ID работы: 3304559

Рейс SQA016

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
3336
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
266 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3336 Нравится 743 Отзывы 1187 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Прижимая телефон к уху, Эмма вышагивала вокруг фонтана в маленьком парке, расположенном рядом с больницей. Вся ее фигура выражала напряженность и волнение: - Я не могу их принять, – вздохнула Эмма. - Слушай, Эм, – раздался в ответ мягкий дружелюбный голос Дэвида, – когда Генри выпишут из больницы, потребуется еще, по крайней мере, две недели до того, как он восстановится достаточно, чтобы лететь домой. Вам с ним нужно где-то остановиться, а мы знаем, что Лондон – не дешевый город. - Я не могу больше брать у вас деньги, вы уже и так много сделали, – ответила Эмма, присаживаясь на скамью. Она наклонилась вперед и расстроено опустила голову на свободную руку. - Мы говорим не о тебе, не обо мне и не о деньгах, – серьезно ответил Дэвид, – мы говорим о Генри. Он должен жить рядом с больницей, чтобы ходить на осмотры, и даже с грантом от больницы тебе все еще придется выложить не менее тысячи двухсот долларов за неделю в отеле. И к этому нужно добавить еще и расходы на питание, а я знаю, что у тебя сейчас нет таких денег, раз уж ты продлила свой отпуск. - Я нашла другой выход, – объяснила Эмма, – здесь рядом есть хостелы. Ну, не прямо здесь, но в Лондоне. Мы с Генри можем остановиться в хостеле за четыреста баксов в неделю, это я могу себе позволить. - Хостел? Что за хостел? – в голосе Дэвида появилось беспокойство. - Это не какая-то дыра, Дэвид, там чисто и безопасно, – ответила Эмма, поднимаясь на ноги и снова принимаясь вышагивать вокруг фонтана. - Хостел? – раздался чуть приглушенный голос Мэри-Маргарет и, после короткого перетягивания телефона, она отобрала трубку у мужа: – Эмма, вы не можете поселиться в хостеле! - Мэри-Маргарет, у меня нет особого выбора. Мне просто повезло, что мне разрешили остаться в палате Генри в больнице, пока он там лежал, иначе я бы сейчас ютилась в картонной коробке или приюте для бездомных! Я не могу продолжать занимать у вас деньги, я знаю, что вы, ребята, тоже пашете ради них! Я могу позволить себе только хостел с теми деньгами, что вы и так уже мне одолжили, – объяснила Эмма, – я видела его фотографии онлайн, там много разных комнат, а в женской части всего двенадцать кроватей в комнате. - Двенадцать кроватей?! – в панике воскликнула Мэри-Маргарет. – Эмма, ты не можешь этого сделать, кто знает, что за люди там будут, а Генри нужно поправляться после операции! - Имей немного доверия, я проверила его, – вздохнула Эмма, – там безопасно и чисто. В трубке послышался глубокий вдох и выдох. - Прости, Эмма. Я знаю, ты стараешься как лучше, мы просто чувствуем себя такими бесполезными, находясь вдали от вас. Эмма подняла взгляд в серое лондонское небо, запоздало поняв, что стоило накинуть поверх тонкого свитера пальто, чтобы спастись от поднимающегося ветра. - Я это прекрасно знаю, – мягко ответила Эмма, – еще неделя или две, и перелет будет безопасным для Генри, и тогда все вернется в привычное русло. – Эмма посмотрела на часы: – Слушай, мне надо идти, еще раз спасибо вам за перевод, я... я, правда, не знаю, что бы я делала без вас, ребята! - Мы любим вас обоих, – ответила Мэри-Маргарет, – позвони нам снова, как только сможешь! - Непременно, я люблю вас с Дэвидом, – сказала Эмма и повесила трубку. Вздохнув, женщина оглядела маленький парк, окруженный лондонскими высотками, будто оазис песками. Затем она заметила на дальней скамейке знакомую фигуру: человек держал в одной руке стакан с кофе, а в другой – шоколадный батончик. - Саймон? – спросила Эмма, подходя к мужчине. Он повернулся к ней и улыбнулся: - Еще раз привет! - Ты действительно работаешь недалеко, а? – Эмма встала перед ним и улыбнулась. - Да, – Саймон кивнул и указал направо, – там, через дорогу, на главной улице. Я порой прихожу сюда, когда выбираюсь из офиса. Присядешь? Эмма кивнула и села на скамейку рядом с Саймоном. Она смотрела вперед на центральный фонтан, а мужчина набивал рот шоколадом. - Как Генри? – спросил Саймон, на секунду прекратив жевать. - Проснулся и чувствует себя лучше, – ответила Эмма с улыбкой. – Я вышла только чтобы позвонить, пока он смотрит телевизор. - Судя по твоему акценту, могу предположить, что ты не отсюда? – спросил Саймон. - Из Нью-Йорка, – улыбнулась Эмма. - О, так вот откуда ты знаешь Реджину? – уточнил Саймон. - Типа того, – Эмма нахмурилась, – она тебе не говорила? Саймон покачал головой. - Объяснения – не самая сильная сторона Реджины, – хихикнул он. - Да, – кивнула Эмма с улыбкой, – я, вроде как, поняла это. Я работаю на Краун Эйрлайнс бортпроводником, я обслуживала Реджину пару раз и едва ее знаю. Я удивилась, увидев ее здесь вчера! Саймон глотнул кофе и кивнул. - А ты не выглядишь удивленным, – прокомментировала Эмма, – она часто так поступает? Саймон покачал головой: - Нет, никогда, она ни разу не интересовалась бортпроводниками, если ты об этом, – Саймон тихонько рассмеялся. - Как и детьми, которых она не знает? – спросила Эмма с серьезными нотками в голосе. Саймон повернулся к ней. - Я работаю на Реджину уже четыре года, и я клянусь, что тебе не о чем волноваться. Я знаю, что и сам для тебя посторонний, но она просто... проявляет себя немного иначе, нежели другие люди. Она не знает всех социальных правил, так что иногда поступает немного странно, но Реджина по-настоящему милый человек. Эмма пару секунд смотрела на Саймона, прежде чем кивнуть. - Я просто не знаю, что с ней делать, – призналась она. – Реджина кажется милой, а потом делает нечто странное, вроде выслеживания больных детей. Саймон хихикнул: - Я не был в курсе того, откуда она тебя знает, иначе посоветовал бы ей сначала позвонить или что-нибудь типа того. - Так кем ты работаешь? – спросила Эмма. - Я ее личный ассистент, – ответил Саймон. - И часто такая работа включает в себя поставку воздушных шариков в виде жирафа в больницу? – улыбнулась Эмма. Саймон рассмеялся: - Ну, должен признать, работа ассистентом Реджины порой выходит за границы должностных инструкций. Но, положа руку на сердце, скажу, что вчера я впервые относил в больницу наполненный гелием шарик в виде жирафа. Собственно, Реджина вообще первый раз была в больнице – насколько я знаю, она их ненавидит. - Ну, никто не любит больницы, – заметила Эмма. - Точно, – кивнул Саймон, – но у нее какой-то безотчетный страх перед ними. - О, – нахмурилась Эмма, – но она согласилась снова встретиться со мной сегодня в час, чтобы посмотреть, как Генри откроет свои подарки. Саймон кивнул: - О, так вот почему она очистила свое расписание на день. - У нее были дела? – удивилась Эмма. – Она отменила встречи ради нас? Чтобы пойти в больницу, которую боится? Саймон рассмеялся: - Да. Слушай, Эмма, лучший способ иметь дело с Реджиной состоит в том, чтобы взять логику и выкинуть ее в окно. Она поступает не так, как большинство людей, она видит мир немного иначе, она говорит и делает то, что может показаться странным, но это лишь из-за того, как она все интерпретирует. Как я уже говорил, Реджина – по-настоящему хороший человек, просто неуклюжий в социальных ситуациях, но дай ей шанс – и она будет великолепным другом. – Саймон быстро глянул на часы. – И, поскольку твой сын в больнице и ты застряла вдали от дома, думаю, тебе бы пригодился друг. Эмма слегка пожала плечами: - Я просто с трудом верю людям, особенно, когда дело касается Генри. Подарки прекрасные, и будет правильно дать Генри знать, от кого они, а Реджине – услышать благодарность непосредственно от него. Но потом, я собираюсь попросить ее больше не приходить... Я просто не думаю, что это уместно. Саймон глотнул еще кофе перед тем, как задать вопрос: - Могу я спросить, почему? - Я... я ее не знаю, – объяснила Эмма. - Ты и меня не знаешь, но мы сидим тут на скамейке в парке и болтаем, и кто знает, возможно, мы можем стать лучшими друзьями. Тебе нужно откуда-то начать, – усмехнулся Саймон. Эмма закатила глаза, но улыбнулась харизматичному мужчине: - Ладно, я... я понимаю и согласна с тобой, но... Я не могу ставить свою работу под угрозу, а Реджина приносит авиакомпании миллион долларов в год. - Когда я только начал работать на Реджину – буквально в мой первый рабочий день – у нее была выездная встреча в сельской местности. Она добиралась на поезде до ближайшей станции, а потом пересаживалась на такси до дома клиента. Я забыл заказать обратное такси. Она шла три километра на каблуках под дождем и ветром по грязной узкой проселочной дороге, где даже сотовой сети нет, так что она не могла вызвать машину по телефону. Она опоздала на свой поезд, а составы через эту станцию проходят каждые два часа. Так что она сидела на платформе – станция такая маленькая, что при ней даже зала ожидания нет – на мокрой скамье под проливным дождем больше часа, пока не пришел следующий поезд, – рассказывал Саймон, глядя в широко распахнутые от ужаса глаза Эммы. - Ну, ты все еще жив, так что, полагаю, она тебя не уволила[1]? – пошутила Эмма. - Как только поезд вывез ее до мест, где телефон ловит сеть, она позвонила мне и попросила перенести следующую встречу на два часа, так как ей придется заехать в отель, чтобы переодеться, – Саймон хихикнул, вспоминая ситуацию. – А я даже не знал об этом до следующего дня, пока не услышал, как она рассказывает своей подруге, что произошло. Я сгорал со стыда, я думал, что она, наверное, собирается уволить меня, так что я решил войти и принять этот факт, как настоящий мужчина. Как только ее подруга уехала, я зашел к Реджине и сказал, что сожалею о том, что забыл заказать второе такси, и у нее из-за этого был ужасный день, и она опоздала на поезд. Знаешь, что она ответила? Эмма отрицательно покачала головой. - Она сказала, я цитирую «если бы я шла быстрее, то успела бы на поезд», – Саймон покачал головой, – ей даже в голову не пришло обвинить меня. Прошло немало времени, прежде чем я понял, что в ней просто нет ни капли злобы, сама концепция злого умысла у нее отсутствует. Кто-то мог бы сказать, что она наивна, но я думаю, что мир был бы гораздо лучше, если бы в нем было больше таких людей, как Реджина Миллс. Эмма улыбнулась и пошутила: - Она тебе приплатила, чтобы ты рассказал мне все это? - Да, – кивнул Саймон, – это сработало? Она сказала, что я смогу забрать себе ее яхту, если ты будешь восхищена всем этим! Эмма рассмеялась, снова перевела взгляд на фонтан и вздохнула еще тяжелее. - У меня просто... много всего сейчас происходит в жизни, понимаешь? Саймон понимающе кивнул. - Конечно, но дай ей шанс, как другу. Я же не говорю тебе, что вы должны свадьбу сыграть или еще что-то такое, просто... возможно, у вас найдутся некие точки соприкосновения. Кроме того, я не думаю, что вообще когда-либо сталкивался с человеком, которому помешал бы новый друг. Эмма улыбнулась: - Ладно, ты прав... Когда она сегодня зайдет на кофе, я обещаю отнестись к ней непредвзято. - Кстати об этом, какой кофе ты предпочитаешь? – спросил Саймон. Эмма в замешательстве посмотрела на него. - Если вы встречаетесь, чтобы выпить кофе, Реджина захочет принести кофе с собой в качестве жеста доброй воли. Это означает, что она попросит меня купить кофе, а если я буду знать, какой ты предпочитаешь, это даст мне бонусные очки, – усмехнулся Саймон, – нужно сохранять леди-босса милой! Эмма рассмеялась: - Просто латте. Саймон кивнул и встал: - Мне пора возвращаться. Эмма поднялась вслед за ним: - Мне тоже, спасибо, Саймон... Было действительно приятно поговорить с кем-то кроме докторов и медсестер. Саймон выкинул обертку от батончика и пустую чашку в мусорку, стоящую около скамьи, достал из заднего кармана брюк бумажник и открыл его: - Вот, – он протянул Эмме визитку, – что бы ты ни решила по поводу Реджины... Сохрани мой номер. Я работаю в двух шагах, да и живу недалеко, так что, если захочешь поболтать или встретиться... Эмма с усмешкой приняла визитку: - Все работники, – она посмотрела на карточку, – Эпплвуд Файнаншл раздают свои визитки людям, с которыми только что встретились? - Да, это политика компании, – кивнул Саймон с нахальной усмешкой, – но главным образом это касается людей, которым, кажется, не помешал бы друг. Эмма улыбнулась: - Спасибо, Саймон. - Еще увидимся, надеюсь, – Саймон убрал бумажник обратно в карман и пошел к выходу из парка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.