Тетрадка с рецептами

NC-17
Завершён
2050
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
51 страница, 17 492 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2050 Нравится 278 Отзывы 854 В сборник

Карамель и орех

Настройки
* * * В большой сковороде-воке закипало сливочное масло. Оно пузырилось, и насыщенный сливочный запах распространялся по кухне. Гарри достал банку с крупой темно-оранжевого цвета, взял несколько зернышек и поднес их к носу. Мягкий ореховый аромат обволакивал рецепторы. Гарри долго думал, что приготовить к приходу Драко. Возникали мысли о чем-то утонченном и деликатесном, но он решил пойти от противного и приготовить обычную плебейскую кашу. Точнее, только на первый взгляд блюдо было простым. Это был булгур. Обработанная кипятком, высушенная и пропаренная твердая пшеница по определению не могла быть банальной кашей. Гарри наизусть процитировал Снейпа: — В турецкой, ливанской, магрибской, сицилийской кухне булгур используется в качестве одного из основных ингредиентов. Это та крупа, которая больше, чем гарнир, больше, чем просто калорийный буфер... Погладив по голове агатового ворона, Гарри на секунду закрыл глаза, подавляя боль в груди. Он никогда не... Его раздумье прервало шипение в воке. Поттер всыпал кружку булгура в пенящееся масло и начал помешивать золотую массу деревянной лопаточкой. Запах ореха усилился, к нему присоединился карамельный аромат. Крупа булькала в сливочном мареве и испускала удивительный, не свойственный злаку букет. Полюбовавшись на замечательную картину и почувствовав, что благоухание достигло апогея, Гарри взял из раковины несколько горстей куриных сердечек, которые он перед этим промыл и оставил высыхать в дуршлаге. Продолговатые кусочки зашкворчали в масле с кашей. Гарри стоял над плитой еще минут десять, постоянно помешивая и добиваясь вкусной корочки на сердечках. Потом он залил блюдо водой, что она на три пальца покрыла крупу, и перемешал. Открыл шкафчик с приправами и начал крутить мельнички и баночки, вчитываясь в названия. На стол были выставлены: паприка, мельничка со смесью четырех перцев, зира и кориандр. Добавив каждой приправы понемногу, он вдохнул всей грудью любимые пряные запахи. Посолив, Поттер помешал кашу, накрыл крышкой вок и уменьшил огонь. На доску была выложена кинза и быстро нашинкована мельтешащим ножом. Пока Гарри сервировал стол в гостиной, — ну не принимать же Малфоя на кухне! — он размышлял о своем будущем. О личной жизни Гарри не думал. Смерть профессора поставила на ней жирный крест. По крайней мере, пока парень был не готов к мысли о ком-то другом. А вот профессиональной карьерой он серьезно озаботился. Открыть свое кафе Поттер мог хоть сейчас. Денег у него хватило бы с лихвой, но вот как это сделать, он не знал. Нет, каким будет его ресторанчик, он представлял в красках, но вот о бухгалтерии, отчетах, налогах, прибыли Гарри не имел никакого представления. Слова Малфоя вселили в него надежду и заставили волноваться. Самое интересное, что Малфою он доверял. Когда исчезли детская предвзятость и злые подколки, они нашли общий язык и лучше узнали друг друга. Драко остался, конечно, все тем же напыщенным говнюком, но открылся как хороший собеседник — рассудительный, умный, с хорошим чувством юмора. Малфой не лез с нравоучениями, выслушивал и не без сарказма давал советы. Они начали общение с взаимных извинений и благодарности блондина. Драко не вошел в их четверку, но Гарри очень ценил их товарищество. Ровно в полдень из камина вышел Малфой, застав Поттера с двумя дымящимися тарелками в руках. Они поздоровались, и Гарри сразу пригласил гостя к столу, который был сервирован белым фарфором, прозрачными бокалами и кувшином с самодельным лимонадом с мятой и льдом. Драко критически осмотрел горку рассыпчатой каши с аппетитными сердечками, посыпанную свежей кинзой. Запах был экзотическим и непривычным для простого блюда. Малфой сморщился, зачерпнул кончиком ложки несколько крупинок и аккуратно положил в рот. На языке сразу оказалось сливочно-пряное лакомство с восточными нотками. Белобрысая бровь поднялась, и Драко с энтузиазмом принялся за еду. Гарри, затаив дыхание, следил за меняющимся выражением на лице аристократа. Оказалось, наслаждение имеет множество масок. Малфой прикрывал глаза, разжевывая нежные сердечки, томно улыбался и через ложку одаривал повара и блюдо восторженными эпитетами. — Поттер, ты — чудо! Я полностью уверен, что наше дело выгорит. Короче, я составил бизнес план. Вхожу с тобой в долю пятьдесят на пятьдесят. Твой гениальный талант кулинара и мой дар финансиста прославят нас. Откроем небольшой ресторанчик в маггловском районе... Гарри удивленно вскинул глаза и прервал будущего партнера: — Почему в маггловском? Драко положил на стол папку в дорогом кожаном переплете. Достал оттуда несколько листочков с цифрами и, откладывая их по одному в сторону, объяснил: — Во-первых, это наш стартовый проект, развернемся там, откроемся здесь. Во-вторых, у меня тема курсовой — "Маггловский бизнес". Маг-экономику мы будем проходить через год, как раз разберемся с общими нюансами. А в-третьих, это дешевле, и в случае провала убыток будет не таким внушительным. Ну, ты как? Решил, что будешь делать с учебой? — Решил. В понедельник сдаю последний экзамен и беру академический отпуск на год, а там видно будет. Малфой улыбнулся. Он ожидал, что Поттер откажется быть аврором, но не думал, что все решится так скоро. — Ты думал насчет названия? Гарри ответил так быстро, что Драко заулыбался. — "Черный ворон". — Да... Ты, похоже, уже и всю обстановку придумал, и вывеску нарисовал. — Малфой улыбался, довольный, как обожравшийся помойный кот. Он-то уже продумал все проценты и прибыли на год вперед, и задор Поттера был ему знаком. Гарри встал из-за стола и удалился на кухню, захватив грязные тарелки. Он вернулся и поставил на стол свое сокровище. При взгляде на агатового ворона у Драко защемило сердце. Эту фигурку он помнил... И ассоциировал ее только со своим крестным, по которому очень тосковал...
2050 Нравится 278 Отзывы 854 В сборник
Отзывы (4)