ID работы: 330212

Я в тебя верю

Слэш
NC-17
Завершён
482
автор
skrimshowgirl бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
482 Нравится 220 Отзывы 88 В сборник Скачать

Пара слов о любви.

Настройки текста
Спустя четыре месяца после случая на заводе в ходе расследования их занесло в один из шахтерских городков. Шахту прикрыли еще во времена правления Тэтчер, и жизнь там протекала вяло. Молодежь в поисках заработка расползлась в крупные города, люди постарше доживали свой век на скромные пенсии и пособия по безработице. Местные винили в своем нищенском существовании "железную леди", эмигрантов, "красную заразу" и даже саму королеву. Но жили сплоченно и дружно, поэтому, когда местного викария обнаружили мертвым в заколоченной за ненадобностью конторе, вся округа всколыхнулась. Дело дошло до Скотланд-Ярда и - через старшего инспектора - до Шерлока, маявшегося скукой. Джон резво упаковал чемоданы, радуясь возможности выбраться из Лондона и отдохнуть от сумасшедшего ритма жизни метрополии. Как всегда, когда работа была далеко за пределами Лондона, они взяли автомобиль напрокат. Шерлок признавал только внедорожник "Land Rover" - элегантный и мощный. Вырвавшись за пределы Лондона, Холмс немедленно увеличил скорость, вдвое превышая разрешенную. Но водил он машину всегда исключительно аккуратно, и его напарник, не следящий за дорожными знаками и разметками, лишь поправил ремень безопасности и раскрыл на коленях ноутбук. Конечно, по сравнению с детективом и его хакерскими замашками, доктор был любителем, но зато он умел правильно задавать вопросы. Это спасло не одну жизнь в Афганистане, да и в мирном Лондоне тоже. Джон, пользуясь доступными сайтами, достаточно быстро выяснил всё о жизненном пути несчастного викария и перешел к изучению истории городка, куда они держали путь. Город вырос из деревни на месте римских укреплений, и был со своими легендами, замешанными на язычестве. Джон питал отвращение к фольклору со времен баскервильского дела, но тут не было ни оборотней, ни призраков невинно убиенных, а только клады, открывающиеся в середине лета. Джон решил упомянуть в названии клад, если из дела получится состряпать приличную заметку для блога. Покосившись на невозмутимый профиль Холмса, блоггер открыл закладку на твиттере. В главном сообществе "Шерлокобэбис" восхищались новым коллажем с Шерлоком и Мориарти. Картинка вышла не похабной и с потугой на художественность. На этот раз обошлось без приставленных голов двух консультирующих авантюристов к торсам порноактеров. Фотошопный шедевр уже оброс стихами с весьма неплохой рифмой. Джон одобрил без комментариев, просмотрел еще пару блогов, с удивлением обнаружив в одном из них свою старую школьную фотографию, сопровождающуюся наводнением из смайлосердечек и смайлопоцелуев. Он терпеть не мог всю эту вакханалию вокруг них с Шерлоком, которая порядком затруднила поиск доктором своей настоящей любви. Дошло до того, что одна девушка, начинающий адвокат, буквально затащившая Джона в постель, запечатлела их на телефон в разгар страсти, а потом немедленно "твиттнула" фотографии. К счастью, изображение вышло мутным, сплошное белое пятно, но буйное воображение "джонлаверов" восполнило недостающее, картинки разошлись по сети и Джон зарекся ходить на свидания с молодыми и самоуверенными. Впрочем, адвокатессу как-то подозрительно быстро забанили на всех существующих социальных сетях, и в "реальной" жизни ей не повезло. Ее выгнали из одной уважаемой фирмы и больше никуда не принимали. Она оставила Джону слезное сообщение на телефоне, но тот стер его, не перезвонив. Джон закрыл ноутбук и убрал в сумку, но тут его оглушил звук клаксона и с силой вдавило в сидение. Прямо на них лоб в лоб мчалась машина, ослепляя включенными фарами дальнего света. Шерлок продолжал давить на педаль газа и сигналить. Похолодевший Джон неотрывно смотрел на неотвратимо приближающийся минибус. От Уотсона тут ничего не зависело, от Шерлока тоже – в зеркале заднего вида он видел семейный автомобиль, набитый под завязку. Свернуть в сторону не представлялось возможным: этот узкий участок дороги между холмов был с двух сторон огражден бетонным парапетом. Столкновение казалось неизбежным, но вдруг минибус, вильнув, вернулся на свою полосу. Джон облизал пересохшие губы. - Идиот с континента, - поставил диагноз Шерлок, вновь наращивая скорость. Добрались они до городка ближе к полуночи. В полицейском участке их поджидал коронер, оказавшийся горячим поклонником Шерлока и верным читателем блога Джона. Уотсон с удовольствием расписался на собственной фотографии, распечатанной из какой-то интернет-статьи. Холмс тоже оставил пару автографов, зная, что подобное неформальное общение помогает в расследовании больше звонка от Майкрофта. Коронер обрадовал сообщением, что вскрытие еще не проводилось за отсутствием судебного патологоанатома, ушедшего на прошлой неделе в тяжелый запой. Друзья, точнее Шерлок, категорически отказались остановиться у Бернарда Джексона - так звали местного представителя власти - и сняли номер в мотеле. Комната оказалась грязноватой, постельное белье дырявым, но Джона такие мелочи не смущали. Забросив сумки на нижнюю полку шкафа, доктор сразу завалился спать, зная, что завтра им предстоит суматошный день. Засыпая, он видел освещенное экраном компьютера лицо Холмса, чьи пальцы неутомимо порхали над клавиатурой, – привычная, домашняя картина. Утром, протирая спросонья глаза и позевывая, Джон приподнялся на локте, но тут же откинулся обратно на подушку. Ныло простреленное плечо и недавно сросшиеся ребра. В комнате было довольно промозгло, а нагретая кровать манила теплом. Шерлок спал совсем рядом, их кровати разделял лишь узкий проход в полтора фута. Взгляд Уотсона невольно заскользил по темным кудрям, бледному лицу и пальцам, вцепившимся в наволочку. Холмс спал на животе, из растянутого ворота белой майки выглядывало плечо. Джон не настолько соскучился по оргазму, чтобы торопливо мастурбировать в холодной душевой кабинке, пока неугомонный детектив не пробудится и не потащит в морг и в прочие романтичные места. Шерлок пошевелился во сне, перевернулся на бок, явив взору туго обтянутую майкой длинную узкую спину. Джон коротко вздохнул, чуть сжал рукой собственный член, на мгновение прикрыв веки. Открыв глаза, он наткнулся на внимательный немигающий взгляд. - Привет, - как можно непринужденнее поздоровался Джон. Но сосед, не ответив, поднялся и отправился в душевую, где тут же включил воду. Джон успел пару раз медленно провести ладонью от головки до основания члена, когда Шерлок вышел из ванной, суша волосы полотенцем. Джон опять вздохнул, привычно сетуя про себя на отсутствие личной жизни, а вслух спросил чуть хриплым со сна голосом: - Есть горячая вода? - Была. Шерлок был абсолютно точен. Горячая вода была. Летом. А сейчас из смесителя на голову обрушился ледянок поток. От неожиданности Джон заорал, а потом раскинул руки в стороны и засмеялся, подставляясь под хлещущие струи. Это бодрило лучше самого крепкого кофе. Через пару минут Уотсон вернулся в комнату, завернувшись в короткое полотенце, с трудом затянутое на талии и оставляя мокрые следы на полу. Шерлок сидел на кровати, по-турецки поджав ноги, что-то просматривая в ноубуке Джона. - Сплошной спам. Тебе пора завести отдельный ящик для регистрации на всяких глупых сайтах, - назидательно сказал детектив. Джон только хмыкнул и полез распаковывать сумку. Не имело смысла тратить нервы на бесполезные объяснения, что воспитанные люди не взламывают чужие почтовые ящики. Хотя бы в присутствии хозяина. Почистив почту Джона, то есть удалив вместе с рекламой уведомления о паре сотен комментов в блоге Джона и с десяток писем с любовными признаниями, Шерлок сообщил: - Одевайся, уже звонили из участка. Патологоанатом вышел из запоя и рвется приступить к своим обязанностям немедленно. Нам нужно поторопиться. Она не настолько приветлива, как Молли. - Господи, это женщина? Шерлок кивнул, изящным движением распрямил свои длинные ноги, спустив их с края кровати. - Джон, подай мою одежду, – и после короткой паузы добавил: – Пожалуйста. Напарник достал костюм и, не глядя, отдал его хозяину. Джон напряженно ловил шорохи за своей спиной, а когда у его ботинка спланировав, улеглись на полу пижамные штаны и майка, криво вставил "бегунок" и молнию перекосило. - Джон? Полностью одетый Шерлок стоял перед доктором, все еще сражающимся с курткой. Внезапно детектив присел, мягко отстранил руки Джона, заново вставил "бегунок" и медленно повел его вверх, поднимаясь сам, пока они не оказались лицом к лицу. У Джона перехватило дыхание, но Шерлок отвернулся и вышел за порог, поигрывая ключом с биркой. Немного помедлив, Уотсон проследовал за детективом. Морг, как и все административные здания в этом городе, был выстроен во времена расцвета угольнодобывающей промышленности и поражал размахом. В его холодильниках могло разместиться стадо мамонтов на зимовку. Патологоанатом оказался сухопарой неприветливой женщиной, от которой сильно несло застарелым запахом табака и алкоголя. Звали ее Хлоя Блуссон. Выкатив труп священнослужителя, она встала в стороне, спрятав дрожащие руки в карманы пожелтевшего халата. Вид у нее был скучающе-страдальческий, она покачивалась с пятки на носок, про себя костеря на чем свет стоит столичных знаменитостей. Приступив к осмотру тела, Холмс сразу же обнаружил синяки на внутренних сторонах бедер - следы многочисленных уколов. - Наркоман? Уотсон указал на ладони покойника с черными точками от проколов иглой глюкометра. - Диабетик. - Гипергликемическая кома? - Вариант. Повышение содержание глюкозы в крови и обезвоживание, в результате которого викарий потерял сознание в запертой конторе и умер, могло объяснить причину смерти. Но не проясняло, как молодой человек попал в помещение, а главное, что он там делал. - Когда будут готовы результаты вскрытия? – нетерпеливо поинтересовался Холмс у патологоанатома. Та в ответ хмыкнула, неопределенно пожала плечами, безотчетно похлопывая по карману, словно в поисках сигаретной пачки. - Это безответственно – зависеть от алкоголички в таком важном деле, - высказал свои претензии Уотсон коронеру, когда они покинули этот филиал Чистилища. - А вы попробуйте сами заманить хорошего специалиста в такую глушь, как наша. Да хоть какого специалиста, - печально ответил Джексон. - А этот… - Холмс сверился со своими записями, - Херберт Спенсер ведь сам вызвался здесь служить после окончания семинарии? - Да, рвался донести до нас глас Божий, - скорбно подтвердил коронер. – Сам-то я в церковь не хожу, но жена и дочери были сильно впечатлены его проповедями. При жизни покойный был высоким, хорошо сложенным молодым человеком с правильными чертами лица и вьющимися светлыми волосами. Женщин семейства Джексон можно было понять. Вещи покойного говорили о тонком вкусе и любви к жизни. Пошитый на заказ костюм, кожаные ботинки ручной работы, блокнот в черном кожаном переплете с мягким угольным карандашом, изящное портмоне, маленькая расческа и тонкий "воровской фонарик" на длинной веревочной петле. Шерлок по своему обыкновению прощупал и обнюхал все вещи. Затем пролистал блокнот. - Он неплохо рисовал, но от записной книжки было бы больше проку. И ни одной визитной карточки в кошельке, какая жалость. - Сегодня все хранят номера телефонов и ведут ежедневник встреч в телефоне. - Вот именно! Но телефона нет. Как и прибора для измерения сахара и шприца с инсулином. То есть Спенсер не собирался отлучаться надолго из дома. Меня интересуют анализы вскрытия, точнее, уровень сахара в крови в момент смерти и когда викарий последний раз ел. А сейчас я бы хотел осмотреть место, где был обнаружен труп. Надеюсь, что там не все безнадежно затоптано. - Мы все оградили и опечатали, как положено. Здешние полицейские настоящие профессионалы! – поспешил встать на защиту мундира Джексон. - Ну, разумеется. Иначе они бы не зашли в тупик. Коронер мигнул, и обожание в его взгляде сменилось обидой. Пора было вмешиваться, пока разглагольствования Холмса не привели к появлению еще одного жаждущего облагородить профиль детектива парой синяков. Уотсон не терпел конкуренции. - Я уверен в профессионализме ваших полицейских, но ведь им нечасто приходится работать с трупами? - И, слава богу, у нас тут относительно спокойно. Случается поножовщина, но до смертоубийства редко когда доходит. За время моей каденции еще никого не зарезали. Холмс завел очи к запыленным лампочкам и отслоившейся штукатурке потолка. - Просто пастораль какая-то. А сейчас, мистер Джексон, отвезите нас туда, где были найдены бренные останки викария. Контора оказалась длинным приземистым строением за пределом города. Что объясняло, почему беднягу нашли так нескоро. Опираясь на перила крыльца, полицейский беседовал с молодым темнокожим парнем. Напротив них парочка подростков сидела на корточках, прислонившись к дереву. Их лица скрывали натянутые почти до носа капюшоны, а в зажатых кулаках у рта тлели огоньки сигарет. - Вот нечего им делать, как тут околачиваться! – с досадой воскликнул Джексон. - Домой, домой идите! При виде коронера полицейский напустил на себя строгий вид, а его собеседник пробурчал: - Не волнуйся, начальник, сейчас мы свалим, – легко сбежал с потертых ступеней, доставая сигарету. Холмс скользнул по парням цепким взглядом и привычным жестом приподнял оградительную ленту. - Это со мной, - сказал Джексон дернувшемуся было полицейскому. Шерлок уже осматривал сквозь лупу вывороченный с мясом замок и дверную ручку. - Тут поработали ломом, - в голосе детектива сквозила досада. - Ну да, викария в окошко углядели, тут не до раздумий было. - И очень жаль! Но я не видел среди его вещей ключа от этого замка. Собственно, вообще никаких ключей. - Не было никаких ключей, - подтвердил коронер. - Интересно, - обронил Холмс и толкнул входную дверь. Парни оживились, и один из них сказал, растягивая слова и сплевывая: - Это же тот тип из телевизора, который вроде как помер, а потом воскрес. - Христос, что ли? - Ну тебя, Джейк, вечно ты несешь всякую хрень. Детектив он, на правительство работает. По всему выходит, что преподобного шлепнули. Джексон неспроста тут тусуется. - Все, хватит языками чесать! Идите отсюда! – рявкнул на них Бернард. Вяло переругиваясь, подростки неохотно поднялись на ноги и пошли прочь, загребая длинными ногами и оглядываясь. А коронер напустился на полицейского: - Майк, какого дьявола ты вступил в разговор с этими бездельниками? Я же предупреждал – посторонних не подпускать! - А ты попробуй, отгони их, - оправдывался Майк, который сам был ненамного старше этих подростков. Тем временем Холмс и Уотсон осматривали помещение. Подчиняясь своему внутреннему ритму, Шерлок кружился среди рассыпанных по полу картонных папок вперемешку с битым стеклом, легко лавируя между ржавыми металлическими стеллажами, внезапно приседая и вскакивая. - Судя по его ногтям, Херберт очень аккуратный молодой человек, так что же заставило его сметать папки с полок? Он пытался вышибить окно и дверь стулом: на ножках осталась краска, идентичная той, в которую выкрашена рама, - Шерлок посветил на разбитое окно, а потом на сломанный стул. - На его брюках полно пыли, он ползал по полу, вот здесь отпечатки его колен. - Он заперся изнутри, потом обронил ключ, а спохватился только, когда у него начало сохнуть во рту. - Отлично, Джон! У него была большая связка тяжелых ключей: от квартиры, церкви, машины и этой конторы. Его подвела привычка носить связку в кармане пальто, но она протерла дыру в подкладке и выпала. Ты же обратил внимание на рваный карман, Джон? У Спенсера начал стремительно падать сахар, задрожали руки, и он уронил фонарик. Лампочка треснула и погасла, фонарик закатился под стол, вот сюда, и викарий его так и не смог нащупать. Сил у него хватило только на то, чтобы прилечь на стол. Где его и нашли. - Это не убийство, а стечение обстоятельств, – тихо сказал доктор. Ответа от Шерлока он не дождался. Тот думал, обхватив пальцами подбородок. Уотсон тактично отвернулся, и в свете его фонаря что-то блеснуло. Джон наклонился и вытащил из-под прогнившей половицы связку ключей с цифровой рамкой-брелоком. - Спасибо, Джон! - моментально очнулся Шерлок, выхватывая находку и быстро просматривая фотографии. - О, это интересно. Джон, обрати внимание, что здесь имеются изображения только одного человека в разных ракурсах. Это пожилой мужчина… инвалид… Несомненно явное сходство между ним и Хербертом. Вероятно, это его отец, Ральф Спенсер. Шерлок вернул ассистенту брелок. Джон настроил показ изображений в режиме"слайд-шоу". С монитора на него смотрел старик в инвалидном кресле. Сгорбившаяся спина, безвольно лежащие на коленях руки и потухший взгляд наводили на мысль, что он страдал заболеванием Альцгеймера. Впрочем, попадались фотографии Ральфа и в более молодом возрасте, где он серьезно и сосредоточенно смотрел в объектив. - Он умер полтора года назад. Как раз перед тем, как Херберт закончил семинарию, – Шерлок просматривал свои записи в блокноте. – Мать умерла еще раньше, двадцать лет назад. - Это имеет отношение к смерти самого Херберта? - Вся его жизнь имеет к этому отношение. И в первую очередь, два места, в которых он за последний год был чаще всего: дом и церковь. Шерлок распахнул дверь. На него в ожидании уставились коронер и молоденький полицейский. - Нам с Джоном уже все ясно. Осталось только осмотреть квартиру мистера Спенсера и храм. Спенсер снимал небольшую квартиру в двухэтажном кирпичном доме. На книжных полках стояли вперемешку справочники по ботанике, геологии, труды философов и беллетристика. Внимание Уотсона привлек "Код да Винчи", а Шерлок обнаружил в платяном шкафу скаутскую форму. - Покойный был человеком весьма разносторонних вкусов. - Прокомментировал детектив. - Да, к тому же он вел несколько кружков в нашем клубе для подростков и в Центре занятости для взрослых, - пояснил коронер. - Что-то краеведческое, я полагаю? – детектив присел на корточки и, вытянув нижний ящик с обувью, принялся внимательно осматривать каждый ботинок. - Абсолютно верно! Он и в походы ходил со скаутами, и в одиночку любил побродить. - Вижу, – Шерлок уже скреб лезвием перочинного ножа подошвы каждого ботинка, раскладывая добычу по вакуумным пакетикам, сразу же наклеивая стикер с пометками. Джон, осматривая письменный стол, обратил внимание на отсутствие пыли на столешнице. - Здесь прибрали уже после смерти викария? Коронер кивнул. - Квартирная хозяйка, по ее словам, убирает каждые два дня. Вот и в тот день, когда викарий ушел из дому, она, как обычно, навела здесь порядок. - Очень жаль, - Шерлок закончил с обувью и встал на ноги. Джексон развел руками: - Кто же знал, что так получится? - У него была подруга? - Эээ… Нет. Уотсон уловил легкую заминку в голосе Бернарда. - Бойфренд? - Как можно! - О, старая добрая двуличная Англия, - протянул Шерлок, проводя ладонью по обивке дивана. - Джон, нас ждет спальня. Доктор, пряча улыбку, проследовал за детективом в смежную комнату. - Ты зачем его дразнишь? – тихо спросил Джон, наблюдая, как друг медленно выползает из-под низкой кровати. Сначала показались длинные ноги, а потом недовольное лицо. Шерлок проигнорировал вопрос. Но Джон знал, что разъяснения последуют позже. - Эта слишком чистоплотная квартирная хозяйка! Бернард, у вас есть номер мобильного телефона Спенсера? - крикнул Холмс, обращаясь к коронеру в соседней комнате. - Да. - Наберите его. Через несколько секунд тихое треньканье донеслось из ванной комнаты. Аппарат лежал на полочке рядом с бритвенными принадлежностями. Шерлок взял телефон, достаточно старую модель "Nokia", нажал пару кнопок. - Для расследования сегодня неудачный день: сорванный ломом замок, подметенная квартира и заблокированный телефон. - Я его конфискую как вещественное доказательство, - коронер протянул раскрытый пакет для сбора улик, и Шерлок послушно вложил туда аппарат. Застегнув пакет, Джексон достал собственный телефон и, проверив входящие СМС, громко оповестил: - Готовы результаты вскрытия. Вы закончили здесь, джентльмены? - Да, - ответил Шерлок, направляясь к входной двери и стягивая на ходу перчатки. Патологоанатом выглядела даже хуже, чем утром. Она молча уступила место за лабораторным компьютером, откатившись на своем стуле в сторону. Шерлок сразу приник к монитору, а Джон вежливо протянул руку для приветствия. Блуссон вяло ответила на рукопожатие, но внезапно апатия спала с ее лица. Женщина с удивлением посмотрела на упаковку таблеток в своей ладони. - Это поможет, верьте мне, я доктор, - благожелательно сообщил Уотсон, склоняясь над плечом напарника и читая данные с монитора компьютера. Коронер кивнул патологоанатому и остался стоять в стороне - ему не хватило места за компьютерным столом. Но Блуссон исправила положение, вручив Джексону распечатку анализов в прозрачном файле. Между тем частные детективы уже приступили к обсуждению. Они говорили только друг с другом, словно позабыв, что в лаборатории есть кто-то еще. - Спенсер умер между двумя и четырьмя часами утра, но уровень глюкозы в его крови поднялся до 15 ммоль/л. Наверняка, его тошнило, болела голова, но вместо того, чтобы принять инсулин и обратиться к врачу, он отправился в контору, – сказал Джон, а Шерлок немедленно дополнил, связывая воедино факты: - Его разбудил звонок, он поднялся и пошел, а может быть, даже побежал. Если кто-то его и подвозил, сейчас это не установить: пару раз прошел дождь, и у конторы побывало слишком много народа, пешком и на автомобилях. Место пустынное, на отшибе, никто там не живет, разве кто случайно заприметил проезжающую машину. Но добрался ли викарий пешком или на машине, он лазил по полкам, переставлял мебель. Физические упражнения и эмоциональное переживание только усугубили его состояние, не так ли, Джон? Уотсон кивнул. - Наверняка он впал в панику, когда обнаружил, что потерял связку ключей и заперт. Он заметался, разбрасывая бумаги, потом наступила вялость и он выронил фонарик. - Тут все ясно, - Шерлок поднялся со стула. Но Джон остался на месте, выразительно косясь в сторону патологоанатома. Холмс растянул губы в своей самой фальшивой улыбке. - Большое спасибо, доктор Блуссон. Вы нам очень помогли! - Не стоит благодарности. Это мой долг, – процедила женщина в ответ. - Берегите себя, Хлоя, - Уотсон вновь задержался возле нее и дружески похлопал по плечу. - Для полноты картины мне не хватает нескольких фактов, – объявил детектив, когда они вышли из морга. - Но, к сожалению, мы не можем продолжать в прежнем темпе. Джон не совсем хорошо себя чувствует: он метеопат, а у вас тут погода меняется каждый час – то дождь, то солнце, и в нашем номере очень сыро. Моментально включаясь в игру, доктор изобразил обиду, выпятив нижнюю губу и с укоризной глядя на друга. - Шерлок, мое здоровье – это мое личное дело. И я в отличной форме! Бернард, разом позабыв о провокационных высказываниях детектива и прочих унижениях, которых он хлебнул от столичного сноба, воскликнул: - Вам нужно было сразу поселиться у нас! Господи, да мы с радостью вас примем! Старшая дочка укатила в Лондон к каким-то сетевым знакомым. Не то, чтобы мы одобряли, но она уже барышня взрослая – девятнадцать лет! Так что у нас сейчас свободны две спальни! - Я бы не хотел стеснять вашу семью своим присутствием, Бернард, - Джон изобразил смущение, а сам подумал, что люди в провинции намного добросердечнее и приветливее, чем в крупных городах, где каждый предоставлен сам себе. И как ему повезло с квартирной хозяйкой, и с соседом по квартире. - Вы нас не можете стеснить! – прижав руки к груди, проникновенно сказал Джексон. – Мы с супругой давно читаем ваш блог. Агнесс так вообще… - коронер замялся, но тут же с воодушевлением продолжил: - Вы немедленно, просто немедленно переезжаете к нам! Пока Джон складывал вещи в сумки, Шерлок, лежа на кровати и уставившись в потолок, повествовал: - Я нашел электронный адрес Спенсера на сайте семинарии и прошлой ночью просмотрел его входящие письма. - Ты вычислил его любимую цитату из Священного Писания? - Все гораздо проще. Херберт был очень привязан к своему отцу, помнишь? - Он взял в качестве пароля имя отца? - Да, люди часто совершают подобную ошибку. Мне пришлось прочитать несколько тысяч сообщений: его преподобие хранил там всю свою переписку. Отсеивать плевела от зерен весьма утомительно, но я выяснил, что Херберт стал интересоваться возможностью распределения в местный приход незадолго до смерти старшего Спенсера. Блестящий молодой человек вдруг начал прилагать усилия, чтобы попасть в умирающий городок. Не самое подходящее место для начала карьеры. - В нем разгорелся миссионерский дух? - Сомневаюсь. Его интересовали конкретные вещи, связанные с его семьей. Незадолго до закрытия здешней шахты произошел обвал породы, погибли люди. Главного инженера, Ральфа Спенсера, судили и признали виновным по нескольким пунктам, в том числе в непредумышленном убийстве десяти человек. Спенсер-старший подавал на апелляцию, дело неоднократно пересматривали. Его все-таки освободили раньше срока, приняв во внимание хорошее поведение и состояние здоровья. Через десять лет он вышел из тюрьмы инвалидом. К тому времени его жена умерла, а единственного сына отдали в приемную семью. Ральф был сломлен физически и морально, он даже не хотел встречаться с сыном. К тому же все его сбережения были потрачены на адвокатов, а опекуны Хербета были вполне обеспеченными людьми. Так что для мальчика в конечном итоге все обернулось к лучшему… - Я так не думаю, - тихо сказал доктор. - Почему, Джон? Разве люди не хотят, чтобы их дети имели приличную одежду, учились в хорошей школе и приобретали высокооплачиваемую профессию? Если бы мальчик вернулся к отцу, он бы одевался в магазинах секонд-хэнда, учился в государственной школе, и ему пришлось бы самому зарабатывать деньги на колледж. - Я тоже учился в государственной школе, и иногда мы не могли зимой включить обогреватель, потому что электричество было чертовски дорого. Родители специально покупали нам с Гарри одежду на вырост, потому что, хотя они и работали на износ, получали минимальную зарплату. После школы я работал санитаром в психиатрической больнице, чтобы накопить на учебу в колледже. Но я бы не променял свою комнату размером со спичечный коробок на самую шикарную виллу. Пусть рубашки висели на мне мешком, но мы их выбирали вместе с мамой. - Это у всех так?.. Такая привязанность к родителям? - У многих. Ведь любовь к родителям заложена в нас генетически, – Уотсон решил оперировать привычными для Холмса понятиями. - Дети наркоманов и преступников сбегают от своих опекунов домой - из любви к своим родителям и к своему дому, даже если это картонная коробка под мостом. – Я приму это к сведению, Джон. Ты прояснил мне причину, отчего Херберт, как только узнал о существовании своего биологического отца, нашел его и продолжал навещать, даже когда у того развилась болезнь Альцгеймера. Он расстался с отцом, когда ему еще не было двух лет, встретился с ним, когда ему уже исполнилось пятнадцать. И почему он так упорно искал доказательства невиновности Ральфа? Самому викарию это стоило жизни. Это… это любовь? - Да, Шерлок. Когда мы любим, то берем на себя ответственность за любимого человека и готовы биться за него против всего света. Даже если это кажется безнадежным или смертельно опасным делом. Уотсон придавил сумку коленом и застегнул молнию, мельком подумав, что надо купить Шерлоку дорожный саквояж побольше или брать с собой поменьше вещей на выездные расследования. Они же не на прием к королеве отправляются, зачем им все эти костюмы от кутюрье? Хотя как раз в Букингемский дворец Шерлок заявился нагишом. Усилием воли отогнав воспоминания о простыне, особенно о том, как она спланировала на пол, Джон спросил: - Почему ты все-таки решил перебраться к Джексону? С лица Шерлока сползла маска отрешенности от бренного мира. Если он убрел в свои Чертоги Разума, то далеко уйти не успел. - Викарию помогал кто-то из местных по имени Шон – они познакомились в чате бой-скаутов года два назад. Именно Шон поднял викария среди ночи своим звонком. Херберт так спешил, что забыл все жизненно необходимые для него вещи: прибор для измерения сахара, инсулин, плитку шоколада и телефон. - Роковая ошибка в его случае. - Именно так оно всегда и случается, Джон. Что ж, нам осталось только найти этого Шона, и дело можно считать раскрытым. - Надо связаться с телефонной компанией и узнать номера, с которых звонили той ночью викарию. - Думаю, именно этим сейчас и занимается мистер Джексон. Он будет весьма удивлен, узнав, что в четверть первого ночи викарию звонили из его собственного дома. - Так Шон – это кто-то из домашних Бернарда? Но как ты узнал, ведь телефон Спенсера был заблокирован. - Это я заблокировал аппарат, предварительно стерев все номера. - Сокрытие улик, Шерлок? - Мне нужно было немного потянуть время. Сегодня мы лично познакомимся с Шоном… Это, конечно, никнейм. Дочерей Бернарда зовут Агнесса, Ванесса и Инесса. А супругу – Марта. Сыновей у Джексонов нет. Агнесса уже неделю как в Лондоне. Возможно, Шон – бойфренд одной из младших дочерей. Сегодня мы все узнаем, – Шерлок довольно потер руки и соскочил с кровати. - Ты готов, Джон? Уотсон взял в каждую руку по сумке – свою и Шерлока, но тут детектив остановил его. - Я понесу сумки сам. Ведь утром тебя действительно беспокоило плечо и… - Шерлок на секунду замялся, - недавние травмы. - Я не страдал, - ухмыльнулся Джон в ответ. – И я даже жалею, что в интересах расследования нам придется спать в разных комнатах. Он и сам не знал, зачем он добавил последнюю, весьма двусмысленную фразу. Но она произвела поразительный эффект. Шерлок окаменел лицом, приподнял воротник пальто и выскочил за дверь, оставив Джона наедине с багажом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.