Оставить прошлое позади

NC-17
Завершён
728
2
автор
vedma77788 бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
120 страниц, 43 907 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
728 Нравится 150 Отзывы 197 В сборник

глава 16

Настройки
      Шурх, шурх, шурх… щётка взлетает и опускается, скользит по прядям, волоски электризуются и прилипают к рукам, поднимаются, потрескивают. Наверное, от них даже искры проскакивают. Ирейне всё равно: мужчина, которого она выбрала сама, поверив сердцу, предпочёл эту потасканную девку, вдову. Яркая красота, соблазнительные позы, томный взгляд — ничего не помогло. Этот мужлан, этот самец, этот восхитительный красавец ухаживает за другой. И ведь ничего не сделаешь, всё в рамках закона — официальное разрешение от главы клана получено, Фергус в своём праве. — Заплести косу, благородная кэра?       Ирейна кивнула, расслабилась под опытными руками. Коммуникатор пискнул, принимая сообщение, на экране было два слова: «Жди, иду». Девушка торопливо удалила его, покосилась на служанку, заметила ли? И отпустила, едва та закончила с прической. Нежданный посетитель появился со стороны спальни, Ирейна даже вздрогнула, увидев перед собой закутанную в тёмное фигуру. — Что? — девушка едва проговорила слово, от нахлынувшего страха. — Ториса устранили, теперь дело за тобой. Ты должна стать старшей наложницей как можно скорее. Вот, — на столе появился маленький флакон, — три капли в любую жидкость. — И что? Я уже пыталась соблазнить его. — Он уснёт, ты должна сыграть нужную сцену. Свидетелей мы предоставим. Спать он будет три четверти часа. Последствий нет. Всё поняла? — Да… — Действуй. И не забывай, у господина терпение уже кончается, ты слишком неумела.       Посетитель уже ушёл, а девушка всё сидела, тупо глядя на маленький флакон. Как попасть в спальню Анри, как заставить его выпить? Пока она не знала, а нужно было придумать, и быстро. Идея с подвёрнутой ногой не прошла бы однозначно — Анри врач и разберётся с мнимой травмой сразу. Ирейна долго сидела, подбирая варианты, пока не вспомнила о своей странной особенности реагировать на один прохладительный напиток — его смесь с капелькой спиртного вызывало у девушки головокружение, слабость и бледность. Нужно только подгадать время и место. ***       Тихое гаремное царство, где всё подчиняется привычному распорядку, было нарушено громкими криками. По коридору шёл посторонний мужчина, распугивая пугливых обитателей по комнатам. Смотрительницы следовали за ним с очень недовольными лицами, однако задерживать не пытались. А кто бы рискнул остановить любимого брата главы клана, второго наследника, даже если когда-то был общей шлюхой? Те времена давно позади, а если кто-то попытается вспомнить, то рискует получить выговор и ссылку куда-нибудь на край света. — Кайре! — звонкий голос эхом прокатился по тихим коридорам. — Кайре! Собирайся, мы едем по делам! — Куда? — наложник был ещё сонным и растрёпанным: за окном едва рассвело. — В пригород, нужно проверить, как устроили новичков.       После неожиданной смерти Ториса всё его имущество, в том числе приписанные наследнику сокланники перешли в ведение Элиса, и теперь он буквально валился с ног, пытаясь переделать массу дел сразу и сейчас. Кайре, как-то неожиданно стал ему помогать и никто не осмелился возражать, когда видел двоих парней отправляющихся куда-то вдвоём. Глава молчит и позволяет, а остальным что остаётся делать? Все попытки указать на недопустимость такого натыкались на ледяной взгляд Анри и затухали сразу. Тем более, что после женитьбы глава ни разу не вызвал к себе наложника. — А завтрак? — Кайре уже выходил, застёгивая куртку. — Я с собой взял, пошли скорее. ***       Ранняя весна требует особой заботы, нужно обработать ягодные кусты, посадить ранние овощи и зелень, подрезать сухие побеги. Работы много, а потому люди вставали рано. Вот и Кэтти уже не первый час трудится на своей делянке. Её семья — муж и дочь, переехала сюда недавно, после смерти их прежнего старшего. Господин появлялся редко и никогда один, и каждый раз последствия его визитов были ужасными. В последнее время переносить их стало почти невозможно — Кэтти после рождения дочери неожиданно расцвела и похорошела. До прямого приказа согреть постель господину дело ещё не дошло, видимо были более привлекательные объекты, но внимание раз от раза становилось всё пристальнее. А тут ещё и дочка заболела, лекарства дали только на первое время, намекнув, что за следующую часть придётся уже платить. Кэтти прекрасно поняла, что хотел сказать аптекарь, и вечером долго плакала в объятиях мужа. Но, что он мог сделать против власти? Ни пожаловаться, ни просто защитить жену. Но плату взять не успели, господин внезапно умер, а их всех передали следующему наследнику. Поговаривали, что на этот раз это уже окончательно, потому, что у главы скоро родится собственный сын, а ему уже будет свое хозяйство. Что ждать от нового господина никто не знал: пугало всё, и то, что никого не оставили на прежнем месте, всех переселили, и то что у них теперь новые управляющие, и даже то, что дом теперь куда лучше прежнего, а дочери сразу выдали лекарств на весь курс лечения. Кэтти боялась даже подумать, что потребуют от них за такое богатство. Даже делянка у них была вполне по силам, женщина спокойно успевала выполнить всю работу, пока мужа увозили куда-то на службу.       Кэтти разогнулась, потирая спину, уже полдень, солнце жарит совсем по летнему, так и хочется укрыться в тени. Там уже сидела соседка, постелила клетчатый плед и разложила нехитрый обед. Махнула рукой, приглашая, и Кэтти пошла к ней, держа малышку за руку — самое время немного отдохнуть. — Как ты, справляешься? — заботливо поинтересовалась соседка. — Трудно, но управляюсь. Я раньше не работала в поле. — А где? — Мы жили в пригороде, я работала в магазине, — пояснила Кэтти.       Она с тревогой всмотрелась — вдали показались всадники, и они точно направлялись к ним. Рядом с одним прыгал здоровый пёс, явно радуясь прогулке. — Ой, наверное, нужно пойти на поле, — проговорила Кэтти, по опыту зная, что на лошадях простые люди не передвигаются, содержать хорошую конюшню стоит дорого. — Сиди, это господин и его друг. — Господин? — Кэтти с ужасом глянула на безмятежную соседку. — А что ты так трясёшься? У нас законный обед. Лучше приготовь воды, жарко, они наверняка хотят пить.       Всадники были уже рядом и можно было рассмотреть их подробней. Почти ровесники, оба красивы хорошей мужской красотой, молодые, один светловолосый, коротко стриженый. У второго тёмная коса почти до пояса. — Доброго дня, красавицы, — поздоровался один из них. Второй смотрел мимо женщин, тонкие пальцы теребили кончик косы, казалось, ему было всё равно, где останавливаться и с кем говорить. — И вам доброго, господин Элис. Не хотите водички? У нас она свежая, студёная, — Кэтти смотрела, как соседка радушно предлагает запотевший кувшинчик. — С удовольствием. — А откушать с нами? — Нет, спасибо, мы торопимся. Но навестить когда-нибудь не откажемся. Особенно если нас пригласит твоя подруга. — Буду рада видеть господина в любое время, — прошептала Кэтти помертвевшими губами, вот и пришло время платить и за дом, и за здоровье дочери. — Вот и славно. Ну, всего доброго вам, красавицы.       Кайре скользнул взглядом по женщинам, задержался на ребятишках, бросивших свои игрушки, чтобы рассмотреть знатных господ, и поспешил за Элисом. Они с утра объезжали поля и хутора, пора было уже домой, после обеда их ждал учитель. — Эх, хорошо-то как! — Что именно? Запах навоза на полях? — усмехнулся Кайре, на которого как раз пахнуло этим самым ароматом. — Здесь свобода, Кайре. Здесь я – живой. — С этим не поспоришь. А ты заметил, что женщины реагировали по-разному? — Конечно, одна из них перешла под мою руку недавно. Это из Торисова владения. — Вот уж никогда не думал, что у вас были свои владения. — А почему нет? Отец думал, что это научит нас управлять. — А когда ты успевал? Ведь… — Кайре осёкся, чуть не ударив себя по губам, не хотел он напоминать другу о том, что было. — Управляющего нашёл хорошего. — Как ты думаешь, отчего Торис умер? — попытался изменить разговор Кайре. — От укуса тулы. Вернее от яда в его жвалах, — Элис постарался забыть посиневшее тело брата, найденного в подвале неприметного городского дома. Эта картина ещё долго стояла перед глазами, затмевая даже окружающую обстановку. — Откуда здесь этот паук? Не сам же пришёл, не место для него, — удивился Кайре. — Вот это-то и странно. Анри отдал приказ, чтобы выяснили, но пока результатов нет. Паук же маленький, его в коробочке можно привезти и выпустить в нужный момент. Главное, очень вовремя всё случилось, у нас вот-вот родится новый наследник, Анри был занят с гаремом и женой, никто и не спохватился, что брата долго не видно. — Насколько я знаю, он вообще в последнее время редко появлялся. — Вот именно, — кивнул Элис. — С момента укуса прошло не менее трёх суток. Ты только представь, умирать одному, в мучениях, и знать, что никто не придёт на помощь. Врагу не пожелаешь.       Элис передёрнулся, привстал на стременах, выглядывая пса, увидел, что тот делает и улыбнулся: Херт по самую шею погрузился в лужу и лежал там с блаженной мордой. — Кого-то придётся отмывать весь вечер, — заметил он. — Ты странный. Торис причинил тебе столько боли, а ты его жалеешь. — Он умер, Кайре. Страшно и больно. Всё, страница закрыта. Мстить больше некому, остальные всего лишь шавки, лаявшие с его позволения. Я не хочу говорить и вспоминать о том, что было. Всё. — Прости, я не буду, — как-то беспомощно проговорил Кайре.       Они ещё немного помолчали, слушая, как стучат копыта по дороге, как звенит в высоком небе весенняя птица, как журчит вздувшаяся от талой воды речка. — Скажи, если можешь, конечно. Ты же наверняка знаешь, — начал Кайре и замолчал, не решаясь продолжать. — О чём ты? Что я знаю? — Зачем в гареме столько новичков? Их уже больше двадцати, и никого, я-то знаю, никого не звали к хозяину. Тогда, зачем? — Ты совсем не понимаешь? Ну, я удивлён, если честно. Анри готовит их для себя — это его будущая элита, его специалисты, его гвардия. Он специально отбирает самых умных, талантливых, упорных. — А мой брат? — А что, твой брат? Он не глупец. Ему просто внушили, что впереди только одна дорога. Знаешь, как он разбирается в травах? — Брат? — Именно. Анри отправит его учиться на травника, будет у нас свой фитотерапевт. — А я думал… — Зря, — отрезал Элис, — слушай, а давай потихоньку проберёмся в Дом? Я тут знаю тайную лазейку, никто и не узнает, что мы вернулись. — А господин? — А что — господин? Я отнесу ему наши записки, и мы где-нибудь отдохнём. Ну, как? — А давай! ***       Ирейна была счастлива: её план увенчался успехом. Выпитое лекарство вместе с вином дало нужный результат — бледность, обморок и вот она уже лежит на постели Анри. Главное, было подобрать нужное место. Гостевых комнат в этом крыле не было и ему пришлось отнести потерявшую сознание девушку в собственную спальню. А там она разыграла всё, как по нотам: очнулась, слабым голосом попросила воды, а стоило Анри отвернуться, кинула в стакан крупинку нужного препарата. И сразу, не дожидаясь, следующая просьба — обрызгать её водой из стакана. Мол, это всё жара виновата. Где Ирейна нашла её в прохладном коридоре — дело десятое. Главное было то, что Анри набрал в рот воды, и этого оказалось достаточно, девушка едва успела подхватить стакан, как тот уже впал в какое-то странное забытьё. Ирейна подскочила и развила бурную деятельность. Стянуть с бёдер мужчины штаны было минутным делом, вытащить наружу член, мимоходом отметив его размеры, заняло ещё меньше времени. Оставалось только позвать свидетелей, и девушка опрометью кинулась в коридор, на ходу вызывая их по коммуникатору. — Всё готово, быстрее, пока он не очнулся! Да-да, в спальне, я всё сделала, он лежит в нужной позиции. Ну, скорее же! Как это, где я? В коридоре, конечно. Что значит — зачем? А если вы не найдёте дорогу?
728 Нравится 150 Отзывы 197 В сборник
Отзывы (5)