ID работы: 3306991

Так слушайте, норды, о славе его!

Джен
NC-17
Завершён
129
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
246 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 219 Отзывы 38 В сборник Скачать

Сломать гордость

Настройки текста
       На этот раз руки Лаэллии были связаны. Рулиндил ждал, когда она сама признается, вернее, сломается. И не таких упрямых он мог разговорить.        Крепкие норды куда упрямее, словно вековые дубы, которым даже любая непогода нипочём. В конце концов, ураган их выворачивал с корнем.        Лаэллия не подавала вида, что ей страшно, хотя внутри всё сжималось. Рулиндил ей руки связал, а это означало, что пойдёт куда дальше. И не ошиблась. Он сейчас стоял непозволительно близко, вконец втаптывая её статус жены в грязь.        — Гиссура нет! — сказал Рулиндил. — Никто нам не помешает.        Говорил он прямо в ухо, точнее, шептал, наслаждаясь страхом Лаэллии. И не только страхом. Она тоненькая, как былинка. Согнуть такую легко.        Согнуть, но не сломать и не вывернуть с корнем, в отличие от крепкого дуба.        Рулиндил взял эльфийку за волосы и притянул голову к себе, намеренно причиняя боль.        — Дельфину ты отпустил, решив подставить Эленвен! — сказала со стоном Лаэллия.        — Догадалась-таки! — сказал он.        Рулиндил уже не мог сдерживать эмоций и просто швырнул Лаэллию на пол, навалившись сверху.        — Не докажешь ведь, — сказал он. — А ещё ты можешь избежать повторения прошлого.        Она отчаянно пыталась вырваться, за что получила пощёчину, но и та не привела её в чувство. Ужас от того, что прошлое повторится, охватил Лаэллию.         — Зачем убивать женщин сразу? Они нам пригодятся! — донеслось до Лаэллии.        Последовал дружный хохот.        — А у меня не было никогда желтокожей суки! — вторил кто-то ещё. — Они слишком горды, чтобы обращать внимания на таких, как я.        Вновь хохот.        — Тогда дам тебе право первым сломать гордость! — сказал тот самый голос, предложивший женщин оставить в живых.        Рулиндил сейчас сжимал ей рот. Лаэллия пыталась его укусить, хотя вреда бы ему не причинила. Перчатка защищала руку.        Не было сил сопротивляться, хотя волосатые руки жадно лапали безупречное тело. Тогда она слабо осознавала, что ожидает после.        Пришлось завязать рот. Не хватало только, чтобы какие-то свидетельства остались от того, что Рулиндил творил.        Стыдно было Лаэллии, когда вся одежда осталась разорванной, и эти животные смотрели на неё сейчас, гадая, кому первому она будет принадлежать.        — Что за убогие тряпки ты носишь? — спросил Рулиндил.        Одежда надёжно защищала её тело. Он наверняка не захочет её портить. И свою репутацию — тоже.        Лаэллия не осознавала, что происходит, пока не почувствовала на себе тяжесть потного тела. Только тогда её охватил стыд, когда этот мерзавец, которому её пообещали первому, просто вторгся в неё, будто так и должно происходить.        Сейчас она осознавала, что именно последует. Слёзы потекли из глаз. Она уже готова была взять всё на себя, лишь бы это не повторялось.        — Какая-то странная она, будто неживая! — донеслось до Лаэллии, когда всё закончилось.        — Может, ей понравилось! — хохотали остальные. — Кроме желтозадых хлыщей, небось, не было никого. Гордость не позволяла! Ничего. Это поправимо!        Стыд притупился, когда всё повторилось. А после нескольких дней наступило безразличие.        Сейчас бы оно наступило, но, увы…        — Теперь вижу, что готова признаться! — сказал Рулиндил. — Я развяжу тебе рот, и…        Да, он победил. И никто не поверит Лаэллии.        Рулиндил уже развязывал ей рот, и она была готова признаться в том, чего не совершала, даже самой Эленвен, когда раздался стук в дверь.        Рулиндил бросил проклятие в адрес того, кто помешал, и пошёл открывать.        — Чего тебе, Гиссур? — спросил третий эмиссар.        Он не желал впускать норда.        — Есть новости! — сказал Гиссур. — Случайно всплыли, когда я в Солитьюде был…        — Не здесь. Подожди, когда я закончу, а после всё расскажешь! — сказал Рулиндил.        «Этот болтливый норд ещё бы на площади Солитьюда всем рассказал!» — подумал третий эмиссар.        После пошёл к Лаэллии и развязал её.        — Проваливай! — сказал он.        Было у неё желание вызвать клинок и пробить его грудную клетку насквозь. Завтра всё повторится заново, и Рулиндил завершит начатое, если она не возьмёт вину на себя, а Лаэллии не хотелось вновь это терпеть.        Но такое убийство — слишком лёгкая смерть для него. Следовало придумать что-то изощрённее.        Лаэллия ликовала, несмотря на всё произошедшее, когда узнала, что наступило перемирие. Конкордат Белого Золота подписан, а это значило, что они победили, назначив свою цену за мир.        Она выскочила за дверь, едва не сбив опешившего Гиссура. Норд удивлённо посмотрел на неё, но у него ума хватило не задавать вопросов.

***

       Дельфина вопросительно посмотрела на Вилмара, но вопросов не задавала. Тот молчал. Лишь по дороге бретонка осмелилась заговорить.        — Итак, мы выяснили, что за пробуждением драконов стоит Алдуин, — начала Клинок. — Осталось выяснить, как его победить!        — Есть мысли на этот счёт, Дельфина? — спросил Вилмар.        Бретонка остановилась, не зная, что ему ответить.        — Древние норды его победили, — сказала бретонка. — Нужно выяснить, как именно.        Теперь остановился альтмер.        — Предлагаешь их из земли выкопать? — ехидно переспросил он. — Если и так, то я в этом не помощник. Мы не практикуем некромантию.        Умел ведь вогнать в краску. Довакин он или нет, но высокомерный тон не сбавлял.        — Талос всемогущий, нет! — сказала Дельфина. — Должны же остаться архивы.        Вилмар разозлился. Клинок упомянула это имя, совершенно потеряв страх, вдобавок, ничего не знала об архивах. Он повернулся к бретонке, взяв её за плечи.        — Тогда объясни, зачем ты нашла меня, Дельфина, если помочь ничем не можешь? — спросил Вилмар.        Дельфина поняла, что попала в передрягу. От колкого взгляда янтарных глаз стало неуютно.        — Потому что я должна была найти Драконорождённого, кем бы он ни был! — ответила бретонка.        «Даже, если этот Драконорождённый её убьёт. Какая верность принципам!» — подумал Вилмар.        Именно это ему и хотелось сделать — убить бесполезную талосопоклонницу. Но внутренний голос говорил:        — Не убивай!        Вилмар отпустил её и продолжил путь. Дельфина поплелась следом. Забавляло его, что она сейчас сама бежала за талморцами, как привязанная.        «Если бы Эсберн был жив!» — подумала Дельфина.        Уж он-то знал, где архивы, но никогда не отличался смелостью. Вдобавок возраст… Молоденькой Дельфине он и раньше казался старым. Если бы его не убили талморцы, то он к этому времени умер бы от старости.        Сейчас она понимала, что норд, которому было столько лет, сколько сейчас Дельфине, вовсе не был старым. Просто Эсберн слишком много знал и был мудр не по годам, будто глубокий старик, отчего казалось, что ему много лет. Слишком много…        «Впрочем, лучше, что он умер. Зато ценные бумаги не достанутся эльфам!» — подумала Дельфина.        Даже если её убьют. Бретонке нечего было терять. Верная принципам, скрывавшаяся всю жизнь от Талмора, она так и не создала семью, довольствуясь короткими интрижками. Семья — это уязвимое место для врагов, способ сделать больнее. Не раз тогда ещё молодой и привлекательной бретонке делали предложение руки и сердца. Она всем отказывала. С возрастом эти предложения поступали куда реже, но и на них Дельфина отвечала отказом.        И вот итог — ни мужа, ни детей. Зато терять Дельфине нечего.        — Куда мы идём? — спросила бретонка.        — В посольство, — ответил Вилмар. — А ты можешь идти, куда хочешь. Прока от тебя всё равно нет.        На этот выпад Дельфина ничего не ответила.        — Ты не говорил Арнгейру об Алдуине? — спросила бретонка.        — Нет! Незачем это, — коротко ответил Вилмар.        «И хорошо!» — подумала Дельфина.        Она не на шутку боялась, что Седобородые промоют мозг альтмера, убедив следовать Пути голоса.        «Не спрашивает почему!» — подумал Вилмар.        Догадки посещали его. Седобородых всего четверо. Они все равны между собой, но так не бывает. Должен кто-то главенствовать. Вилмар признал, что ошибся, когда принял Арнгейра за вождя. Старик сбил его с толку тем, что только он разговаривал с ним.        Подозревающий по старой привычке всех и вся талморец чувствовал подвох.        «Даже если предположить, что стариков обучили предшественники, то это всё странно!» — подумал Вилмар.        Седобородые не только владели туʼумом. Они его с каждым годом совершенствовали. Так идеально не может обучить ни один смертный.        Вилмар пришёл к выводу, что Седобородые вождя укрывали. И этот вождь не совсем обычен.        И Дельфина явно хотела, чтобы Вилмар не говорил лишнего старикам. Несомненно, она знала больше, чем говорила.        Вилмар решил, что не стоит выпытывать у неё раньше времени. Она стойкая. Не сломалась во время допроса, хотя ею занимался сам Рулиндил, а уж он умел выбить сведения из самых отчаянных.        Мысль о Рулиндиле насторожила талморца. Лаэллия ведь осталась там. Он не мог оправдать её, но отдать в руки третьему эмиссару — тоже. Значит, следовало спешить, хотя бы чтобы убедиться, что с ней всё в порядке.        — Кхм! — кашлянула Дельфина.        — Говори! — сказал Вилмар.        Не любил он уловки для привлечения внимания. Дельфина, похоже, мялась, не осмеливаясь задать вопрос.        — Это… Кольцо… — начала бретонка.        — Я знаю, что ты хочешь спросить! — отрезал Вилмар. — Лаэллия — моя жена. Надеюсь, этого с тебя хватит!        Не имевшая семьи Дельфина была удивлена.        «Интересно, а как у них с чувствами? Или один расчёт?» — подумала бретонка.        Этот вопрос она никогда не задаст.

***

       — Да ты рехнулся, Вилмар, притащив её в Солитьюд! — сказала Эленвен.        — Я решил, что там Дельфина будет под присмотром и не набедокурит! — ответил Вилмар.        Его по-прежнему забавляла эта маленькая бретонка. Клинок бегала за ним, как собачка. Разве что он не кормил её с рук. И хвоста не было. Вильнуть нечем. Сейчас бретонка была в Мрачном замке под присмотром его солдат.        Эленвен ждала, когда Вилмар отчитается. Ей было что рассказать.        — Лаэллия призналась, — сказала Эленвен.        Вилмар закусил губу.        — Как оказалось, она всё правильно сделала! — ответил он. — Дельфина нужна мне.        — Тогда мы этого ещё не знали, — сказала Эленвен. — А такое не прощается!        Сама Эленвен не ожидала, что Лаэллия признается. Значит, научилась лгать. Но третьего эмиссара со счетов не сбросила. Он скрыл, что разыскивает старика-архивариуса по имени Эсберн. И странный бретонец сейчас в плену. Он вор, а это отребье вообще никаких богов не признавало.        Первого эмиссара позабавила Дельфина. Теперь она Вилмару разве что руки не лизала. Впрочем, оно к лучшему.        Зато сам Вилмар её взволновал. Он делал вид, что всё хорошо. Но Эленвен слишком хорошо его знала.        — Где она? — спросил Вилмар.        — Здесь. Где же ей ещё быть? — ответила Эленвен.        — Мне… Можно повидаться? — неуверенно спросил Вилмар.

***

       — И звать его? — спросил Рулиндил.        — Не знаю! — вопил вор.        За этот ответ он получил очередную оплеуху. Кровь полилась из разбитой губы. Вор молился, чтобы его убили наконец. Невыносимые пытки.        Всё шло, как надо. Кража удалась. И нужно было так глупо попасться. Впрочем, не впервые. Последует очередная отсидка в тюрьме. Но каково было удивление Этьена Рарниса, когда его забрали талморцы.        Тюрем он не боялся. Одной отсидкой больше, одной меньше, а здесь он по-настоящему испугался. Он не знал, чего хотели талморцы.        И не знал, как звать чокнутого старика, который давно жил в Крысиной норе, не впуская к себе никого — настолько давно он там жил, что на него перестали обращать внимание.        Рулиндил был зол. Похоже, этот вор на самом деле ничего не знал. Воры — смельчаки лишь тогда, когда следовало запустить руку в чужой карман.        В том, что старик, запертый ото всех, — Эсберн, третий эмиссар не сомневался. Но не выбивать же дверь на позор всем. Власти Рифтена не потерпели бы, что талморцы хозяйничают. Да и дверь, со слов вора, слишком прочная, со множеством замков и запоров.        Общался старикашка лишь с единицами, такими же стариками, как он сам, которые жили в той же Крысиной норе и приносили ему поесть. Значит, новенького к себе не подпустят. Встала новая проблема — уговорить кого-то из малочисленных друзей Эсберна помочь, хоть это было сложно — у оказавшихся в Крысиной норе нищих нет того, что можно потерять.        «Следует выкурить его оттуда!» — подумал Рулиндил.

***

       — Зачем ты это сделала? — спросил Вилмар.        Что именно? Призналась? Или он действительно думал, что Дельфину отпустила Лаэллия?        Вилмар сам не знал, что именно имеет ввиду. Рулиндил вряд ли выбил ложные показания. Они знакомы много лет.        Вилмар отчаянно боялся за свой разум.        Он готов был поверить ей. Он готов оправдать Лаэллию. Он всё что угодно готов сделать, но признаться духу не хватало.        Сейчас он заламывал руки. Интуиция подсказывала, что Лаэллия невиновна.        Интуиция или помутившийся разум? Если действительно она не виновна, то какую цель преследовал третий эмиссар?        — Ну почему ты молчишь? — спросил Вилмар.        Даже не смотрел на жену, лишь в окно глядел, пытаясь скрыть стыд за сломанную гордость.        Не здесь. Место неподходящее.        Не в месте дело. Просто Вилмар не решался. Он признал, что духу не хватает. Возможно, решился бы, если бы не стук в дверь.        — Вас хочет видеть первый эмиссар! — доложила служанка, когда талморец открыл дверь.        Лаэллия вздрогнула.        — Что ж, идём! — сказал Вилмар.        Эленвен желала видеть Вилмара, но не его жену.        — Тебе ведь наверняка известно, кто такой Эсберн! — начала посол.        — Нет! — ответил талморец.        — Архивариус клинков, который исчез, и мы сочли его мёртвым, — продолжала Эленвен. — Признаю свою ошибку. Короткая жизнь людей сбивает с толку.        Воскресший архивариус. А ведь ему известно многое, в том числе, как древние норды победили Алдуина.        — Тогда следует найти его. Он определённо может быть полезен! — сказал Вилмар.        — Если бы я этого не понимала, то не позвала бы тебя сюда! — сказала Эленвен. — И смею заверить, что ему угрожает смертельная опасность, если не поспешишь.        Вилмар ничего не понимал.        — Я позже объясню! — перебила Лаэллия.        Эленвен сначала не желала говорить при посторонней. Сейчас она решила, что тем лучше, раз Лаэллия здесь.        — Лаэллия, я кое-что придумала. Необходимо зелье, подобное тому, которое ты применила к Дельфине! — сказала Эленвен.        — Мне нужно время и ингредиенты, — ответила эльфийка.        — Говори, какие именно, и я об этом позабочусь, — сказала Эленвен.        Тяжело далось Эленвен такое решение. Рулиндил зашёл слишком далеко. Наверняка он задумал убить Эсберна, хотя приказ свыше звучал, чтобы оставить старика в живых. Если Эсберн погибнет, то карьере Эленвен наступит конец. Никто ей не поверит. Значит, следовало сделать так, чтобы архивариус остался жив, даже если для этого придётся сунуть голову в пасть дракона.        Осталось обсудить детали.

***

       «Эсберн жив!» — подумала Дельфина.        Она плакала, впервые за долгое время, но от счастья. Её старый друг жив.        — Но ему определённо угрожает опасность, а он нам нужен! — сказал Вилмар. Не понимал он эти эмоции. Ни к чему они вовсе. — Ты вообще меня слушаешь? — зло спросил он.        Дельфина вздрогнула от резкого тона.        — Да, Довакин, продолжай! — сказала она.        Вилмара перекосило от того, как она его назвала, но он не стал делать ей замечания. Сейчас было главным — не выдать, какие интриги творятся в посольстве. Этот раскол обрадует Дельфину. Любые склоки ослабляют позиции Талмора.        — Пойман один вор из Рифтена, — начал Вилмар. — Этьен Рарнис звать. Достоверно имя старика он не знает, но есть информация, что там, в Крысиной норе, живёт Эсберн и постоянно ото всех запирается, подпуская лишь немногочисленных друзей.        «Да, это в его характере!» — подумала Дельфина.        Эсберн и раньше так делал. Книги, которые он считал самыми ценными, носил с собой и постоянно проверял, не пропала ли хоть одна. Почти никому не доверял, на контакт шёл плохо даже с Клинками. Дельфина гордилась, что ей удалось подружиться с этим мудрым человеком.        — Но… Кто же хочет убить Эсберна? Он безобиден! — выпалила бретонка.        Вилмар разозлился на себя, что невольно выдал талморские интриги.        — Один тип по имени Гиссур! — сказал он. — Я не знаю его мотивов, но предполагаю, что не все заинтересованы в том, чтобы я победил Алдуина.        Дельфина ложь заметила. Её несложно было заметить. Она не сомневалась, что Гиссур — талморский шпион.        «Интриги творятся!» — подумала бретонка.        Интриги повсюду. И в Ордене Клинков они были, иначе как объяснить то, что талморцы находили их, казалось бы, в недоступных местах. Дельфина была уверена, что немало Клинков осталось в живых. Но они — позор Ордена, предатели.        — Я тебе рассказываю, потому что ты заинтересована, чтобы мы нашли этого Эсберна раньше, — сказал Вилмар. — И, как ты понимаешь, со мной на контакт он не пойдёт. Придётся тебе его убедить!        «Придётся!» — подумала Дельфина.        Никаких просьб от талморца. Только приказы. Но бретонка ему не перечила, слушая его план.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.