Глава шестая
27 июня 2015 г. в 11:13
− Ушки, ребрышки, лопатки, грудинка! Свинина, говядина! Мясо на любой вкус – Мари знает, что продает!
С утра в павильоне было немноголюдно. Однако полноватая женщина с прикрытыми под белым колпаком волосами стояла возле витрины и продолжала зазывать к себе покупателей. Она отвлеклась и посмотрела на сидящего невдалеке пожилого мужичка. Он читал газету.
− Гарольд, будь так любезен… оторви свой зад от стула и проверь холодильник! Сделай уже что-нибудь полезное, пока я тут надрываюсь!
Мужчина не стал спорить, отложил на стул газетку и нехотя поплелся за дверь. Вышел в коридор и направился оттуда к холодильным камерам, по размеру напоминавшим широкие кабинки. Открыл одну, посмотрел на ровно уложенные куски мяса и собирался закрыть, когда услышал хруст. Гарольд насторожился. Хрустнуло еще раз. Мужчина тихонько прикрыл дверку и подошел к соседней. Хрустело за ней. Дверь была не заперта. Гарольд аккуратно взялся на ручку и тихонько потянул дверь на себя.
Мясо все так же лежало на полках. В самом углу сидел светловолосый парень, который не покрылся инеем, не смотря на холод. Хрустнуло еще раз, и теперь Гарольд понял, что это было. Светловолосый парень каким-то непостижимым образом соскребал рукой лед со стенки и закидывал в рот.
Парень, точно услышав, резко развернулся, и они посмотрели в лица друг друга. Глаза парня налились голубым цветом.
− Мама моя… − ужаснулся Гарольд.
Парень побежал к нему, Гарольд с испуга развернулся и упал. Парень пролетел мимо него и кинулся за дверь. Через пару минут она открылась Марией.
− Гарольд, что это еще такое?! – загремела та. – Что ты разлегся, как свинья?! Что еще за проходимец только что выскочил?!
Гарольд поднялся на ноги и принялся пересказывать увиденное. Он еще не был уверен, стоит ли ради этого вызывать полицию.
− Вот еще чего! – возразила Мари. – Какой-то больной пожрал лед с нашего холодильника, а я должна промолчать?! А если он завтра вернется и съест ушки, или, чего хуже, ребрышки?! Немедленно звони в полицию, пусть приезжают и разбираются!
Полиция себя долго ждать не заставила. Сперва появилась патрульная машина. Один полицейский, плотный, с морщинистым лицом долго улыбался рассказу, пока Мари не отвесила ему пощечину. Второй, пониже первого, проворный, похожий на азиата, сыпал вопросами и периодически что-то помечал в блокноте. Он-то и доложил кому-то по рации. Затем приехала еще одна машина, на этот раз не патрульная, обычная, без разных отметок. Темнокожий, плотный мужчина с серьезным лицом представился детективом Гриффином и принялся расспрашивать о случившемся.
− То есть вы его хорошо разглядели?
− Конечно же, − проговорила Мари, − я же уже говорила вашему сержанту. Этот наглец был светлый, в клетчатой рубашке, грязных джинсах, по росту вас ладошки на три пониже и…
− Что значит «ладошки на три пониже»? – не понял детектив.
− Значит, если отрубить вам голову, вы станете с ним одного роста.
Детектив застыл, открыв рот.
− Простите, вы, наверное, хотели сказать, что преступник ростом по плечо детектива? – снова присоединился сержант.
− Ну да, а я что сказала?..
* * *
Монро выругался про себя, когда поднимался по лестнице. Надо бы было починить третью и пятую ступеньку. Дело ли, пусть и легкий, но скрип. У двери мужчина задержался: покусал нижнюю губу, несколько раз заносил руку, чтобы коснуться ручки, и убирал ее обратно.
− Монро, я тебя слышу, ты что-то хотел? – донесся из комнаты голос Ника.
− Я-я? Не-е-ет, просто шел мимо и задумался! – быстро ответил Монро и развернулся.
Он занес ногу на ступеньку и остановился. Развернулся, открыл дверь в комнату. Ник лежал на кровати к нему спиной и смотрел неотрывно в стену.
− Ник, а ты уверен, что тебе ничего не надо?
− Нет, спасибо.
Повисла неловкая пауза. Монро так и не придумал, что еще бы спросить.
− Ну ладно, ты это… зови, если вдруг.
Ник ничего не ответил и не повернул головы. Монро, потупившись, прикрыл дверь, направился к лестнице и спустился.
На кухне было светло. Объявившееся солнце залило ее лучами. Розали читала за столом книжку и оторвалась, когда вошел муж.
− Монро, − протянула она, − ты опять?
− Да, опять! Я… я переживаю.
Монро прошелся взад-вперед, остановился возле стула и вцепился в его спинку пальцами.
− Он вчера пришел после полудня, сидел до ночи на кровати, сегодня с утра лежит. Ничего не ест, ничего не делает, ничего не говорит, а вдруг он… а вдруг он так с ума сойдет?!
Розали поднялась с места и подошла к мужу. Прижалась щекой к его широкой спине и обняла руками.
− Я тоже за него переживаю, но, может, мы дадим ему возможность побыть одному? Вот увидишь, он справится, нужно только время.
Монро поцеловал одну ее ладонь, затем другую, повернулся и заключил в объятия.
− Завтра такой тяжелый день… Похороны – это так… мучительно.
− Да, − печально согласилась Розали, − ему будет нелегко, но будем рядом. Все мы будем рядом.
Они недолго помолчали, глядя в глаза друг другу. Розали погладила его по волосам, Монро потянулся к ее губам. Где-то за окном прокаркала ворона.
− Вот ведь сволочь, − злобно пробормотал Монро. – Вчера полдня каркала, сегодня снова появилась. Как думаешь, а вороны вообще съедобные?
Розали заулыбалась.
− Я думаю, она того не стоит.
− Монро, а где..? Ой, простите, не хотел вам мешать.
Ник застал их обнимающихся на кухне и повернул обратно. Супруги отпустили друг друга.
− Ник, постой, что ты хотел? – оживленно спросил Монро.
− Да я…
Ник поднял руку, в которой держал темную рубашку.
− …только спросить, где у вас утюг. Все-таки завтра…
− О чем ты говоришь, Ник, − изумилась Розали, − давай все сюда, я сама тебе все проглажу.
Розали забрала из рук Ника рубашку, позволила себе поцеловать его в щеку, погладить по плечу и отправилась в комнату.
− Спасибо, − проговорил ей вслед Ник.
Они с Монро посмотрели друг на друга.
− Я справлюсь, − помолчав, проговорил Ник.
Монро не знал, что ответить, только молча пронаблюдал, как друг развернулся и последовал к себе в комнату. Ворона за окном снова закаркала.
− Да что же за глупое создание…
Мужчина дернул створки окна и схлынул. От зверского рева ближайшие деревья вместе с вороной покинули и другие птицы. За окном, наконец, наступила умиротворяющая тишина и довольный ею Монро окошко прикрыл.
* * *
Ворона пролетела над крышей дома, перелетела через дорогу, залетела за дом и направилась к земле. В воздухе образовалось темное облачко, посыпались черные перья. Через минуту на земле сидела стройная, загорелая девушка с распущенными темными волосами. Она встала на ноги, поправила волосы и отряхнула бежевое платье от пыли и перьев. Поморщилась от вида своих босых ног и сунула руку в кармашек.
− Создание… Сам ты глупая псина.
Девушка достала мобильный телефон и приложила его к уху.
− Да, моя дорогая Мэри, − мило проговорил с той стороны голос. – Хочешь чем-то порадовать?
− Завтра Гримм будет хоронить свою девушку, − проговорила темноволосая Мэри. − Соберутся все.
− Ох ты… Ты думаешь, наша милая девочка там тоже будет?
− Думаю, да, не оставят же они ее одну?
− Логично. Ты хорошо поработала, моя дорогая, думаю, тебе не помешает и отдохнуть. Скажи, ты не будешь возражать, если я сама завтра навещу нашу милую девочку?
− Возражать? Тебе? Я буду только настаивать, чтобы ваша встреча прошла незабываемо.
− О, за это можешь не беспокоиться. – Голос перестал ворковать и налился ядом. − От того, что я ей подарю, ее никто не избавит.
− Тогда удачи тебе завтра. Целую, сестра.
Девушка убрала телефон в кармашек, еще раз окинула взглядом свои ноги, картинно вздохнула и тихонько пошла босиком по дороге.