ID работы: 3304559

Рейс SQA016

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
3336
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
266 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3336 Нравится 743 Отзывы 1187 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Стоя в шикарном гостиничном номере, Эмма, наклонив голову, смотрела на накрытый стол. Она действительно хотела отблагодарить Реджину, а также извиниться перед ней, так как теперь лучше ее понимала. Но еще Эмма не хотела, чтобы это выглядело так, будто она слишком старалась, ведь в этом случае у Реджины могло сложиться впечатление, что это не просто обед между новыми друзьями, а нечто большее. Свон откинула в сторону тот факт, что за утро она уже трижды переоделась, убеждая себя, что причина лишь в желании выглядеть презентабельно и не чувствовать себя неуместной рядом с Миллс, которая будет как обычно безупречно одета и накрашена. Звук открывающейся двери отвлек Эмму от размышлений, и она запоздало вспомнила, что у Реджины есть ключ, так что она, естественно, просто войдет, а не будет стучать. Еще один короткий вздох, чтобы успокоиться – и Эмма обошла вокруг стола, направляясь к двери. Голос Генри, выкрикивающего имя Реджины, выбегая из спальни, возвестил, что Свон будет второй в очереди лиц, приветствующих Миллс. В одних трусах и майке Генри промчался мимо Эммы, топая, как стадо слонов. Свон вышла в гостиную в тот момент, когда мальчик обнял Реджину, крепко прижавшись к ней. Выражение лица Миллс было абсолютно бесценным – она едва успела закрыть дверь номера, когда Генри подбежал к ней, и теперь была поймана между пятилеткой и дверью. Эмма наблюдала, как Реджина нерешительно положила руки на плечи Генри, явно беспокоясь об уместности прикосновений, когда дело касается мальчика, особенно полуодетого. Реджина подняла взгляд на Эмму, и та тепло улыбнулась, легким наклоном головы подтвердив, что все в порядке. - Реджина! Мы остановились в твоем доме! – голос Генри звучал чуть приглушенно, так как его щека была прижата к бедру Миллс. - Я слышала об этом, – Реджина улыбнулась и нежно погладила мальчика по волосам. – Не могу сказать, как я счастлива видеть, что ты чувствуешь себя лучше, Генри. - Почему не можешь? – мальчик нахмурился и чуть отстранился, чтобы посмотреть на Реджину. - Это такое выражение, – объяснила Эмма. – Но я думаю, сейчас тебе нужно одеться. Помочь тебе с этим? Генри отпустил Реджину и посмотрел на Эмму так, будто она была его личным врагом: - Конечно, нет! Мальчик протопал мимо Эммы в спальню, чтобы одеться, и женщина на секунду задумалась над тем, в какой неожиданной комбинации вещей он выйдет, прежде чем повернуться к Реджине. На Миллс был светло-серый костюм с юбкой, белая блузка, колготки и туфли, и Эмма улыбнулась, поняв, насколько соскучилась по ней. - Привет, – произнесла Свон, ломая лед. - Привет, – кивнула Реджина, которая, судя по натянутой улыбке, явно нервничала. Эмма вздохнула и сделала первый шаг за них обеих: - Я сожалею о том, что слишком остро отреагировала. Реджина шагнула вперед и подняла руку, отрезая извинения Эммы: - Нет, это я должна извиниться. Я перешла границы, я много об этом думала и я... я не могу объяснить, что я... почему я... ну... - Как насчет того, – Эмма подняла руку, чтобы прервать объяснения Реджины, – чтобы просто согласиться, что мы обе были неправы и сожалеем об этом, и отложить это в сторону? Просто пообедать без неловкости? - Я бы очень этого хотела, – признала Реджина. Эмма жестом предложила Миллс садиться за стол, и села сама. Мгновение спустя в комнату ворвался Генри, одетый в пижамные штаны с жирафами, натянутую задом наперед жирафо-толстовку, в капюшоне которой лежали фигурки Лего, и маску Дарта Вейдера. Эмма вздохнула: - Генри... Мальчик тяжело дышал, пытаясь походить на Темного Лорда: - Мама... Я – твой сын! Реджина рассмеялась. Эмма покачала головой и улыбнулась: - Не поощряй его, он думает, что очень забавный в таком виде! - Я забавный! - Генри, сними маску и достань Лего из своего капюшона, пожалуйста, – сказала Эмма, и мальчик неохотно повиновался. - Как дела на работе? Я заметила, что Саймон трудился все выходные, – Эмма решила завязать диалог с Реджиной. Миллс глубоко вздохнула: - Мы изо всех сил пытаемся спасти фирму от банкротства, – ответила она. - Да, он что-то такое говорил, но у меня из головы вылетело. Генри сел за стол напротив матери, рядом с Реджиной. Эмма встала, чтобы положить Генри на тарелку немного еды, не забыв пододвинуть к Миллс ее тарелку. - Мы должны либо найти того, кто купит фирму, либо убедить компанию, которой они задолжали, уменьшить общую сумму или вообще простить долг, – объяснила Реджина, – а это серьезная проблема. И крайний срок – завтра. - Почему завтра? – спросила Эмма, наливая в стакан Реджины воду из кувшина – по опыту перелетов она знала, что женщина предпочитает именно этот напиток. - Завтра сотрудникам должны выплатить зарплату, – объяснила Миллс. - А заплатить компания не может? – уточнила Эмма. - Нет, они выживали на кредитах, но больше им займов не получить, – ответила Реджина. - Звучит знакомо, – пробормотала Эмма достаточно громко, чтобы Реджина ее услышала. - Да уж, – тихо произнесла Миллс, немного нервно сплетя пальцы лежащих на коленях рук. - Так, что будет, если ты не найдешь покупателя или возможности скостить долг? – уточнила Эмма. - Банкротство, компания прекратит свое существование, – Реджина вздохнула, будто вес этого события упал на ее плечи. У всех на тарелках лежала еда, так что Эмма села на свое место и принялась за обед. - Но я не хочу говорить об этом, – быстро произнесла Реджина, – как тут дела у Дарта? Эмма рассмеялась: - Все хорошо, только сильно устает, но так и должно быть. Выздоровление идет по графику, доктора довольны. Мы надеемся, что он сможет полететь домой в пятницу утром. Реджина с надеждой во взгляде посмотрела на Эмму: - На моем рейсе? - Мы надеемся, – усмехнулась Эмма. - Я снова смогу играть с Реджиной? – воодушевленно спросил Генри. - Мы не знаем, где ты будешь сидеть, Генри, – объяснила Эмма. – Возможно свободных мест... там, где сидит Реджина, не будет. Генри выглядел разочарованным, но ничего не сказал. - Тебе нравится в отеле, Генри? – спросила Реджина, пытаясь сменить тему разговора и приободрить мальчика. - Кровать мягкая, – ответил Генри, – но в автобусах нет жирафов. Реджина только что положила вилку салата в рот, так что лишь молча моргнула в ответ, удивленно глядя на мальчика. - Саймон сказал, что у автобусов отсутствуют крыши для того, чтобы жирафы могли сидеть в них. Потому что они не могут поймать такси, – объяснил Генри. - О, ясно, – Реджина безучастно посмотрела на Эмму. Свон улыбнулась: - Генри все время смотрел в окно, но так никого и не увидел, так что мы решили, что здесь рядом не работает ни одного жирафа. Реджина, кажется, догадалась, что это какая-то шутка, и кивнула: - Да, они... работают около собора Святого Павла. Эмма улыбнулась тому, что Реджина решила подыграть, и кивнула в ответ на ее вопросительный взгляд, перед тем, как сказать: - О, это логично, ведь в соборе Святого Павла высокие потолки. Генри смотрел на них обеих с трепетом при мысли о том, что собор, фотографии которого он видел, заполнен работающими жирафами. - Мам, давай туда сходим? – быстро попросил мальчик. - Не сейчас, – легко ответила Эмма, – все жирафы летом на каникулах. - На Мадагаскаре? – спросил Генри. - Да, на Мадагаскаре, – подтвердила Эмма. Генри глубокомысленно кивнул и снова принялся за еду. Реджина на некоторое время задумалась, прежде чем тоже вернуться к обеду. - Мы нашли хостел, хороший, на сей раз, – Эмма тихонько рассмеялась. - О, – Реджина нахмурилась, – но я думала, что вам тут понравилось? Эмма в замешательстве посмотрела на нее: - Ну, да, конечно, нам тут понравилось, но теперь ты вернулась... - О, – произнесла Реджина перед тем, как опустить взгляд в тарелку, чтобы провести тщательное исследование гренки. - О чем задумалась? – мягко спросила Эмма. Реджина насадила на вилку еще один лист салата: - Я просто сделала предположение, все в порядке. - Что за предположение? – слегка надавила Эмма. Реджина мгновение колебалась, затем открыла рот, но, посмотрев на Генри, снова закрыла его. Нахмурившись, она некоторое время что-то обдумывала, прежде чем ответить: - Я не думала, что вам нужен хостел, – произнесла она многозначительным тоном. Эмма пару секунд обдумывала ее слова, прежде чем догадаться: - О, ясно, но мы не хотим навязываться. Ты и так уже была очень добра. - Вы не навязываетесь, – ответила Реджина, – это большой номер. Эмма глубокомысленно посмотрела на собеседницу, не торопясь с ответом, анализируя ее слова гораздо глубже, чем обычно, чтобы убедиться, что действительно правильно все поняла. - Ты абсолютно уверена? – уточнила Эмма. – Если это хоть как-то тебя задевает... Реджина пожала плечами: - Я уже ошибочно предположила, что так все и будет. Кажется глупым снова переезжать, не говоря уж о том, что на это придется потратить деньги, которые ты не можешь себе позволить выкидывать на ветер. Эмма глубоко вдохнула и на секунду задержала дыхание, пытаясь успокоиться и не принимать близко к сердцу резкий тон Реджины. Она мысленно досчитала до пяти, борясь с нарастающим гневом, напоминая себе, что Миллс не хотела называть ее глупой. - Что такое кротство? – спросил Генри, сердито глядя на маленький кусочек салата, который упал на стол около его тарелки. Реджина нахмурилась, и Эмма поправила его: - Банкротство, – пояснила она Реджине, перед тем, как внятно по слогам повторить слово для Генри. Две пары глаз смотрели на нее, и Реджина сглотнула, пытаясь придумать, как объяснить сложности термина пятилетнему мальчику в надетой задом наперед жирафо-толстовке. - Это когда у фирмы нет денег, и она больше не может быть фирмой, – наконец, объяснила Реджина. - Почему? – спросил Генри. - Почему у них нет денег или почему они больше не могут быть фирмой? – уточнила Реджина. - И то, и то, – пожал плечами Генри. - Ну, у них нет денег потому, что они совершали ошибки, или люди не платили им деньги. А фирмой они больше не могут быть потому, что для этого нужны деньги, – ответила Реджина. - Почему? – повторил Генри. - Потому что они должны оплачивать свои счета. - Что такое счета? – продолжил Генри. - Счета – это требования денег, – сказала Реджина. - А почему нам вообще нужны фирмы? – с драматическим вздохом спросил Генри. - Чтобы у людей была работа, – ответила Реджина Эмма удивленно подняла на нее взгляд. Она была уверена, что Реджина скажет, что фирмы нужны, чтобы делать деньги. - Зачем людям работа? – спросил Генри. - Людям нужна работа, чтобы они могли платить за место, где живут, и за еду, которую едят, – объяснила Реджина, – фирмы дают людям работу, и так у людей появляются деньги, чтобы платить за вещи. Если не будет фирм, то не будет и работы, а тогда у людей не будет денег. - И потом у них не будет дома и еды, – продолжил мысль Генри. - Точно, – улыбнулась Реджина, – вот поэтому я должна спасти фирму, ведь если я этого не сделаю, многие люди потеряют работу. Эмма задумчиво гоняла еду по тарелке. Она знала, что если компанию объявят банкротом, рабочие места будут под угрозой, но не думала, что Реджину волнует человеческая сторона вопроса. - Спаси фирму, Реджина! – взволнованно выкрикнул Генри. - Я буду стараться изо всех сил, – Реджина положила приборы на стол и улыбнулась мальчику. - Мама, можно я снова пойду искать жирафов? – спросил Генри, ерзая на стуле. Эмма взглянула на его тарелку и, убедившись, что мальчик съел достаточно, кивнула: - Ладно, Генри. Мальчик умчался. Реджина глубокомысленно посмотрела ему вслед, и Эмма обратила внимание, что Миллс снова задумчива. Свон встала, чтобы убрать со стола. Она захватила свою тарелку, обошла стол, чтобы взять тарелку Генри, и заметила, что Реджина правой рукой прищипывает кожу между большим и указательным пальцами левой руки. Эмма подняла бровь: - О чем ты думаешь? - О, ни о чем, – Реджина ответила слишком быстро, чтобы это было правдой. - Хорошая попытка, – рассмеялась Эмма, – так о чем ты думаешь? Реджина секунду колебалась, прежде чем положить руки на стол и ответить: - Почему мы врем Генри? Эмма удивленно моргнула и усмехнулась: - О чем? - О жирафах на автобусах. Работающих в соборе Святого Павла, – Реджина выглядела смущенной. - Это просто шутка, – заметила Эмма. - Из-за этого он выглядит глупо, – ответила Реджина. - Нет, – мягко возразила Эмма, – он играет и фантазирует. Генри пять лет, каждый день в его голове возникают миллионы невероятных мыслей, это – важная часть его роста и развития. Реджина, казалось, поняла это, так что Эмма продолжила: - Выдумки, шутки, игра воображения – это полезно для него. Я не пытаюсь его обмануть. Реджина понимающе кивнула: - Так, он не разозлится, если окажется в соборе Святого Павла, а там не будет жирафов? - Нет, – Эмма улыбнулась, – он, скорее всего, уже завтра об этом забудет. Не говоря уж о том, что он не скоро сможет сам туда пойти. - Ясно, – протянула Реджина, и Эмма поняла, что эту информацию она отложила для последующего обдумывания. - Ты никогда в детстве не представляла себе разные удивительные вещи? – спросила Эмма. Реджина хихикнула: - Нет, в детстве я занималась организацией жизни своего игрушечного мишки. Эмма поставила тарелки на кухонный стол и улыбнулась: - Вот как? - Да, – улыбнулась в ответ Реджина, – он работал на заводе, потом возвращался домой и отправлялся в магазин за продуктами. Эмма рассмеялась: - И чем это отличается от жирафов в автобусах? Реджина на пару секунд задумалась над этим. - Ну... Мой игрушечный мишка был практичен, у него была работа. И семья. - Жирафы тоже ходят на работу, – заметила Эмма, – это столь же практично. И столь же смешно, – хихикнула она. – А как звали твоего мишку? - Эдуард Медведь, – ответила Реджина, и Эмма рассмеялась. - Ну, ладно, возможно, Генри немного более изобретателен, чем ты была в детстве, но общий принцип тот же, – усмехнулась Эмма. - Я не назвала его Тедди, – возразила Реджина с улыбкой. Эмма убрала остальные тарелки и поинтересовалась у Реджины, не хочет ли та еще что-нибудь. - Нет, спасибо, было очень вкусно. - Всегда пожалуйста, спасибо за то, что позволила нам остаться здесь, – улыбнулась Эмма. Руки Реджины вновь скрылись со стола, вернувшись к ней на колени, выражение ее лица выдавало волнение, но женщина молчала. - Реджина? – начала Эмма. Миллс вопросительно посмотрела на нее. - Тебя еще что-то беспокоит? - Ты ничего не сказала по поводу ситуации с вашим проживанием, – заметила Реджина. - О, точно, – вспомнила Эмма, – ну... Ты права. Было бы гораздо проще остаться здесь, но я должна быть уверена, что мы не создадим тебе никаких проблем. Реджина кивнула: - Никаких, иначе я бы не предлагала. Эмма улыбнулась: - Да, полагаю, иначе ты бы не предлагала. - Так вы останетесь? – нажала Реджина. - Да, мы останемся, но ты должна пообещать, что если мы будем доставлять какие-либо неудобства, ты немедленно мне скажешь, – Эмма серьезно посмотрела на Реджину. - Какие от вас могут быть неудобства? – нахмурилась Миллс. - Ну, я надеюсь, что никаких, – рассмеялась Эмма, – но пятилетний ребенок бывает шумным и слишком энергичным. Генри может быть ходячим наказанием. Реджина улыбнулась: - Ну, к сожалению, я не думаю, что буду много времени проводить с вами, – она посмотрела на часы, – собственно, мне уже нужно возвращаться в офис. - Спасти фирму? – спросила Эмма. - Надеюсь, – вздохнула Реджина и встала. – Спасибо за то, что согласилась снова увидеться со мной. Я чувствовала себя ужасно из-за того, как закончилась наша прошлая беседа. - Я тоже, – призналась Эмма, – и я рада, что теперь мы с этим разобрались. Реджина улыбнулась, соглашаясь, что тот спор действительно остался в прошлом. - Как и я, еще раз спасибо за обед. Мне жаль, что я не могу остаться еще ненадолго. - Все нормально, я понимаю, – Эмма вслед за Реджиной вышла в гостиную. – Генри, Реджина уже должна вернуться на работу. Генри, сидящий на корточках около журнального столика, поднял взгляд от своего рисунка: - Минутку, – попросил он, схватил карандаш другого цвета и принялся быстро что-то рисовать. - Нет, Генри, – мягко произнесла Эмма, – Реджина торопится. - Все нормально, – Реджина остановилась перед зоной отдыха. Генри быстро закончил рисунок и вскочил на ноги. Подбежав к Реджине, мальчик сунул ей в руку листок. Пару секунд Миллс задумчиво разглядывала рисунок, а потом вопросительно посмотрела на Эмму. - Точно, – вздохнула Эмма и взглянула на картинку, – итак... это – Реджина, – пояснила она. - Да, – взволнованно кивнул Генри, – а это – фирма, которую она должна спасти, – он ткнул пальцем в большую загогулину. - А это – жираф, – Реджина показала на жирафа, стоящего рядом с фигуркой, символизирующей ее саму. - Да, – кивнул Генри и ушел смотреть в окно. - Это метафорическая фирма, – прошептала Эмма. - Хорошо, – кивнула Реджина, – ведь, если она действительно будет такой, боюсь, у меня нет ни малейшего шанса. Женщины хором рассмеялись, а потом Реджина кивнула на дверь: - Я должна... - Да, иди, еще раз спасибо. Думаю, увидимся вечером, – хихикнула Эмма. Реджина кивнула и улыбнулась: - Да, хотя я могу вернуться поздно. Эмма слегка пожала плечами: - Я не буду спать. - Реджина, иди, спаси фирму! – крикнул Генри от окна. Миллс рассмеялась: - Хорошо, Генри, уже иду. Женщины быстро попрощались друг с другом, и Эмма закрыла дверь за Реджиной, после чего прижалась к деревянной поверхности лбом и прикусила губу. - Мам? – позвал Генри, глядя на Эмму, которая продолжала стоять так, улыбаясь. - Да, Генри? – Эмма повернулась к сыну. - Реджина скоро вернется? – усмехнулся мальчик. Эмма закатила глаза, понимая, что это будет длинный день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.