ID работы: 3304559

Рейс SQA016

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
3336
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
266 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3336 Нравится 743 Отзывы 1187 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
- Помоги! – Генри с улыбкой повернулся к Реджине, обеими руками держа покрытую листьями ветку. Миллс быстро подошла к мальчику, присела и крепко обняла его за талию, пока вытянувший голову вперед жираф обгладывал листья с поднятой ветки. Эмма, снимающая все это на свой телефон, разразилась смехом, когда большой зверь легко пододвинул Генри вместе с держащей его Реджиной, ближе к забору, потянув за ветку. - Я и не подозревала, что они такие сильные, – усмехнулась Миллс, посмотрев на Эмму. - Я ставлю все на жирафа! – с усмешкой ответила та. Смотритель подготовил следующую ветку, так как Генри, наконец, сдался и разжал руки, позволяя взрослому жирафу унести свой трофей за забор. Другой, чуть меньший по габаритам, но все еще огромный жираф, быстро занял освободившееся место, и Генри протянул ему следующую ветку. Жираф начал обгрызать крайние листья, и мальчик захихикал, оказавшись совсем рядом с жующим ртом. Реджина разжала мертвую хватку, отпустив Генри, но осталась на месте, чтобы в случае чего быстро его схватить. Молодая девушка-смотритель улыбнулась мальчику: - Раз уж ты так быстро нашел общий язык с жирафами, может быть, ты захочешь сходить, навестить их в домике? Конечно, Реджина заранее обсудила с управляющим зоопарком, какой специальный доступ можно устроить для мальчика, чтобы это было безопасно и познавательно. Генри изумленно уставился на смотрителя, но сумел кивнуть. Девушка улыбнулась и протянула ему руку: - Тогда пошли, твоя мама может сама закончить кормить жирафа. Реджина поняла, что девушка имеет в виду ее, и собиралась сказать, что она не мать Генри, но мальчик уже подбежал к смотрителю и взял ее за руку. - Мы будем тут рядом, – девушка улыбнулась обеим женщинам, и повела малыша вниз по ступенькам, а потом к металлической двери вольера. Эмма подошла к Реджине, которая держала ветку в безвольно висящей руке, глядя, как Генри идет к вольеру с потрясенной улыбкой на губах. - Я знаю, что у них длинные шеи, но ты все равно должна им немного помочь, – произнесла Эмма, показав на жирафа, который силился дотянуться до слишком далеко находящейся ветки. - О, – Реджина тряхнула головой и подняла руку вверх. Эмма рассмеялась над тем, как Реджину дернуло вперед, когда жираф потянул за ветку. - Со стороны кажется легче, чем есть на самом деле, – произнесла Миллс, играя с животным в перетягивание лакомства, отчего Эмма рассмеялась еще громче. Жираф сильно тянул, и Реджину дергало вперед, так что Свон тоже взялась за ветку, и они уже вдвоем пытались устоять перед натиском животного. Обе женщины смеялись над нелепостью ситуации и, наконец, Эмма предложила на счет три отпустить ветку. Жираф унес трофей с собой, скрывшись от них в вольере. С высокой смотровой платформы они видели через открытые ворота, как один из смотрителей убрал обглоданную ветку, пока девушка-смотритель что-то рассказывала Генри. - Не могу поверить в то, как быстро он переменил мнение, – с улыбкой произнесла Реджина. Эмма кивнула. - Детский разум эластичен. - Он был напуган, а теперь счастливо кормит жирафов, – заметила Реджина. Эмма усмехнулась: - Ты поймешь, что дети бывают такими довольно часто. - Непредсказуемыми и ненадежными? – ворчливо спросила Реджина, все еще шокированная тем, что ее прекрасный сюрприз заставил мальчика разрыдаться от страха. Эмма рассмеялась: - Да, думаю, что это можно и так описать. - Она решила, что я – мать Генри, – заметила Реджина, глядя на смотрительницу. - Да, я слышала, – Эмма наблюдала за Генри, который хихикал над какой-то шуткой. - Извини, – негромко произнесла Реджина. Эмма недоуменно нахмурилась и повернулась к ней: - За что ты извиняешься? - Ведь это ты – его мать, а она решила, что это я. Думаю, дело в том, что у нас одинаковый цвет волос, – объяснила Реджина. - Тебе не за что извиняться, – улыбнулась Эмма, – если мы будем проводить время вместе, люди порой будут думать, что ты – его мама, или что мы обе его матери, такое случается, это не важно. Реджина задумчиво опустила взгляд на Генри. - Или это тебя беспокоит тот факт, что кто-то может подумать, будто ты – его мать? – мягко уточнила Эмма. - Нет, – Реджина улыбнулась, – как раз наоборот. Эмма собиралась спросить, что значит «наоборот», но тут большая капля упала ей на голову. За первой последовали вторая и третья. Подняв голову, она обнаружила, что все небо затянуто тучами, а они стоят на деревянной платформе, над которой нет крыши. Дождь ливанул, как из ведра, и Эмма с Реджиной торопливо спустились по лестнице и поспешили к двери в вольер жирафов. Несмотря на то, что они провели под дождем от силы полминуты, обе успели полностью вымокнуть. Эмма смеялась, убирая налипшие пряди мокрых волос с лица и отряхивая свою красную кожаную куртку. Посмотрев на Реджину, она обнаружила, что Миллс вся напряжена, и капли воды стекают с ее волос и скатываются по лицу. - Мне не нравится быть мокрой, – неловко произнесла Реджина, отвечая на невысказанный вопрос. Эмма подняла руку к лицу Миллс и стерла капли воды, потом пригладила густые темные волосы. Когда она убирала особенно упрямый локон за ухо, то замерла на секунду, а потом накрыла ладонью щеку Реджины, шагнула вперед и прижалась к ее губам в нежном поцелуе. Миллс шокировано смотрела на нее, когда Эмма отошла назад и улыбнулась: - Я до смерти хотела сделать это уже некоторое время, – призналась Свон. - А как же правило номер три? – нахмурясь, спросила Реджина. Эмма пожала плечами и слегка улыбнулась: - Возможно, мне нужно было что-нибудь, чтобы продержаться до того момента, когда ты пригласишь меня выпить, как обещала? - Хочешь пойти куда-нибудь выпить со мной? – быстро спросила Реджина. Эмма усмехнулась: - Да, почему нет... в следующий понедельник вечером тебя устроит? Реджина ярко улыбнулась: - Я очищу свое расписание. - Хорошо, я приду к тебе в офис, скажем, часов в шесть, – предложила Эмма. - Да, звучит замечательно, – Реджина радостно улыбнулась, совсем забыв о том, что ее одежда все еще мокрая. К счастью, ливень был недолгим, и остаток дня женщины провели, обмениваясь смущенными улыбками, по очереди играя с Генри и жирафами, пока другая снимет видео. Уже через час общения с животными мальчик объявил, что собирается стать смотрителем зоопарка, когда вырастет, и что он хочет заботиться о жирафах. Реджина тут же начала расспрашивать смотрителей о программах обучения, вакансиях и зарплатах, пока Эмма не остановила ее, заметив, что Генри, скорее всего, успеет еще сто раз передумать до того, как придет время выбирать карьеру, и что сначала ему нужно пойти в школу. Как и предсказывала Эмма, когда пришло время уходить, Генри сложил руки на груди, выпятил нижнюю губу и смотрел на мать большими глазами, умоляя ее позволить ему остаться. Смотритель сказала мальчику, что он может остаться, но тот, кто остается после определенного времени, должен чистить жирафий туалет. Одного взгляда на угол, в котором были сложены экскременты, хватило, чтобы Генри удивленно поднял брови и тут же согласился, что, действительно, уже пора уходить. Мальчик обнял смотрителя на прощание, а женщина сказала Эмме и Реджине, что у них замечательный сын. Миллс собиралась исправить ошибочное предположение, но Свон просто поблагодарила смотрителя за комплимент и потраченное время, взяла Генри за руку и повела к выходу. На обратном пути Генри носился дикими зигзагами, пока Эмма и Реджина неторопливо шли за ним, молчаливо обменявшись взглядами, чтобы потом нервно улыбнуться и отвести глаза. На выходе мальчик взволнованно закричал и рванул в магазин подарков, заставив женщин поспешить следом. Войдя, они увидели, что целый отдел посвящен жирафам, а Генри стоит посреди этого жирафового рая, благоговейно разглядывая игрушки. - Генри, – предупреждающим тоном произнесла Эмма. - Мамочка, пожалуйста, – мальчик произнес это таким умоляющим тоном, будто без подарка не выживет. - Генри, ты знаешь, что мы не можем себе это позволить, – твердо ответила Эмма. - Я... – начала было Реджина, но Свон предупреждающе взяла ее за руку, заставляя замолчать. Эмма снова обратилась к сыну: - Ты можешь смотреть, но ничего покупать не будешь, хорошо? - Хорошо, – печально ответил Генри. Он медленно отвернулся, вздохнул и принялся рассматривать игрушки. Эмма отошла в сторонку, за локоть утянув Реджину с собой. - Я могу купить ему подарок, – тут же произнесла Миллс. - Я знаю, – Эмма кивнула, – но Генри должен научиться понимать ценность вещей, и должен знать, что он не может просто попросить – и ты купишь ему все, что угодно. А у меня создалось впечатление, что именно так ты и собиралась поступить. Сначала Реджина как будто намеревалась оспорить эти слова, но потом она ненадолго задумалась и кивнула: - Да, наверное, так и было бы, а что? Я могу купить ему ластик и кружку, это не проблема. - Проблема в том, что все эти вещи здесь разложены только для того, чтобы соблазнять детей, и большая часть из них – дрянь, а остальное – просто ненужные штуки. Общее у них только одно – завышенная цена. Я хочу, чтобы Генри изучил покупательскую силу денег, и знал, что сначала их нужно тратить на необходимые вещи, и только потом на желаемые, – объяснила Эмма. – И, кроме того, что мне делать в следующий раз, когда тебя не будет рядом, чтобы купить ему ластик и кружку? Как он тогда будет себя чувствовать? - Но, когда дело касается подарка, правила, конечно, другие? – начала спорить Реджина. - Не в том случае, если тебе пять лет. Все, что Генри сейчас понимает, это то, есть у него какая-то вещь или ее нет, – пояснила Эмма. Реджина не могла отвести взгляда от Генри, который печально смотрел на товары с жирафьей символикой. Мальчик на секунду прижал к груди пенал, который, похоже, особенно ему приглянулся. Реджина поняла, что ей приходится бороться с собой, чтобы не подойти к нему с корзинкой и не приняться скидывать в нее все, на что Генри покажет пальцем. - Подумай о том своем клиенте-свиноводе, – продолжила Эмма. – Ты сказала, что он старший брат в семье и управляет бизнесом, верно? Реджина кивнула. - Да, Майкл. Эмма улыбнулась: - Хорошо, тогда представь, что дела идут ужасно. У свиней... не знаю... ожоги или что-то такое... - Ожоги? – рассмеялась Реджина. Эмма фыркнула: - Я мало что знаю о выращивании свиней... ну, допустим, свиньи больны и бизнес не приносит доходов. Но, к примеру, младший брат Майкла сильно хочет вертолет. - У него есть вертолет, – заметила Реджина, недоуменно нахмурясь. Эмма вздохнула и перевела дыхание: - Ладно, скажем, он хочет скоростной катер – легкомысленный, ненужный предмет. Свиноводам ведь не нужны катера, верно? - Верно, – быстро согласилась Реджина, – их фермы в сотне километров от ближайшего водоема. Эмма кинула на Реджину острый взгляд, и та прикусила язык, понимающе кивнула и приготовилась слушать продолжение аналогии. - Итак, Майкл должен сказать «нет», его брат не может получить скоростной катер. Но что, если ты как раз приехала к нему с очередной дешевой безделушкой, украшенной свинками, и заявила: «О, конечно, почему нет? Купи ему катер, будет весело!»? Реджина выглядела так, будто ее ужаснуло предположение: - Но это будет глупо, потому что дела и так плохо идут из-за проблем со свиньями, – она покачала головой, поражаясь нелепице, – ожогами. Майкл должен отложить все ненужные расходы на то время, пока бизнес не пойдет в гору, и они не смогут себе это позволить. - Точно, и Майкл, наверное, не был бы рад тому, что ты предложила купить для его брата скоростной катер, не так ли? – с усмешкой спросила Эмма. - Ты – Майкл, – понимающе произнесла Реджина, – Генри – брат, а я –... я. - Да, а скоростной катер – весь этот хлам в жирафах, к которому Генри прикасается так, будто от этих вещей зависит его жизнь, – улыбнулась Эмма. - Я поняла, – кивнула Реджина. Эмма заметила, что Миллс снова схватила себя за руку, но, до того, как та успела начать щипать кожу, положила сверху свою ладонь: - О чем ты думаешь? - Ни о чем, – сглотнула Реджина. - Ты так делаешь только когда хочешь помешать себе что-нибудь ляпнуть, так что это? – Эмма утешительно улыбнулась. – Все нормально. Реджина глубоко вздохнула и посмотрела на Генри. - Я просто все еще хочу купить ему весь магазин. Эмма хихикнула: - Это естественно, такой вид Генри трудно игнорировать. Реджина смотрела, как Генри глубоко вздохнул, взял с полки линейку в виде жирафа, немного подержал и положил ее на место. - Эмма? – негромко позвала Реджина, наблюдая, как мальчик печально слоняется по отделу продукции с жирафами. - Да, – улыбнулась Эмма. - Можно я подожду снаружи? Слишком тяжело это видеть, – призналась Реджина. Эмма усмехнулась: - Конечно, мы скоро. Эмма смотрела, как Реджина подавленно развернулась и вышла из магазина. Повернувшись к сыну, Свон увидела, что тот печально обнимает игрушечного жирафа. Эмма улыбнулась и покачала головой, понимая, что если их отношения с Реджиной не прекратятся, подобные ситуации будут происходить довольно часто. Она прикусила губу, думая о том, насколько же тяжело раньше было общаться с Реджиной, но улыбнулась явному прогрессу. Генри подошел к матери и подергал ее за рукав: - Я готов идти, мама, – печально произнес он и пошел к двери. Малыш выглядит столь расстроенным, что у Эммы сердце сжималось, хотя она и знала, что поступает правильно, и через десять минут мальчик уже забудет о магазине, и снова будет улыбаться.

***

- Генри, вернись сюда! – крикнула Эмма на весь гостиничный номер так, что Реджина, читавшая на диване книгу, вздрогнула. Голый и мокрый Генри выбежал в гостиную, преследуемый своей матерью. - Прости, Реджина, – извинилась Эмма, бегая за мальчиком по всей комнате. Миллс недоуменно наблюдала за разворачивающейся перед ней сценой. - Я не хочу! – вызывающе крикнул Генри, заползая под журнальный столик. Мальчик сжался в комок посреди стола, зная, что так Эмма до него не дотянется. - Чего он не хочет? – Реджина отложила свою книгу, глядя, как Свон, наклонив голову к плечу, смотрит на сына. - Генри, вылезай, немедленно, – твердо произнесла Эмма и повернулась к Реджине: – Он не хочет ехать домой. - О, – Миллс недоуменно нахмурилась, ведь и сегодня утром, и во время поездки в зоопарк и обратно, и за обедом малыш счастливо рассказывал о том, что завтра летит домой. – Что изменилось? - Я не знаю, – вздохнула Эмма, – он мне не говорит. - Я остаюсь! – крикнул Генри, отодвигаясь от тянущейся к нему руки матери. - Генри, – попыталась Реджина, – ты скажешь мне, в чем дело? - Я остаюсь, – повторил мальчик. - Генри, вылезай и вернись в ванну, – мягко произнесла Эмма, – а потом мы поговорим об этом. - Нет, я не поеду домой, – повторил малыш чуть тише. - Потому, что будешь скучать по жирафам? – негромко спросила Эмма, усаживаясь около журнального столика, когда поняла, что из-под него ей сына не вытащить. - Нет, – печально ответил Генри, прежде чем пробормотать еще что-то. - Что ты сказал, милый? – быстро переспросила Эмма, надеясь, что малыш поговорит с ней. - Реджина, – пробормотал Генри. - Я здесь, Генри, – Миллс недоуменно нахмурилась. Эмма посмотрела на Реджину, начав понимать: - Генри, ты хочешь остаться потому, что Реджина здесь? Из-под журнального столика не раздалось ни звука, и Эмма кивнула Миллс, на что та ответила извиняющимся взглядом. - Генри, – мягко произнесла Эмма, – Реджина летит в Нью-Йорк, даже если ты останешься здесь, ее тут не будет. - Но она вернется! – дерзко ответил Генри. Эмма посмотрела на Реджину: - Генри, а что, если мы спросим Реджину, не хочет ли она сходить с нами в парк в эти выходные? Миллс широко улыбнулась и согласно кивнула: - Да, Генри, это звучит хорошо. Мальчик неловко повернул голову, чтобы посмотреть на мать: - Правда? - Да, правда, – Эмма с Реджиной синхронно кивнули. Генри сделал невероятно задумчивое лицо и, наконец, кивнул: - Хорошо, – и медленно выполз из-под столика, усаживаясь рядом с Эммой. Свон облегченно вздохнула. - Точно, давай-ка вернем тебя в ванну, а потом – спать. Сегодня я почитаю тебе сказку, потому что мне нужно лечь в то же время, что и тебе из-за раннего подъема. Генри кивнул, Эмма подняла сына на руки, посмотрела на Реджину, молча артикулировав "спасибо". Миллс улыбнулась. - Точно, – Эмма понесла мальчика обратно в ванную, – ванна, пижама, а потом ты должен пожелать Реджине доброй ночи. Миллс наблюдала, как Эмма уходит, улыбаясь Генри, который смотрел на нее через плечо матери. Она помахала малышу рукой, и тот ответил таким же жестом. Как только Эмма с сыном скрылась за углом, Реджина улыбнулась себе, радуясь, что Генри хочет проводить с ней больше времени, хоть его способ показать это был не самым лучшим. Она откинулась на спинку дивана и снова подняла книгу, собираясь вернуться к чтению. Но звуки, доносящиеся из ванной – плеск, бульканье и рассказы о жирафах, – отвлекали от истории, так что Реджина просто улыбалась, глядя в книгу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.