землёй, которая хлюпала под ногами. Грейс почти не видела дороги, но не останавливалась. Только её мысли и холодное лицо впереди идущего мужчины, лидера группы, держали её в движении.
Когда группа миновала густую чащу, перед Грейс предстала поляна. Она сразу узнала это место, и дыхание у неё перехватило. Здесь, среди полусгнивших автодомов и ржавеющих машин, она когда-то пыталась выжить. Здесь она развела свой первый костёр, израненными руками натягивала ветки для стрел и, сквозь отчаяние и страх, училась жить в одиночестве. Автодома, едва различимые в ночной тьме, стояли, как молчаливые свидетели её борьбы. Тени от полурассыпанных конструкций плясали в лунном свете, напоминая гротескные фигуры, застывшие в безвременье.
Грейс ощутила, как холодное чувство ностальгии смешивается с новой волной страха. Грейс ощутила, как холодное чувство ностальгии смешивается с новой волной страха. Она смотрела на обветшалые автодома, вспоминая, как в одиночестве обустраивала этот уголок для выживания. Но теперь в голову закрадывался другой вопрос: как так вышло, что, находясь здесь столько времени, она ни разу не пересеклась с этими людьми?
Лес, казавшийся ей тогда необитаемым, оказался пристанищем для целой группы вооружённых бойцов. Они явно были здесь не один день, не одну неделю. Может, они были на этой поляне, когда она в отчаянии искала пищу? Или прятались в тени, когда она разжигала костёр, боясь каждого шороха? Она содрогнулась, думая о том, что, возможно, её жизнь всё это время висела на волоске. Если бы они нашли её тогда, в её измождённом состоянии, что бы произошло?
"Почему они не заметили меня? — размышляла она, вглядываясь в их спины. — Или это я была так слепа, что не видела их? Может, они просто не захотели показываться?" Мысли свивались в узлы, отчего дышать становилось ещё труднее. Грейс огляделась, пытаясь представить, как её фигура, укутанная в грязные одеяла, могла быть неразличимой в этой пустынной тьме. "Или они знали, но решили оставить меня в покое?" — эта мысль заставила её сердце забиться ещё быстрее.
Теперь эта поляна была не её убежищем, а просто ещё одной точкой на их пути к неизвестному. Мимоходом она отметила, как один из мужчин замедлил шаг, осматривая территорию, прежде чем лидер группы жестом приказал двигаться дальше. Земля под ногами вновь стала плотной, а лес — непроглядным, поглотив поляну и её воспоминания.
Только её мысли и холодное лицо впереди идущего мужчины, лидера группы, держали её в движении.
«Кто они такие? Что им нужно от нас?» — мысли, как вихрь, метались в голове, но ответов не находилось. Грейс не знала, можно ли им доверять. Возможно, они просто ещё одна форма угрозы. Однако сейчас у неё не было выбора. Натаниэль был в критическом состоянии, и эти люди были их единственной надеждой.
Один из незнакомцев остановился, подняв руку, и вся группа мгновенно замерла. Грейс чуть не врезалась в спину стоящего перед ней. Она замерла, прислушиваясь. Лес был мёртво тих, за исключением далёкого скрипа деревьев на ветру. Лидер обернулся и бросил тихий, но настойчивый взгляд на своих людей.
— Быстрее. Мы задержались достаточно.
Они снова двинулись вперёд, но шаги стали более поспешными. Грейс почувствовала, как по спине пробежал холодный пот. «Мы задержались?» Эти слова эхом отдавались в её голове, вызывая панику, которая с каждой секундой становилась всё сильнее. Её взгляд метался по теням между деревьями, будто она ожидала, что из них вот-вот выскочит что-то или кто-то.
Ветки под ногами трещали, каждая, казалось, громче предыдущей. Шорохи леса, которые раньше казались ей естественными, теперь напоминали чужие шаги. Лидер группы, идущий впереди, оглянулся через плечо, его лицо оставалось бесстрастным, но он жестом показал остальным двигаться быстрее. Это не было похоже на обычное передвижение. Это был бег от чего-то, невидимого, но неизбежного.
Грейс с трудом удерживала равновесие на размокшей земле. Её ботинки, едва справлявшиеся с камнями и песком, теперь скользили по грязи, а руки инстинктивно хватались за ветки, чтобы не упасть.
"Кто-то их преследовал? Или они просто так осторожны? — думала она, пытаясь отдышаться. — Нет, что-то здесь не так." Она повернула голову, но позади была лишь тьма, густая и плотная. Никого. Однако её сердце стучало с такой силой, словно она уже услышала выстрелы.
Один из мужчин, несущих Натаниэля, тихо выругался. Грейс заметила, как его взгляд быстро метнулся назад. Этот небольшой жест, который мог бы остаться незамеченным, сковал её. Он знал что-то, чего не знала она.
— Что происходит? — выдавила она, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо, но услышала, как он дрогнул.
Лидер остановился и обернулся к группе.
— Нам нужно ускориться.
— Это не ответ, — настаивала Грейс, чувствуя, как паника накрывает её с головой.
— Заткнись и двигайся, — бросил один из мужчин. Его голос был низким, хриплым, и от этого у неё по коже побежали мурашки.
Она прикусила губу, но не ответила. Внутри её разрывало на части. Всё, что она могла сделать, — это следовать за ними, прижавшись как можно ближе к Натаниэлю. Его дыхание становилось всё более поверхностным, что только усиливало её тревогу.
Позади снова раздался треск веток. На этот раз слишком громкий, слишком близкий. Грейс резко обернулась, её сердце замерло. В темноте что-то двигалось. Или кто-то.
— Они нашли нас, — выдохнул один из мужчин, глаза которого расширились от ужаса.
— Быстрее! — скомандовал лидер, а затем поднял оружие, словно готовился стрелять.
Грейс больше не могла разбираться в происходящем. Её ноги сами понесли её вперёд, она спотыкалась, цепляясь за кусты, её дыхание сбивалось. За её спиной послышался громкий хлопок — выстрел.
Громкий хлопок разорвал тишину, и паника захлестнула Грейс. Она инстинктивно пригнулась, чувствуя, как её сердце бьётся где-то в горле. В ушах звенело, и каждый новый звук леса теперь казался угрозой. Её ноги скользили по размокшей земле, пальцы до боли сжимали края куртки Натаниэля, словно это могло удержать её в реальности.
— Бегите! — проревел лидер группы, его голос отдавался эхом в темноте.
Мужчины, несущие Натаниэля, ускорились. Грейс заметила, как один из них, не удержав равновесие, едва не уронил его. Она бросилась вперёд, чтобы помочь, но резкий рывок за плечо заставил её замереть.
— Ты не можешь остановиться! — заорал мужчина с короткостриженными волосами, стоявший рядом с ней. — Если хочешь жить, беги!
Грейс выдохнула и вновь пустилась следом за группой. Она почувствовала, как что-то влажное капнуло ей на щёку. То ли дождь, то ли кровь. Она не знала и не хотела знать. Главное — продолжать двигаться.
Позади раздался ещё один выстрел, а затем шумные шаги, идущие не с их стороны. Она снова оглянулась. Собаки. Их глаза светились в темноте, как маленькие прожекторы, а лай разрывал воздух, смешиваясь с криками людей.
— Чёрт! — выругался один из мужчин, пытаясь поднять Натаниэля выше на плечо. — Они совсем близко!
— Ещё немного, — отрезал лидер, его голос звучал как холодное стальное лезвие. — Мы почти у точки.
Грейс не понимала, о какой точке шла речь. Её мозг был полностью сосредоточен на том, чтобы двигаться вперёд, цепляться за каждую возможность спасти себя и Натаниэля. Но эта мысль казалась всё более невозможной. Собаки, выстрелы, крики — всё это приближалось, словно ловушка захлопывалась.
— Мы не успеем! — закричал кто-то.
— Успеем, — отрезал лидер.
Их тропа внезапно вывела на небольшую поляну. Грейс едва не споткнулась, когда её глаза наткнулись на совершенно открытое пространство. Поляна была пугающе пустой, абсолютно лишённой каких-либо укрытий. Её сердце заколотилось сильнее. Они оказались мишенью, видимой со всех сторон. Лунный свет освещал каждый их шаг, и Грейс почувствовала, как холодный пот пробежал по спине.
— Что теперь? — прошептала она, её голос дрожал.
Лидер группы остановился, его глаза быстро пробежались по краю поляны. Затем он сделал несколько странных движений: шаг влево, резкий рывок вправо, словно проверяя что-то невидимое. Грейс уже собиралась спросить, что он делает, как он внезапно наклонился к земле и что-то вытащил из травы. Тяжёлый металлический скрежет нарушил тишину, и прямо у него под ногами открылся вход. Плитка земли поднялась вверх, словно поддаваясь его усилиям, открывая темноту внутри.
— Вниз, живо! — коротко приказал лидер.
Грейс замерла на мгновение, не понимая, что происходит. Её глаза метались между открытым проходом и лесом, откуда уже доносился шум приближающихся шагов и лай собак. Она почувствовала, как кто-то сзади подтолкнул её, заставляя двигаться.
— Не стой! — прорычал один из мужчин. — Нас сейчас накроют, если не исчезнем!
Она бросила взгляд на Натаниэля. Его всё ещё тащили двое бойцов, их лица были перекошены от усталости, но они не сдавались. Они начали осторожно спускаться вниз, прижимая его тело к себе, чтобы не уронить. Грейс шагнула следом, её ноги скользнули по склону, но она успела ухватиться за край люка, прежде чем потерять равновесие.
Едва последний из них оказался внутри, лидер захлопнул люк. Металлический глухой звук отозвался эхом, отрезая их от опасности на поверхности. Грейс тяжело дышала, её грудь разрывалась от напряжения. Внизу царил полумрак, воздух был сырым, с привкусом ржавчины.
— Мы в безопасности? — спросила она, но её голос прозвучал слабее, чем она ожидала.
— Пока да, — коротко ответил лидер, оглядывая группу. — Но надолго ли — зависит от того, как быстро они сообразят, где мы.
Грейс бросила взгляд на Натаниэля. Его дыхание было хриплым, а рана продолжала кровоточить. Один из бойцов поспешно доставал бинты и что-то похожее на шприц.
— Ему нужно больше, чем перевязка, — произнесла она срывающимся голосом. — Он не выдержит.
— Мы сделаем всё, что можем, — сказал лидер, его голос был холодным и строгим. — Но сейчас главное — идти. Здесь нельзя оставаться.
Грейс стиснула зубы, стараясь удержать слёзы. Она не могла позволить себе слабость. Не сейчас.
Подземный тоннель был узким, стены покрыты ржавыми пятнами, а пол усыпали обломки камня и гравий. Воздух казался неподвижным, тяжёлым, с металлическим привкусом. Грейс чувствовала, как её ноги подкашиваются с каждым шагом, но останавливаться было нельзя. Их шёпот и приглушённые шаги были единственными звуками, нарушающими мёртвую тишину.
Лидер остановил группу, жестом приказав всем замереть. Его глаза пристально вглядывались в даль тоннеля, а рука медленно потянулась к оружию. Грейс стояла, напрягая слух, пытаясь понять, что он уловил. Минуты казались вечностью, но, наконец, он расслабился и махнул рукой, давая сигнал двигаться дальше.
Они шли, пока туннель не вывел их в более просторное помещение, едва освещённое тусклым светом от старого фонаря, закреплённого на стене. Здесь группа остановилась, перегруппировавшись. Люди начали тихо обсуждать дальнейший путь, но Грейс не прислушивалась. Она смотрела только на Натаниэля. Его лицо было мертвенно-бледным, губы потрескались, а дыхание стало ещё более прерывистым.
— Мы должны остановиться, — её голос дрожал. — Он не выдержит.
Лидер подошёл ближе, окинув Натаниэля взглядом. Затем он указал на двух бойцов, которые тащили его.
— Уложите его здесь. Дайте ему ещё один укол. Мы подождём, пока всё не стихнет наверху.
Грейс опустилась рядом с Натаниэлем, положив руку на его лоб. Он был горячим, его дыхание обжигало кожу. Она почувствовала, как слёзы подступают к глазам, но быстро отвернулась, чтобы никто не заметил.
— Держись, — прошептала она, сжимая его холодную руку. — Пожалуйста, держись.
Один из бойцов вколол обезболивающее и что-то ещё, от чего дыхание Натаниэля стало чуть более ровным. Но это не успокаивало. Она знала, что это лишь временная мера.
Прошло несколько часов, но время тянулось мучительно медленно. Грейс сидела на холодном полу, опустив голову на колени. Её тело было измотано, мышцы ныли, а сознание металось между отчаянием и страхом. Лидер группы о чём-то шептался с остальными, но всё это звучало для неё как далёкий гул. Единственное, что держало её, — это звук неровного дыхания Натаниэля.
— Мы ещё не в безопасности, — произнёс лидер, обернувшись к ней. — Но патрули на поверхности начали расходиться. Как только всё стихнет, мы двинемся дальше.
Грейс кивнула, чувствуя, как её веки тяжелеют. Она попыталась стиснуть зубы, чтобы не отключиться, но силы покидали её. Голова бессильно упала на плечо, а тело медленно погрузилось в забытье.
Она проснулась от ощутимого прикосновения — кто-то лёгким нажатием ствола ружья дотронулся до её плеча. Грейс вздрогнула и резко подняла голову, её тело напряглось. Мужчина стоял над ней, его лицо было скрыто в тени, но голос прозвучал ясно:
— Поднимайся. Время идти.
В его тоне не было ни грубости, ни доброжелательности, лишь деловой холод. Грейс поняла: она здесь чужая, и доверия к ней пока нет.
Она медленно встала, чувствуя, как боль разливается по всему телу. Её взгляд тут же устремился к Натаниэлю. Его подняли на руки те же двое, что несли его раньше. Он выглядел едва живым — голова бессильно свисала, но грудь всё ещё поднималась и опускалась, подтверждая, что он жив.
— Идём, — сказал лидер, оглядывая всех. — Мы близко, но расслабляться нельзя.
Грейс почувствовала, как к горлу подступает горький ком, но она быстро подавила его. Не время для эмоций. Она двинулась следом за группой, ощущая на себе взгляды бойцов. Каждый её шаг казался тяжёлым, каждое движение — подозрительным в их глазах.
Тропа впереди становилась уже, потолок начинал нависать всё ниже. Воздух был сырой, запах земли и гнили заполнял лёгкие. Один из бойцов, шедший впереди, обернулся, чтобы проверить, следует ли за ними Грейс. Она заметила, как его рука всё ещё лежит на оружии, готовая к любому повороту.
— Не отставай, — бросил он.
— Не собираюсь, — ответила она сухо, поджимая губы.
Она держалась ближе к Натаниэлю, стараясь оставаться на шаг позади. Её взгляд постоянно возвращался к его лицу, и каждый раз в груди щемило. Она хотела кричать, умолять их помочь ему быстрее, но понимала: она в их руках. Ей оставалось лишь идти вперёд, молиться, чтобы они знали, куда направляются.
Путь продолжался молчаливо, нарушаемый лишь звуками шагов и едва слышным шёпотом. Один из бойцов, шедший впереди, хмыкнул:
— Эти Бидлы, — сказал он, не оборачиваясь, голос пропитанный презрением. — Даже не заметили нас. Тупорылые, как всегда.
Его сосед фыркнул, но лидер, шедший впереди, резко обернулся. Его взгляд был тяжёлым и ледяным.
— Заткнись, — бросил он. — Пусть радуются, что тупые. Если бы нет, твои кишки уже валялись бы на их ботинках. Понял?
Боец опустил голову, его руки невольно сжались в кулаки. Но он ничего не сказал. Тишина вновь повисла над группой, только шаги гулко отдавались в узком проходе.
Грейс почувствовала, как напряжение вокруг усилилось. Они шли весь день. Усталость сковывала её тело, каждый шаг давался всё тяжелее, но она не жаловалась. Никто не жаловался. Казалось, они двигаются на инстинктах, просто чтобы не остановиться.
Внезапно тропа впереди открылась. Словно из ниоткуда, из-за дерева вышел человек. Его лицо было скрыто под камуфляжной маской, а движения были настолько плавными, что он напоминал тень. Грейс замерла, а её сердце забилось быстрее.
Лидер их группы поднял руку, останавливая остальных. Он сделал шаг вперёд, чтобы переговорить с человеком в маске. Разговор был коротким, слишком тихим, чтобы Грейс разобрала слова. Незнакомец несколько раз бросил взгляды на неё, полные явного неодобрения.
После короткого обмена словами, человек в маске отступил назад, словно растворившись в тенях деревьев. Лидер повернулся к своей группе, лицо его оставалось бесстрастным.
— Двигаемся. Быстрее.
Грейс чувствовала, как земля под ногами становится твёрже. Шаги стали гулкими, как будто они ступали по чему-то выложенному. Проход закончился, и перед ней раскрылся лагерь. Её дыхание на мгновение перехватило.
Грейс стояла на краю лагеря, её взгляд блуждал по его территории. Её ожидания о тайном убежище повстанцев разбились о реальность. Лагерь оказался гораздо больше, чем она могла себе представить.
Деревья вокруг были использованы с максимальной эффективностью. В их кронах виднелись хижины, искусно скрытые среди ветвей. Некоторые из них казались простыми укрытиями, собранными из обшарпанных досок, а другие напоминали полноценные жилища с лестницами и подвесными мостами, соединяющими деревья. Под ногами виднелись тщательно укреплённые земляные дорожки, а в укромных местах — маскировочные сети, прикрывающие входы в землянки.
За окопами, окружавшими лагерь по всему периметру, скрывались другие постройки. Эти земляные хижины выглядели сурово, но функционально. Они явно были сделаны, чтобы укрыться не только от вражеских взглядов, но и от возможных атак. Их крышки были покрыты густой травой, благодаря чему с высоты они сливались с лесом.
Повсюду сновали люди. Кто-то нёс ящики с боеприпасами, другие собирали воду из бочек, расположенных по краям лагеря. Вдали виднелся импровизированный госпиталь — несколько шатров, где люди, казалось, занимались перевязкой раненых. Там было шумно, но не хаотично. Все действовали слаженно, словно единый механизм.
На окраине лагеря, ближе к окопам, находились вооружённые бойцы. Они стояли, впившись глазами в лес, словно ожидая нападения. Их лица были суровыми, а оружие — в полной боевой готовности. Каждое движение казалось выверенным, каждое место занимало свою роль.
Небольшие костры мерцали в разных уголках лагеря. Около одного из них молодая женщина что-то готовила в металлическом котелке, добавляя туда неизвестные ингредиенты. Возле другого сидела группа мужчин, обсуждающих что-то с картами в руках. Их лица были напряжёнными, но при этом уверенными.
Грейс заметила детей, которые, несмотря на общий мрачный настрой, переговаривались шёпотом, сидя у большого дерева. Их лица, запачканные землёй, выглядели странно умиротворёнными. Один мальчик, заметив её взгляд, уставился на неё, но взрослый, проходящий мимо, быстро одёрнул его за плечо.
«Здесь не хаос, — поняла она. — Это… порядок. Порядок, замаскированный под хаос».
Её глаза вернулись к хижинам за окопами. Одна из них выглядела так, словно её только что достроили — свежие следы лопат виднелись у входа. Там было меньше людей, больше пространства. Эти хижины явно были резервными или для какой-то особой цели.
Лидер группы, который всё ещё шёл впереди, вдруг остановился и оглянулся на неё. Его взгляд был суровым, но не враждебным.
— Добро пожаловать в лагерь, — сказал он сухо, жестом указывая вперёд. — Мы здесь не для отдыха. Запомни это.
Грейс ничего не ответила, но её сердце сжалось от осознания, что всё это действительно реально.
Лидер отряда подошёл к Грейс и без предупреждения крепко схватил её за руку. Его хватка была железной, и она тут же попыталась вырваться.
— Эй! — воскликнула она, пытаясь отступить. — Что вы делаете? Я должна быть с ним! Натаниэлю нужно, чтобы я была рядом!
Лидер бросил на неё взгляд, в котором смешались раздражение и усталость.
— Он сейчас в руках медиков, — резко ответил он, подтягивая её ближе к себе. — Ты ему ничем не поможешь.
— Я не уйду, — Грейс впилась в его руку, отчаянно пытаясь замедлить его шаги. — Отпустите меня! Вы не можете вот так меня утащить!
— Могу, — отрезал он, продолжая тащить её за собой. — И если ты не перестанешь дёргаться, это закончится ещё хуже.
Его голос был твёрдым, без единой нотки сочувствия. Он даже не замедлил шаг. Грейс чувствовала, как её сердце сжимается от беспомощности и ярости. Ей казалось, что они просто бросают Натаниэля. Внутри всё кипело.
— Куда вы меня ведёте?! — выкрикнула она, глядя на его спину. — Что вы делаете?! Он умирает, а вы тащите меня Бог знает куда!
Лидер остановился на секунду, повернулся к ней, его лицо оказалось пугающе близко.
— Мы идём к лидеру, — сказал он, словно это было очевидно. — Только он решает, что с вами будет. С тобой. С ним. С тем, что будет дальше. И запомни, — он добавил, усиливая хватку, — твои крики и истерики ничего не изменят.
Сказав это, он вновь потянул её за собой, и они продолжили путь. Грейс чувствовала, как слёзы гнева и отчаяния подступают к глазам, но она сжала зубы, стараясь не выдать своих эмоций.
Её мысли метались, как загнанный зверь. Что будет с Натаниэлем? Почему они так грубо с ними обращаются? И что это за лидер, который решает их судьбы, будто они пешки в его игре?
Она попыталась сосредоточиться, чтобы собраться с мыслями, но паника и страх затопляли её разум. Лидер отряда не оборачивался и шёл дальше, его походка была уверенной и даже слегка высокомерной.
Лагерь становился всё тише по мере того, как они углублялись в его центр. Грейс почувствовала, как вокруг них начали сгущаться взгляды других повстанцев. Её разрывала тревога.
Лидер отряда, которого, как поняла Грейс, звали Рауль, завёл её в один из самых больших домов на дереве. Ступени, ведущие наверх, казались шаткими, но держались крепко. Грейс поднималась за ним, её рука всё ещё болела от его грубой хватки. Она посмотрела вверх: дом казался массивным, но уютным, словно строился с учётом каждой детали. Оказавшись внутри, Грейс была удивлена. Просторный, с высокими потолками и окнами, через которые проникал мягкий свет фонарей лагеря, дом был обставлен с простотой, но с явным вкусом.
В центре комнаты стоял большой деревянный стол, заваленный бумагами, картами и какими-то странными устройствами. Человек, к которому они пришли, стоял над столом, сосредоточенно изучая что-то. Его тёмные волосы слегка закрывали лицо, а сильные плечи выдавали напряжение. Он не сразу обратил внимание на гостей, пока Рауль громко не прочистил горло.
— Зейн, — произнёс Рауль, его голос стал заметно мягче.
Мужчина, которого назвали Зейном, поднял взгляд. Его глаза — проницательные и холодные, словно ледяные вершины — скользнули по Грейс. Взгляд задержался на ней всего на секунду, но этого хватило, чтобы Грейс почувствовала себя на месте подопытной мыши.
— Спасибо, Рауль, — произнёс Зейн. Его голос был низким и уверенным, словно принадлежал человеку, привыкшему командовать. — Как прошло? Слышал, не всё было гладко.
— Засада. Бидлы почти окружили нас, но мы справились, — коротко отчитался Рауль. — Один из них ранен, умирает.
— Я знаю, — спокойно ответил Зейн, его взгляд вновь опустился к бумагам на столе. — Жду отчёт к завтрашнему утру. А пока иди передохни. Вы это заслужили.
Рауль кивнул.
— Спасибо, Зейн.
С этими словами он развернулся и покинул дом, оставив Грейс одну с лидером лагеря. Она почувствовала, как напряжение вновь охватывает её, словно холодные пальцы.
Зейн, не глядя на неё, спокойно сложил бумаги в аккуратную стопку. Затем выпрямился, сложив руки на груди.
— Ты — не тот, кого я ожидал, — произнёс он. Его голос был ровным, но в нём сквозило недовольство. — Расскажи, кто ты и почему я не должен был бросить тебя на поле битвы вместе с твоим «дружком».