Envision the Magic

Перевод
PG-13
Завершён
330
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Размер:
125 страниц, 51 466 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
330 Нравится 80 Отзывы 115 В сборник

Часть 7

Настройки
Возвращаясь в «Исполин» Фрэнк вдруг понял, как сильно замерз. Приятное тепло помещения корабля столкнулось с засевшим внутри него холодом, посылая мурашки вдоль позвоночника. Это была та странная разновидность холода, которая пробирала до самых костей. Парень знал, что отсутствовал слишком долго. Когда Джилл увидела его, выражение ее лица сделалось настолько ошеломленным, что Айеро на секунду решил, что девушка оставит все свои дела и бросится ему на шею. — Где тебя, черт возьми, носило? — прошептала она так, словно сейчас взорвется. — Согласно контракту, ты должен помогать мне, а не таскаться где-то часами! Если ты не в курсе, в зале просто куча народу, и у нас работы по горло! Фрэнк быстро извинился, сказав, что решил покурить, а потом потерял счет времени. Джилл подозрительно прищурилась, возможно, из-за того, что не ощущала запаха сигаретного дыма, но все же не стала спорить и приняла извинения. — Не смей так больше пропадать, — раздраженно сказала девушка, помахав ладонью у него перед носом. — Не забывай, что твои рекомендации зависят от меня. Парень еще никогда не видел, чтобы Джилл так злилась на него, но в тот момент ему было глубоко наплевать.

***

Весь остаток вечера Фрэнк не мог избавиться от этого гнетущего холода. Каким-то образом он все еще лип к его спине, прятался между лопаток, время от времени посылая по венам неприятный озноб. Несколько раз парень ловил себя на том, что дрожит. Было очевидно, что дрожал он не из-за дождя — от физического холода можно легко избавиться, обняв себя и потерев руку об руку. Также это не было признаком начинающейся простуды. Фрэнк был почти уверен, что дрожал из-за холода, который излучал Джерард. Он окутал его с того самого момента, как парень решил отнести этот чертов коктейль. Решение, о котором теперь сильно сожалел. Что касается брюнета, тот не появлялся весь вечер. Также фокусник не присоединился к своей публике во время антракта, как делал обычно, но выступление состоялось. Фрэнк слышал, как хлопают и смеются зрители. Судя по всему, Джерард без проблем выкидывал все лишнее из головы и концентрировался на работе. Но если брюнету было действительно наплевать на парня, как он сказал раньше, то у него не было и причин для беспокойства. Он мог просто продолжать заниматься тем, чем занимался. Фрэнк этого сделать не мог, что очень сильно отражалось на его продуктивности. Каждый раз, когда Айеро пытался сделать что-то, он тут же замечал, как трясутся руки. Парень мешался под ногами других сотрудников, и на удивление раздраженная Джилл сказала, что он должен выйти из своей комы и начать работать нормально — посетителей было много, и каждый работник был на счету. Конечно, Фрэнк мог занять себя кучей дел, но большую часть времени он просто стоял. Каждый раз, когда парень пытался понять, что нужно делать, мозг возвращался к спору с Джерардом, снова и снова мысленно его перематывая. Айеро думал, что сможет сконцентрироваться на работе, но понял, что ошибся. Он даже ходить нормально не мог. К концу смены Фрэнк еще не согрелся, и это начинало действовать на нервы. Парень быстро попрощался с обеспокоенной Джилл, которая выглядела так, словно хотела крепко его обнять и спросить, почему он так странно себя вел. Девушка, вероятно, передумала, когда увидела, насколько жалко он выглядел. Примчавшись в каюту, Фрэнк скинул форму и тут же лег в кровать, где моментально уснул, даже несмотря на то, что этой ночью одеяло совсем его не грело.

***

Когда первая неделя пребывания Фрэнка на лайнере подходила к концу, он видел Джерарда несколько раз. Обычно это были короткие взгляды, и брюнет притворялся, что ничего не заметил, хотя на самом деле все замечал, просто не подавал виду. Каждый раз, когда парень оказывался рядом с фокусником, ему хотелось ввязаться в спор. Хотелось показать, что он не был бесхребетным слабаком, но Джерард всегда исчезал, едва успев появиться в поле его зрения. Казалось, что брюнет умел волшебным образом растворяться в воздухе. Может, он применял свои навыки иллюзиониста в повседневной жизни. Как бы то ни было, дни пронеслись быстро, и круиз подходил к концу. Вскоре корабль оказался всего в нескольких минутах от пункта отправки. Это было лишь вопросом времени, когда гости снова окажутся на суше, в объятьях реальности. Капитан корабля принялся аккуратно и монотонно направлять лайнер к берегу, чтобы вход в доки прошел без происшествий. В этот же момент Фрэнк мчался в кафе, чтобы быстренько выпить кофе, когда случайно влетел в человека, которого буквально преследовал последние несколько дней. Парень понял, что это был Джерард, раньше, чем Джерард заметил его. Брюнет открыл было рот, судя по выражению лица, собираясь сказать что-то в роде «Смотри, блять, куда прешься», но потом увидел, что перед ним стоит Фрэнк. Он собирался огрызнуться, слова натянулись, как резинка готовой выстрелить рогатки, однако фокусник почему-то передумал и лишь резко выдохнул. Он закрыл рот, и некоторое время они просто неловко смотрели друг на друга. — Мне жаль, — в конце концов пробормотал Джерард и поспешил удалиться. Фрэнк тут же закрыл глаза, зная, что не сможет держать рот на замке, как бы сильно ни старался. — Ты и правда сожалеешь? — крикнул парень, и брюнет остановился как вкопанный. Айеро сфокусировался на взъерошенных волосах фокусника, не зная, какой реакции ожидать, и слегка ее боясь. Однако, сделав глубокий вдох, он повторил: — Ты действительно сожалеешь, Джерард? Брюнет, на чьем лице играло легкое удивление, медленно повернулся, словно не ожидал, что Фрэнк скажет что-то в ответ. Потом удивление полностью исчезло с его лица, и он слегка поднял голову. Это движение явно было осознанным, потому что Джерард знал, что с такого угла его скулы и линия подбородка выглядели идеально. Фрэнк понял, что брюнет превращался в иллюзиониста прямо у него на глазах. Он стоял так, словно находился на сцене, а огни софитов освещали его подобно ледяному нимбу. К тому моменту парень понял, что не получит адекватного ответа. Джерард не собирался принимать его вопрос, он собирался раздавить его, переврав смысл. — Да, Фрэнки, мне жаль. Мне очень жаль, что ты оказался таким чертовски надоедливым. Вот честно тебе говорю, что никак не мог этого предположить. Ты хуже, чем большинство женщин, которых я знаю, а я знаю много женщин. Если бы кто-то потрудился присмотреться повнимательней, он бы понял, какое сильное напряжение повисло между ними. У Фрэнка на лице было написано явное раздражение, в то время как на губах Джерарда играла его привычная кривоватая улыбочка. Помещение заполнялись гостями, ожидающими высадки, но никто не обращал на них внимание. — Ты бессердечный сукин сын, ты в курсе? — прошипел парень сквозь зубы; пожилая женщина, проходившая мимо них, одарила его излишне шокированным взглядом, а затем поспешила удалиться. — Спасибо, — брюнет слегка склонил голову. — Приму твое неудавшееся оскорбление за комплимент. Меня и похуже называли. — Не сомневаюсь, — огрызнулся Фрэнк, чувствуя, что краснеет от злости. — И лучше молись, чтобы случайно утонуть во время следующего плавания, — яростно добавил он, — или, Богом клянусь, я утоплю тебя собственноручно. Джерард всосал воздух сквозь сжатые зубы и, изобразив гримасу, которая как бы говорила «О, мне так страшно!», коротко засмеялся. — Ой, Фрэнки, а ты грозный. Такой маленький, но явно с характером, надо отдать тебе должное. Знаешь, а твоя надоедливость даже немного привлекает, — улыбнулся брюнет, в чьих глазах на секунду мелькнуло неподдельное удовольствие. — Готов поспорить на свои карты, что если бы ты был поразвязней той ночью, то наверняка бы заставил меня проигнорировать звонок. Все могло бы кончиться весьма интересно. Это так, к слову. Подмигнув и снова коротко рассмеявшись, он покачал головой и ушел, оставив Фрэнка, который в очередной раз лишился дара речи, позади. *** Фрэнк, конечно, не ожидал, что за его недельное отсутствие жизнь наладится, потому что это было бы слишком просто. А если бы она действительно стала лучше, то парень бы заподозрил какой-то подвох. Именно поэтому он ничуть не удивился, когда обнаружил, что в доме ничего не изменилось — лифт все еще не работал, а старый грязный матрас, принадлежавший неизвестно кому, так и стоял у стены на втором этаже. Однако в этот раз какой-то недоумок не поленился вывести на нем большими черными буквами «ИДИТЕ НАХУЙ». Вау, как оригинально, — саркастично подумал Фрэнк, слегка наморщив нос от отвращения. Миссис Кримблтон, пожилая женщина, живущая по соседству, с любопытством высунулась из-за двери, когда парень наконец втащил свои чемоданы на лестничную площадку. Одновременно с этим из ее квартиры выбежала пара кошек, и распространился запах застарелых газет. Она внимательно наблюдала за Фрэнком, пока тот отпирал свою крошечную квартирку. — Скучала по мне, бабуля? — громко поинтересовался парень, натянуто улыбнувшись и продолжая бороться с замком. Айеро был уверен, что нет смысла заботиться о подборе слов, потому что соседка наверняка их забудет, не успев даже повернуться к нему. Как и ожидалось, она полностью проигнорировала его вопрос, в глазах все еще светилось любопытство. — Да, так я и думал, — пробормотал парень. — Только постарайся не упасть в обморок от радости. От очередного толчка неподатливая дверь наконец открылась с негромким скрипом. По крайней мере, Фрэнку не приходилось беспокоиться о сохранности своих вещей — ни у одного грабителя не хватит терпения, чтобы возиться с этим дурацким замком. Едва открыв дверь, парень чуть не свалился от удивления — так неприятно пахло в квартире. — Что за хрень? Там как будто кто-то сдох, — пробормотал он себе под нос, ногой оттолкнув недельную почту, скопившуюся у входа. — Вот блин, — вздохнув, Фрэнк разочарованно осмотрелся и, бросив сумки на пол, настежь открыл входную дверь, надеясь хоть немного проветрить комнату. Судя по тому, каким теплым было пиво, в отсутствие парня холодильник умер медленной и мучительной смертью. Здесь его явно не ждал ледяной «Том Колинз». Но такова уж была его жизнь, которая словно поддавалась закону Мерфи. Если бы Фрэнк уронил бутерброд, то он бы упал маслом вниз, и все в этом роде. Все, что могло испортиться, портилось. Ничуть не волнуясь о всей испорченной еде, которой был забит холодильник, парень открыл бутылку, проигнорировал негромкое шипение. Он подошел к окну — грязная подворотня, полная мусора и бродячих кошек, представляла собой разительный контраст огромному, поблескивающему в лучах солнца океану. Честно говоря, Фрэнка угнетало возвращение домой. Неохотно достав телефон из кармана, парень проверил голосовую почту, теперь он не мог оправдывать выключенный мобильник занятостью на работе. Помимо сотен смс ему пришло десять голосовых сообщений. Два из них пришли с одной из его предыдущих работ, из ресторана, где Фрэнк мыл посуду — они интересовались, не хочет ли парень вернуться, потому что у них проблемы с персоналом. Никаких вопросов тут не возникало, учитывая, насколько жалкой и малооплачиваемой была эта работа. Потом шло три сообщения от родителей; первое от мамы, которая спрашивала, какого черта Фрэнк решил работать на корабле, который мог утонуть в любую секунду. Третье от отца, который, как обычно, счел своим долгом сказать сыну, что тому стоит повнимательней относиться к своей матери и выбору профессии. В общем, старая песня на новый мотив. Что бы парень ни делал, он никогда не был достаточно хорош для родителей. Оставшиеся сообщения были от какой-то девушки по имени Лиза. Судя по всему, они «встречались» сотню лет назад, и теперь она хотела увидеться с ним, с каждым сообщением отчаиваясь все больше и больше. Фрэнк не обратил на них внимания, так как даже не мог вспомнить, как эта девушка выглядит, и ему было на нее наплевать. Его совсем не интересовало, что она от него хотела. — Нет, спасибо, — мрачно пробормотал он, оторвав телефон от уха и удалив все сообщения разом. — Отлично, все вокруг все еще сходят с ума. Просто прекрасно. Судя по всему, за время его отсутствия мир стал еще безумней. Парень готов был поспорить, что с трудом перенесет свои недельные выходные. Фрэнк уже скучал по кораблю, хотя едва ли пробыл на суше час. К черту такую жизнь. Из бокового кармана сумки торчала брошюра с рекламой круиза, поэтому парень достал ее и, сев на диван, принялся просматривать. Он остановился, когда дошел до раздела с развлечениями. Фото Джерарда, конечно, было самым большим. Брюнет, обведенный аккуратным кругом, пялился на него с глянцевой страницы. Взгляд его ярко-карих глаз был непонятен, однако на губах играла привычная нахальная улыбочка. В руке он держал веер из карт, все были повернуты к камере «рубашкой», кроме одной, червового валета. Джерард, конечно, выглядел великолепно. Слегка раздраженно закрыв брошюру, Фрэнк откинул ее в сторону. Не было ничего удивительного, что парень умудрился связаться с подобным типом в первую неделю на новой работе. В первую же неделю. — Ах ты сукин сын, — пробормотал он. Сделав еще глоток отвратительного теплого пива, Айеро едва не подавился, когда в тишине квартиры неожиданно раздалось мяуканье. Напугано оглядевшись, Фрэнк обнаружил маленького черно-белого котенка, удобно устроившегося у сумок и с интересом смотрящего на него зелеными глазами, которые казались слишком большими для его головы. — Ну конечно, — раздраженно проговорил парень, все его мысли тут же сконцентрировались на миссис Кримблтон; это был не первый раз, когда ее кошки решали осмотреть территорию и оказывались у него в квартире. — Маленький проныра. Мне стоит закрывать дверь. Вздохнув и оставив бутылку в сторону, он направился к комочку шерсти, наблюдавшему за ним. Громко мурлыкая, котенок встал и принялся неуклюже тереться о ноги Фрэнка, производя столько звука, сколько могло позволить его маленькое тельце. Он громко мяукнул, когда парень взял его на руки. — Окей, что тут у нас? — сказал Фрэнк, слегка наклонив голову; котенок покосился на него. — Знаешь же, что тебя здесь быть не должно. Ты подходишь для ненормальных кошатниц. Я, может, тоже ненормальный, но уж точно не кошатница. Я больше люблю собак, поэтому не знаю, зачем ты для меня мурлычешь. Тебе бы стоило на меня наброситься. Парень вынес котенка в подъезд, собираясь просто бросить его там и закрыть дверь, но ему не хватило совести так поступить. Вымученно вздохнув, он подошел к двери соседки и постучался. Несколько минут прошли в тишине, но потом послышались шаркающие шаги, и старушка принялась возиться с замком. Открыв дверь, она озадаченно посмотрела на соседа. — Думаю, это ваше, — сказал Фрэнк, протягивая ей котенка. — Усатик! — тут же воскликнула миссис Кримблтон, ее морщинистое лицо озарилось улыбкой, полной облегчения. — Ох, Усатик, вот ты где, я тебя повсюду искала! Я думала, ты вышел на улицу и потерялся! Парень пытался не думать, сколько котов с именем Усатик было у соседки, и могла ли она их различать, не говоря уже о том, чтобы заботиться. — Он недалеко ушел, — заверил парень, передавая ей мурчащее создание. — Он заглянул ко мне на минутку и все. — Спасибо, молодой человек, — сказала она, покачивая котенка. — Очень мило с твоей стороны, что ты его принес. Судя по всему, старушка уже забыла и его имя, и то, что некоторое время назад он ей грубил. Она говорила с Фрэнком так, словно тот был случайным прохожим, которому повезло найти ее кота. Кивнув в качестве ответа, парень начал отступать к своей квартире. — О, подожди минуточку, — быстро добавила соседка. — Ты уже встретился с этой девушкой? — Эм, какой девушкой? — Айеро остановился, положив руку на дверную ручку и нахмурившись. — Ну, с той девушкой, которая тебя искала, — нетерпеливо ответила миссис Кримблтон, как будто собеседник должен был знать, что она имеет в виду. — Она сказала, что еще вернется. Эм... ты же здесь живешь, да? — Да, я здесь живу... — медленно проговорил Фрэнк, будучи уверенным, что соседка выдумывает или приняла его за кого-то другого. — Но если она сказала, что вернется, думаю, так и будет, — продолжил подыгрывать он, потому что спорить смысла не было. — Очень на это надеюсь, — сказала старушка, окинув его серьезным взглядом. — Думаю, это что-то важное. Она выглядела взволнованно. — Тогда, может быть, я с ней поговорю, — ответил парень, натянув ободряющую улыбку. — Не беспокойтесь об этом, миссис Кримблтон. Спасибо, что сказали, — с этими словами Фрэнк скрылся в квартире и закрыл дверь, пока соседка не сказала еще чего. Взяв свое теплое пиво, он снова поднял брошюру.

***

Оставшееся время заключения на суше Фрэнк пытался избежать проблем, которые так активно отравляли ему жизнь. Однако от самой главной, родителей, парень сбежать не мог. Они буквально считали своим долгом заглянуть к сыну в гости и талдычить о его незаконченном образовании и отсутствии амбиций. Мама не упустила возможности поныть о том, что Фрэнку стоило найти себе приличную и «безопасную» работу, а не такую «рискованную». Он рос умным ребенком, но так и не получил хорошее образование в хорошем университете. Дальше она стала твердить, что теперь в этом нет смысла, потому что парень был весь в татуировках. Фрэнку стоило послушаться родителей и стать, например, прокурором. Парень решил не говорить, что прокурор вполне мог обзавестись врагами среди криминальных личностей, а видимые татуировки были так же неприемлемы на лайнере, как и в зале суда. Возможно, таким образом мама пыталась выразить свою заботу, но ее слова звучали, как старая заевшая пластинка. Фрэнк лишь отмахивался, потому что знал, что она была нервной женщиной, которой трудно угодить, и удивлялся, как сам еще не стал таким же. Поэтому, вместо того, чтобы препираться с ней, парень прибегал к стандартному ответу, который включал в себя сунутые в карманы руки и пожатие плечами, за которым следовала долгая тишина. Он не мог больше спорить о своей чертовой жизни. Теперь родители его не достанут. Фрэнк не нуждался даже в финансовой помощи с их стороны, так как наконец нашел себе нормальную работу. Возможно, скоро он сможет позволить себе квартиру получше. Ему не нужны их жалкие деньги.

***

Также Фрэнк проводил достаточно много времени, думая о Джерарде. Каждый раз парень пытался заставить себя не делать этого, убедить, что не хочет думать о брюнете, и каждый раз эти попытки проваливались. Время от времени он просматривал брошюру, иногда делая это неосознанно, словно бездумное перелистывание глянцевых страниц и изучение раздела с развлечениями было самым естественным занятием. Составляя список необходимых вещей для следующего плавания, Фрэнк понял, что скучает по Джерарду. Каким бы мудаком брюнет ни был, парень скучал по нему, что само по себе казалось странным. Он понимал, что глупо открываться типу вроде него. Однако какое-то внутреннее чувство говорило, что Фрэнк должен держаться за этого человека, и что Джерард, которого он знал, не был настоящим Джерардом. Возможно, слова брюнета о его мечтах были верны, возможно, парень не замечал каких-то очевидных вещей. Возможно, он действительно мечтал, что сможет узнать Джерарда лучше и переключить тумблер, который поменяет его, а таких тумблеров не было в природе. Возможно, Фрэнк шарил в кромешной темноте, пытаясь нащупать что-то несуществующее. Может, Джерард не возводил никаких стен и преград, чтобы скрыть свое настоящее «я». Может, брюнет таким и был. Иногда он был настоящим мудаком. С другой стороны, Фрэнк не мог знать наверняка. Трудно было отрицать тоску по Джерарду, даже после перебора всех возможных и порой ужасных объяснений его дурному поведению. Парень копался в шкафу, когда раздался неожиданный стук в дверь, от которого все внутренности сжались в комок. Он решил подождать, на случай, если ему померещилось, но стук повторился, став громче. — Если это опять мои родители, то Богом клянусь... — раздраженно пробормотал Фрэнк и без особого энтузиазма пошел открывать дверь. У порога стояла девушка, то и дело оглядывающаяся себе за плечо, словно ждала еще кого-то. Она быстро повернулась к двери, когда услышала, что та открывается. На первый взгляд девушка показалась парню симпатичной. Она была примерного одного с ним возраста, одета в простую красную блузку и легкую белую юбку, густые темно-каштановые волосы завязаны в хвостик. Незнакомка держала соломенную сумочку, смущенно глядя на него. — Да? — на автомате сказал Фрэнк, уверенный, что она была либо свидетельницей Иеговы, либо что-то продавала. — Фрэнк? — девушка посмотрела ему в лицо, чтобы убедиться, что пришла к тому человеку, и, судя по улыбке, убедилась. Парень нахмурился, его удивило, что она вела себя так прямо. Это сразу же разрушило теории о свидетельнице Иеговы и коммивояжере. Он пытался вспомнить ее, но не смог. — Эм, мы знакомы? — Я так и думала, что ты меня не вспомнишь, — сказала девушка, мягкой улыбкой как бы говоря, что все нормально. — Я Лиза. Лиза Мур? Я звонила тебе несколько дней назад? Я оставила несколько сообщений. Слишком много, наверное, — смущенно добавила она. Едва услышав ее фамилию, Фрэнк понял, кто она такая. Он смутно помнил, что в выпускном классе встречался с какой-то Лизой. Этот период его жизни был достаточно нестабильным; все, что парень делал, — это тратил свое время и все имеющиеся деньги на алкоголь, татуировки и отстойные концерты неизвестных групп, которые хотели «прославиться», но вряд ли чего-то добивались. Лиза была такой же бесполезной и бунтующей, как он, но с того времени прошло много лет. Фрэнк не мог даже вспомнить, когда видел ее в последний раз — девушка неожиданно исчезла из жизней всех знакомых. Он решил, что она просто бросила школу. Как бы то ни было, они не поддерживали контакт. Черт, он не поддерживал контакт со всеми этими неудачниками. Могла ли перед ним стоять та же Лиза? В любому случае, девушка очень изменилась, при чём в лучшую сторону. Странно, — подумал парень. Ему стало интересно, что девушка хотела от него спустя столько лет. — Ох... Конечно, — нерешительно проговорил Фрэнк, почувствовав укол вины за то, что удалил ее сообщения, не обратив на них внимание. — Лиза Мур. Конечно. Давненько не виделись... Извини, пожалуйста, за сообщения. Меня всю неделю не было в городе из-за работы, и я был очень, ну, знаешь, занят... Скоро я опять уезжаю, так что... — Ох... Окей, не волнуйся, ничего страшного, — ответила Лиза, а потом добавила: — извини, но мне нужно отойти на секундочку. — Гм... Конечно, — сконфуженно кивнул парень. Он наблюдал, как девушка подошла к старым перилам с облетающей краской и, свесившись с них, быстро осмотрела нижний этаж в поисках чего-то. — Кейден? — голос ее звучал строго, но больше взволнованно. — Кейден, хватит играть с котенком. Поднимись, пожалуйста. Это срочно. Фрэнк снова нахмурился, пытаясь понять, чего хочет Лиза, и был ли этот Кейден еще одним призраком прошлого, про которого он забыл. Его мысли прервал топот ног, а через некоторое время на площадке появился маленький мальчик лет шести. Тут же подбежав к Лизе, он одарил Фрэнка взглядом больших карих глаз, в которых читалась подозрительность и настороженность. — Извини, — сказала девушка. — Он увидел котенка на первом этаже и побежал к нему... Это Кейден. Мой сын, — добавила она. Последние два слова походили на сильные удары. Лиза положила руки на худенькие плечи мальчика, взгляд которого все еще излучал подозрение, а голова была слегка наклонена. Фрэнк мог лишь смотреть на него в ответ, крепче сжав дверную ручку и чувствуя, что его одновременно бросило в жар и в холод. Потом парень перевел взгляд на девушку, которая лишь скромно улыбнулась и слегка пожала плечами, как бы говоря, что знает, о чем он сейчас думает. Мальчик, стоявший перед ней, выглядел так, словно сошел с детских фотографий Фрэнка.
330 Нравится 80 Отзывы 115 В сборник
Отзывы (4)