глава 6
26 июня 2015 г., 16:46
За высоким бетонным забором в строгом порядке располагались корпуса завода, каждый выкрашен в серый, но у самой крыши шла яркая полоса. У какого-то жёлтая, знак радиоактивной опасности, у этого здания были толстые стены с дополнительной защитой. У другого зелёная — там занимались переработкой растительного сырья, на следующем Анри увидел красную, знак повышенной опасности. По территории завода сновали люди в рабочих комбинезонах или в костюмах специальной защиты. Всё выглядело очень солидно, и было устроено со знанием дела и всех требований по безопасности, принятой в империи на подобных заводах. Производство сырья для топлива, используемого в космических кораблях трудоёмкий, сложный и очень опасный процесс. Анри даже не пытался вникнуть, проверяя лишь то, в чём мог разобраться, а его знания касались только медицины и немного экономики. Вот за это он и ухватился, управляющий завода мялся рядом, не зная, как объяснить несведущему человеку все нюансы производства, почти ожидая, что тот начнёт задавать вопросы и станет требовать простых и понятных ответов. А новый владелец ещё и не один пришёл: рядом с ним стояла небрежно наматывая прядь волос на палец дочь бывшего владельца. Управляющий однажды видел её мельком, когда всех руководителей приглашали на ежегодный праздник Начала Мира. Отмечали его в середине лета и считали таковым день первой высадки переселенцев на эту планету.
Когда-то несколько тысяч лет назад, прародина задыхалась от количества жителей, и было решено начать Великое переселение. Технологии к тому времени уже позволяли строить огромные космические корабли, людей научились погружать в стазис, а автоматику вывели на такой уровень, что задав направление, можно было спокойно укладываться «спать», пока они не достигнут нужного места. Вот и их предки когда-то прилетели на эту планету, освоили её и живут счастливо по мере сил. Главами пяти кланов стали капитаны кораблей, высадившихся на разные материки, элитой офицеры, ученые или специалисты, а все остальные обычными людьми. Во избежание войн и потрясений, во время «сна», каждому показывали его будто бы жизнь в нужном ранге и положении: проснувшись, никто и не помнил, кем он был до переселения на самом деле. А то, что на прародине к тому времени тоже появились император, знать и кланы, ещё больше обеспечил переход от одной структуры к другой. Полёты длились не годы даже, а поколения, в трюмах кораблей можно было найти достаточно материалов, чтобы построить новое общество буквально с нуля, а технологии прародины к тому времени достигли такого уровня, что буквально в первые недели после приземления, каждый новый мир посещал корабль с центральной планеты с посланием от императора. О том, что когда-то люди жили в совершенно другом мироустройстве, они уже не помнили — всё затмили наведённые сны, а через два поколения такая структура общества была уже привычной. Вот так и получилось, что современные технологии и космические корабли мирно уживались с практически абсолютной монархией и средневековьем — главами кланов, обладающих полной властью над жизнью и судьбой любого своего подданного, герцогами и баронами, торговцами и промышленниками, ремесленниками и крестьянами. Дикая в своей смеси структура, тем не менее, работала уже несколько тысяч лет и разваливаться не собиралась, а новые открытия вроде лонгвиты, великолепных технических новинок и отличной медицины, вплоть до восстановления утраченных конечностей и органов, делали её ещё прочнее.
Анри мельком глянул на управляющего, удивляясь его нервозности. Или это было его привычным состоянием? Хотя вряд ли, если бы тот постоянно теребил так манжеты рубашки, они не выглядели бы настолько аккуратно. И что его так смутило? Ему уже должны были сообщить о смене хозяина… вот оно что! Видимо работники боятся, что Анри поставит на ключевые посты своих людей. В принципе, он так и собирался сделать, только немного позже, когда у него такие появятся.
Взгляд управляющего метался между гостями, перебегая то на Элиса, то на повисшую на руке Ирейну. Девушка ещё с вечера, как только узнала, куда собирается отправиться Анри, напросилась с ним. А Элиса он позвал сам, собираясь присмотреться к братишке и предложить ему сначала отучиться, где захочет, а потом помогать, по мере сил.
— Ах, вы только посмотрите, господин Харри-До, как тут интересно! — щебетала девушка, нависая над перилами и тыча пальчиком куда-то вниз.
Анри кинул взгляд на это «нечто» напоминающее большой барабан с загогулинами, увидел полный тоски взгляд управляющего и не стал его напрягать, пытаясь выяснить, для чего этот прибамбас. И так понятно, что не просто так стоит.
— Кэр… — тут Анри вдруг понял, что не знает имени управляющего.
— Трен, — с готовностью подсказали сзади.
— Кэр Трен, — кивнул Анри, — я не буду спрашивать у вас, как всё это работает, меня интересует то, какую прибыль это приносит и что вам нужно. Может, оборудование обновить или ещё что-то?
Управляющий нервно покосился на Ирейну и проблеял, что подаст письменную докладную записку.
— Тогда жду от вас подробный список требующего модернизации оборудования, — Анри мило улыбался, следя глазами за Ирейной, как раз заглядывающей за огромный агрегат.
Гравиколяска удалялась от ворот завода, а управляющий дрожащими руками пытался стереть пот со лба. Внезапное сообщение о смене владельца, потом появление его самого в компании дочери прежнего, беглый осмотр цехов — тех, куда можно пускать посторонних, энергичная кэра Ирейна, сующая свой напудренный носик везде, где только можно, и, под конец, требование подать список необходимого. Это выбило из колеи, потому что напишешь, что многое устарело, обвинят в попытке понравиться новому хозяину, не напишешь – выгонят за непригодность. И эта Ирейна, зачем только она лезла в самые пыльные места? За синтезатор заглянула, около миниреактора тёрлась. Была бы воля Трена, он бы никого постороннего не пускал в цеха.
— Вам понравилось на заводе, господин Харри-До? — Ирейна поправила прядку волос, словно случайно располагая её на пышной груди.
Анри покосился, всё-таки он был молодым мужчиной, а красивая женщина действовала на него однозначно, порадовался, что свободная туника скрывает возбуждение. Так, нужно срочно найти кого-нибудь для разрядки. И для этого лучше всего подойдёт наложник, тот не родит нежелательного ребёнка. Но какова Ирейна! Просто излучает обаяние и… странные у неё духи, чем больше Анри вдыхал этот чуть терпкий запах, тем сильнее было его возбуждение. Время от времени ему казалось, что ещё немного, и он набросится на девушку, сдерживало лишь присутствие Элиса. Волны похоти накатывали, раз за разом, и Анри уже едва сдерживался, когда братишка вдруг резко приказал водителю гравиколяски остановиться.
— Кэра Ирейна, — проговорил Элис, — мы уже у дома вашего батюшки. Настоятельно рекомендую навестить сегодня своих родителей.
— С чего бы? — Ирейна капризно надула губы, но парень не стал церемониться, нажал на кнопку и, распахнув двери, буквально вытолкнул девушку наружу.
— Идите домой, кэра. Трогай!
Гравиколяска сорвалась с места, а Ирейне оставалось только в бессильной злобе наблюдать за тем, как увозят Анри, окончательно срывая такой продуманный план.
— Мерзавец, жаль тебя не затрахали… — злобная гримаса исказила черты лица девушки, превращая его в уродливую маску.
Элис повернулся к брату, страшась того, что может произойти. На Анри было странно смотреть, лицо покрывали крупные капли пота, тело сотрясала дрожь, штаны были спущены и руки энергично ходили вверх – вниз, пытаясь достичь разрядки. Судя по тому, что на брюках уже засыхали белёсые вязкие капли, это уже случилось, но не успокоило одурманенный афродизиаком организм.
— Так… — пробормотал Элис, соображая, что брат вряд ли осознаёт, что с ним происходит, и если не поторопиться, то в таком состоянии Анри может воспользоваться первым попавшимся доступным телом. Элис этого для себя не хотел, а потому приказал водителю отправляться к ближайшему борделю. Ему уже самому было страшно - тело требовало разрядки, а душа корчилась от отвращения. Дурман афродизиака на него подействовал наоборот, отвратив от того, что привлекало Анри.
«Сладкие ягодки», заведение папаши Бонье находилось буквально в квартале, и водитель сообразивший, наконец, что с главой не всё ладно, рванул туда со всей возможной скоростью. Для удобства некоторых клиентов у заведения была закрытая парковка, куда при желании приводили любую шлюху.
Элис выскочил из коляски, поймал распорядителя и, торопливо объяснив ситуацию, втолкнул в неё первого попавшегося мальчика. Однако одного Анри не хватило, и стайка пёстро раскрашенных юношей и девушек вскоре увела знатного клиента куда-то во внутренние покои.
— А вы не желаете, благородный кэр?
Элис оглянулся, возле него стояла девица, как положено, едва одетая, и кокетливо поглядывала из-под густо накрашенных ресниц.
— Нет, — возможно, это прозвучало немного резко, но он на самом деле не хотел. Никого, ни мужчин, ни женщин.
— Жаль… — протянула девица, — такой красивый благородный кэр… поверьте, я умею доставить вам удовольствие!
«А уж как я умею!» — горько подумал Элис, ещё раз отрицательно покачав головой.
Он забрался в гравиколяску и улёгся на сиденье, чтобы не слышать звуков, наполнявших бордель, не чувствовать специфической ауры этого места, наполненной похотью и запахом спермы. Слишком хорошо он знал и ненавидел эти ароматы, слишком долго это было его привычной жизнью.
Ирейна провожала гравиколяску взглядом, едва сдерживаясь, что не начать ругаться площадной бранью прямо на улице. Весь её продуманный план соблазнения главы клана ушел под хвост псу, и всё из-за противной мелкой шлюхи, возомнившей себя невесть кем. Она с трудом достала специальные духи, от запаха которых любой мужчина накинулся бы на неё прямо на месте, но Анри сдержался, хоть девушка и видела, что ещё немного и всё бы получилось. Но этот щенок выкинул её из коляски, а сам остался. Сейчас именно он ублажает Анри, а ведь если бы всё получилась, она стучала бы завтра в двери родного дома, в укусах и засосах и рыдала, жалуясь на озверевшего главу клана. А там бы он никуда не делся, ввел бы в гарем, сделал старшей наложницей, и кто знает, может именно её ребёнок стал бы наследником. Ирейна предусмотрела всё: духи с афродизиаком, поездку достаточно далеко, чтобы они подействовали наверняка, продумала провокационное поведение и наряд. Она крутила перед Анри задом, как течная сучка, и всё напрасно, этот мерзкий ублюдок не оставил ей шанса, просто вытолкав вон.
Девушка влетела в дом, чуть не сбивая с ног слугу, открывшего ей двери, влепила по пути пощёчину зазевавшейся служанке, пнула двери своей комнаты. На кресло полетела шляпка, в разные стороны туфли, рассыпалось содержимое сумочки.
— Вот тварь… чтобы тебя Чёрная дыра поглотила… — Ирейна схватила подушку, запустила ею в окно, жалея, что нечего разбить. Взгляд упал на туалетный столик, где стоял флакончик с пресловутыми духами. — А говорили, стопроцентная гарантия… проверено многократно... столько денег содрали и всё зря!
Девушка схватил пузырёк, распахнула окно, прислушалась, как он зазвенел, разбиваясь на осколки. Оглянулась, выискивая, на чём бы ещё сорвать злость от неудавшейся затеи.
— Ну, ничего, тварь, ты у меня ещё поплатишься, — шипела Ирейна, разбивая о стену очередной флакон. — Ты ещё будешь ползать у меня в ногах, умоляя сжалиться. Как только я стану главной в гареме твоего братца, я попрошу тебя в подарок, и всё, что с тобой делали до этого, покажется сладким сном.
Девушка вспомнила визит на завод, как же побелел управляющий, когда увидел её рядом с главой, и правильно. Все эти уроды, что пашут на заводах, фабриках, в полях и мастерских недостойны даже пыль целовать под её ногами. Экскурсия по цехам оказалась очень познавательной, Ирейна заметила и запомнила кое-что важное, отвечающее её планам. И если кто-то думает, что она удовольствуется ролью безмолвной гаремной куклы, то их ждёт жестокое разочарование, потом-то они все поймут, что зря недооценивали Ирейну, но будет уже поздно. Планами честолюбивой девушки было не только стать законной супругой главы, они были гораздо шире. И, пожалуй, для этого стоит нанести визит управляющему. Кажется, у него недавно родился первенец? Вот и причина.
Анри просыпался медленно и тяжело. По неприятному привкусу во рту, он сообразил, что провёл бурную ночь, так бывало в студенческие годы. Где же он так напился-то? И что это они отмечали? Медленно, чуть ли не помогая себе руками, он открыл глаза и уставился на кремовые обои с золотым тиснением, это явно была не его скромная комната в общежитии. Анри несколько минут мучительно соображал, куда его занесло, и застонал, когда вспомнил, что студенческие годы давно позади. Он же сейчас глава клана, а вслед за этим на память пришло другое: жаркая похоть, буквально сжигающая тело, настойчивый запах, преследующий его, гибкое тело, содрогающееся под ним, стон сквозь зубы, отчаянный голос, шепчущий: «благородный кэр, позвольте мне отдохнуть совсем немного». Что же он вчера наделал?
— Ты как?
Анри подорвался на постели, дождался, пока перед глазами перестанут плясать звёздочки и охнул, когда ощутил очень неприятное жжение в паху.
— Что я натворил?
— Со мной? — уточнил, сидящий в кресле Элис. — Со мной — ничего. Но в борделе тебя запомнят надолго. Ты там буквально до потери сознания затрахал работника.
— А… больше никого?
— Ты про кэру Ирейну? Нет, я вовремя отправил её домой. Тебе повезло.
— Мне?
— Тебе, сама кэра была не очень довольна. Кажется, она очень хотела войти в твой гарем.
— Ууууу… — простонал Анри, — что такое было в её духах?
— Не знаю, но крышу тебе снесло капитально, — ухмыльнулся Элис, и на миг Анри показалось, что перед ним его прежний озорной братишка. Но вот тень улыбки ушла, и стало понятно, что ещё рано радоваться. — Осторожней с ней, брат. Она настроена очень серьёзно.
— Я уже понял, — Анри было стыдно за вчерашнее, хоть и понимал, что не виноват в произошедшем. — Буду носить фильтры, хватит. И нужно мне кого-то в гарем, а то мало ли. На балу было парочка кандидатов. Сын торговца Лидиса, очень миленький, как думаешь?
Элис помолчал, вот не хотелось ему вмешиваться, но всё же проговорил:
— Извини, если тебе не понравится, то что я скажу… не зови его.
— Почему? — прищурился Анри.
— Он просватан и любит своего жениха.
— Хм… ты прав, не стоит разбивать будущую счастливую семью. А другие, кого посоветуешь? А! Вспомнил, у герцога Алуани очень симпатичный сын.
— Он умный, очень. Хотел поступать на экономику, а отец не позволил, мол, может замуж отдаст. А парень действительно умница.
— Так его и не обязательно наложником брать, м? Предлагаешь сразу советником по экономике?
— Нет, конечно, знаний маловато. Но… решать тебе, конечно.
— Именно, решать мне. Предложу ему войти в гарем, а там посмотрим. Откажет, найдём другого.
— Он не откажет, — покачал головой Элис. — Герцог не позволит, это честь для любого войти в дом главы клана, а семья Алуани предана тебе.
— Вот как… а если я вообще не сделаю такого предложения?
Элис пожал плечами и пояснил, что для парня в принципе не изменится ничего, его всё равно отдадут замуж. Герцог не жестокий человек, но придерживается ортодоксальных патриархальных обычаев.
— У них считают, что хорошее образование нужно давать только двум старшим сыновьям, один унаследует титул и власть, а второй будет его помощником. Остальные же годятся только на то, чтобы послужить укреплению союзов с другими семьями.
— Вот как…— повторил Анри, — пожалуй, я всё же возьму мальчика, проверю его и отправлю на Центральную, в университет, а там поглядим.
— Хорошее решение, — Элис постарался, чтобы в его голосе не было слышно горечи: ему-то не светит ни другая планета, ни учеба.
— А ты сам не хочешь куда-нибудь поехать? Помнится, ты собирался стать первопроходцем Космоса, — с добродушной усмешкой проговорил Анри.
— А… можно? — замирая, спросил Элис.
— Конечно. Выбирай профессию, и вперёд. Только не в этом году, тебе нужно освежить в памяти всё, чему тебя учили в школе.
— Я хочу, я очень хочу!
— Вот и договорились. Так, вернёмся к гарему… если парень уедет, я снова останусь неудовлетворённым, а бордели не вариант, сам понимаешь.
— Да уж… — Элис вспомнил, в каком невменяемом состоянии был вчера брат.
— А у тебя уже ещё кандидаты на моё ложе? — прищурился Анри.
Но усмешка была доброй, и Элис решился:
— Дочь барона Синих гор. Она хорошая девушка, а отец у неё настоящий садист и жениха подобрал такого же.
— Вот как… — Анри вспомнил бледное личико юной девушки и кивнул: вполне миленькая, такую можно взять наложницей. Только придётся следить, чтобы не случилось беременности. Ну, при современных препаратах это несложно, а девочка тихая, вряд ли она решиться на самоуправство. — Ну что ж… возьмём её. Кстати, а не знаешь, вчера в борделе, я сильно накуролесил?
— Неплохо, должен сказать, — Элис чуть усмехнулся, проверяя, не рассердится ли глава. Не разозлился, и парень более уверенно продолжал, — но парнишка будет долго в нерабочем состоянии.
Анри смутился, он даже его лица не помнил.
— Хочешь, я узнаю, что с ним?
— Да, если нужно, дай денег на лечение. Кажется, я действительно был очень несдержан.
Мужчина покосился на опухший член и печально добавил:
— Я бы сказал, даже слишком. Надеюсь, парень не слишком пострадал.
— Я тоже надеюсь, — откликнулся Элис. — Ну что, ты завтракать-то собираешься?
— А что, уже пора?
— Да, как бы полдень миновал…
— Что? — Анри смело с постели, у него прорва дел, а он тут похоть решил потешить. И охнул, согнувшись чуть не пополам: похоже подвиги на сегодня придется отложить на более позднее время. На первом месте визит к врачу, с этим безобразием, что творится у него в паху нужно что-то делать.
Элис только головой покачал, глядя, как мучается брат — и жаль его, и смешно. Опасения, что после вчерашнего самоуправства ему крепко попадёт, не оправдались.