Их босс

Перевод
R
В процессе
68
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 35 страниц, 9 463 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 27 Отзывы 35 В сборник

Прогулка. 1 часть

Настройки
      — Десятый здесь?       — Он в порядке?       Дверь в комнату Тсуны тут же распахнулась, впустив обеспокоенных Гокудеру и Ямамото.       Прошла неделя с того момента, как Тсуна стал странно себя вести, и, похоже, что с каждым днём его поведение становилось всё страннее.       Он внезапно ушёл в себя и выглядел подавленным, как будто вспомнив что-то ужасное. Также действия шатена стали взрослыми, и его ментальные и физические способности выросли совершенно внезапно — у всех, кто лично знал шатена, в голове появился гигантский вопрос.       Но то, что заставляло их волноваться сильнее всего — когда Тсуна вдруг замкнулся в себе, образно говоря, он неожиданно начал держать дистанцию, и его ответы были всегда нечто вроде повторения: «Я в порядке, не беспокойтесь», и он внезапно взял за привычку надевать фальшивые улыбки и маски. Что заставило его измениться таким образом? Он был наивным, но открытым парнем…, но за последние несколько дней он вдруг превратился в опытного человека, примечающего каждую мельчайшую деталь, и его обычно честные глаза сейчас скрывали какую-то тайну, которая возникла из ниоткуда.       И, возвращаясь к сложившейся ситуации, два лучших друга шатена решили посетить его одним субботним утром. Они услышали, что Тсуна неожиданно отдалился от всех (теперь говоря литературно), чтобы потратить время на себя. Они не могли ничего поделать, но чувствовали, как написано выше, обеспокоенность.       Двое тут же обнаружили его, сидящим на полу и учащим что-то вместе с Натсу (он вызвал его), дремавшим на лампе шатена; Тсуна бессознательно поглаживал львенка, задумавшись.       — Тсуна, — Ямамото позвал его, выводя того из транса.       Тсуна взглянул на двух своих друзей, стоявших на пороге.       — О-о! Эй, ребята! Что привело вас сюда?       Гокудера и Ямамото обменялись взглядами и затем кивнули друг другу. Тсуна вопросительно посмотрел на них, когда внезапно двое приблизились к нему и схватили его за обе руки.       — О-ои! Что-что вы, парни, делаете? — спросил Тсуна, вставая, в то время, как двое тянули его вверх, из-за чего львенок опустился на пол и зарычал. — И-извини, Натсу! — сказал он зверьку, возвращая его в кольцо.

***

      — Ои… Парни, куда вы ведете меня? — спросил Тсуна со вздохом.       Два его лучших друга вытащили шатена из дома и сейчас вели его в город.       — Я приношу свои глубочайшие извинения, Десятый… но…       Гокудеру перебил Ямамото:       — Мы просто хотим, чтобы ты пошёл с нами на прогулку.       Тсуна, конечно же, знал, что они делают это… это, потому что он просидел в своей комнате слишком долго, и они хотят, чтобы он повеселился и погулял с ними. Он улыбнулся, видя как они беспокоятся за него:       — Ладно, я понял… так… Куда мы идем?       Ямамото широко улыбнулся, произнеся:       — В парк аттракционов!       От этих слов Тсуна растаял — иногда они вели себя так по-детски.       — Бейсбольный придурок! Сколько раз я говорил тебе, что мы отправляемся в кинотеатр! — Гокудера свирепо взглянул на Ямамото.       — Ма-а, ма-а… Но фильм начнётся не раньше пяти часов вечера, — ответил Ямамото.       — Ладно, если это проблема, то давайте пойдём сначала в парк аттракционов, а в кино мы сможем сходить позже, Гокудера-кун, — сказал Тсуна, улыбнувшись подрывнику. Гокудера выглядел немного разочарованным:       — Э-э-э… Но я не могу дождаться просмотра фильма… «Что бы это ни было…» — Тсуна посмеивался над счастливым лицом Гокудеры.       Продолжив свой путь, они вдруг наткнулись на Киоко и…       — ЭКСТРИМ! Давненько не виделись, Савада! — Рёхей повернулся к шатену.       Тсуна посмотрел на старшего брата в легком шоке: «Онии-сан…»

«Ты ЭКСТРЕМАЛЬНО убил людей, как будто их жизни ничего не стоят».

      — А-а, да, давненько… — неловко произнёс Тсуна.       Остальные трое заметили и немедленно попытались прекратить ее, когда увидели, что Тсуна опять близок к другой депрессии; они не были уверены насчет причины, но не могли оставаться равнодушными, видя расстроенное лицо шатена в то время, как они даже не знали почему…       — Т-так, куда вы идете, парни? — спросила Киоко трио.       — Ха-ха! Мы идем в парк аттракционов, верно, Тсуна? — произнёс Ямамото, перебросив руку через низкого парня.       — У… д-да… — сказал Тсуна, как бы возвращаясь в реальность, на что все вздохнули, кроме Рёхея, который понятия не имел, что происходит.       — И-и затем, после этого, мы отправляемся в кинотеатр… — добавил Тсуна, улыбнувшись.       — Звучит забавно! — Киоко рассмеялась.       — ЭКСТРЕМАЛЬНО! — добавил Рёхей.       — Так… А вы куда, торфяная башка? — произнёс Гокудера, взглянув на Рёхея.       — У меня будут ЭКСТРЕМАЛЬНЫЕ дорожные работы, я ЭКТРЕМАЛЬНО сопровождаю мою сестру в кондитерскую, осьминожья башка! — ответил Рёхей.       Гокудера собрался было наорать на Рёхея, но был мгновенно остановлен Тсуной:       — Успокойся, Гокудера-кун.       — В любом случае, возможно, нам стоит идти… — заговорила Киоко. —…В кондитерской может закончиться клубничный мусс.       — Ха-ха-ха! Ладно! До встречи!       — Пока.       — Тс-с.       Они проводили взглядом двух удаляющихся родственников перед тем, как продолжить свою дорогу в парк аттракционов.       Тсуна с интересом рассматривал дома и магазины, двое наблюдали за этим в лёгком замешательстве, но в то же время сочли действия немного очаровательными.       — Ты ищешь что-то, Тсуна? — Ямамото спросил молодого босса, который переключил своё внимание на него.       — А… нет… я просто… осматриваюсь, — ответил Тсуна. «Прошло некоторое время с тех пор, как я здесь, но я не могу ничего поделать и постоянно смотрю по сторонам».       Потом Ямамото заметил какой-то магазин:       — О, эй, парни, мы можем заскочить сюда ненадолго?       Все повернулись к магазину, который приметил Ямамото. Это был спортивный магазин.

***

      Как только они вошли в него, Ямамото тут же отправился в бейсбольную секцию, где находились биты, мячи, рукавицы и другие мелочи для бейсбола. Ямамото незамедлительно схватил биту и довольно улыбнулся, оглядев её. Тсуна наблюдал за своим хранителем дождя, счастливо махающим битой. Он не мог ничего поделать и улыбался, видя это. Затем он обратил внимание на кассу и увидел напульсники, он приблизился к ней, оставив Гокудеру, читавшего журнал, и Ямамото, оценивавшего уже другую биту.       Тсуна оглядел напульсники и приметил один, однотонный тёмно-синий, по каким-то причинам он захотел его.       — Здесь есть что-то, нужное тебе, юноша? — Тсуна посмотрел на работника, который слегка улыбнулся ему.       — Э-эм-м… Ладно… — Тсуна оглянулся на друзей, фокусировавшись на Ямамото, который бодро схватил деревянную биту. Тсуна взял напульсник и протянул его работнику:       — Я хотел бы купить это.

***

      — Мне следует начать экономить или что-то в этом роде. Потому что я хочу купить все эти биты! — Ямамото шутливо воскликнул, Тсуна рассмеялся.       — Да без разницы, — произнёс Гокудера, закатив глаза. И тут его взгляд упал на кучу журналов, показанных на дисплее напротив книжного магазина, название было — «Наблюдение НЛО», с этим он кинулся к написанному выше магазину, сказав короткое «извините» своему драгоценному боссу.       Ямамото рассмеялся над этим, в то время как с Тсуны лишь покатились капельки пота.       — В любом случае, Тсуна, я видел, как ты покупал что-то по уходу из магазина… — Ямамото взглянул на младшего подростка. — …Что ты купил?       Тсуна сморгнул перед тем, как стеснительно посмотреть вниз. Затем он опустил руку в пакет, и Ямамото увидел что-то похожее на ткань, когда шатен вынул таинственный предмет. Он поднёс кулак к Ямамото, прежде чем открыть руку, демонстрируя напульсник, который он купил минуту назад… Глаза Ямамото расширились, когда Тсуна сказал:       — Это-это для тебя… Прости, я не могу купить тебе биту.       Шатен тут же был заключён в тёплые объятия:       — Ха-ха-ха!       Ямамото от души засмеялся, и Тсуна сразу почувствовал, как тает его сердце — прошло много времени с тех пор, когда он слышал, как его хранитель дождя смеётся вот так, в трудные времена это всегда успокаивало.        — Большое спасибо, Тсуна! Ты лучший, — сказал Ямамото, отпустив шатена, забрал напульсник и надел его на руку, он в одобрении взглянул на него, перед тем как повернуться к Тсуне. — Но почему ты решил купить мне это?       — М-мы ведь друзья, верно?       Ладно, это было наполовину верно, так как он знал, насколько сильно бейсбольный игрок любил спорт, и его сердце защемило, когда он вспомнил, что в будущем Ямамото сфокусируется на практике с мечом и, таким образом, у него не останется времени для занятий любимым спортом. Из-за этого он почувствовал ответственность и вину. К сожалению, единственное, что он мог — купить напульсник, чтобы попросить прощения и поблагодарить за всё, что тот сделал для него. Хотя бы жертвовать по мере возможности чем-то важным для него; и, ещё, вместе того, чтобы оставаться хорошим другом, в будущем он успел разочаровать и заставить звезду бейсбола бояться его.       — Ха-ха-ха… это ты здорово придумал, — Ямамото ответил, улыбнувшись шатену, и повернулся к Гокудере.       — Ои, Гокудера, давай пойдём уже в парк аттракционов! — он бодро воскликнул.

***

      Парк аттракционов.       — Вау, должно быть, здесь много людей… — сказал Ямамото, осматриваясь.       Тсуна кивнул, в то время как Гокудера лишь проворчал что-то вроде «перенаселение» или нечто подобное.       — Так на что вы, парни, сначала хотите пойти? — спросил Тсуна.       — Давайте попробуем картинг! — Ямамото тут же ответил вперёд Гокудеры.       — Хорошо, — улыбнулся Тсуна.       Они все направились к названному аттракциону, в то время как Гокудера бросал сердитые косые взгляды на Ямамото.       Заплатив за билеты, каждый выбрал себе кар и начал ехать по гоночной трассе.       —Эй, Гокудера! Буду ждать тебя на финишной черте! — Ямамото позвал Гокудеру, когда обогнал его.       — Бейсбольный придурок! Я не проиграю тебе! — Гокудера набрал максимальную скорость.       Тсуна увидел увлечённость двоих и слегка прибавил скорость, чтобы догнать их. Так как Тсуна рассеянный ездок, он начал вспоминать времена, когда они пришли сюда на испытание Ламбо в качестве хранителя. Ах, хорошее время… хорошее время…       Тсуна внезапно вышел из раздумий, так как ужасный звук заставил его вернуться в реальность.       Его глаза широко распахнулись, когда он увидел, что карт едет прямо на него без водителя.       — Что за!.. — карт вдруг настиг Тсуну и врезался в его машину: «Бах»! Тсуна постарался удержать автомобиль в устойчивом состоянии.       Гокудера и Ямамото сразу же услышали крик Тсуны и увидели шатена, в которого врезался карт без водителя.       — Джудайме!       — Тсуна!       Они немедля сделали разворот и подъехали к боссу. Тсуна посмотрел на карт до того как поехать, чтобы избежать еще одной страшной аварии. «Что случилось с эти картом? Он неисправен? Возможно ли, что?.. — Тсуна нахмурился. — Ладно, сначала мне нужно проверить его».       Затем он проехал на полной скорости и посмотрел на пульт дистанционного управления, потом сделал опасный (но крутой) поворот с заносом, однако, карт не сломался о стену, как он предполагал, чему следовало бы случиться. Гокудера и Ямамото наблюдали за все этим с раскрытыми ртами — когда он научился так ездить? «Возможно, это из-за устройства слежения? Уа-а-а! У меня нет времени думать о подобных вещах… Мне нужно просто остановить его до того, как врежусь в других людей!» Тсуна незамедлительно затормозил и вылез из карта, и какая-то другая машина также остановилась. «Нет, это не устройство слежения… оно бы разбилось перед моим картом, если это оно».       Карт рванулся к нему и до того, как Гокудера и Ямамото успели позвать его по имени, Тсуна получил сильный и мощный удар от карта и, таким образом, оставив вмятину на передней части автомобиля и заставив тот остановиться. Искры электричества вспыхнули прежде, чем чёрный дым поднялся оттуда.       Работники тут же подбежали к Тсуне в сопровождении Гокудеры и Ямамото.       — С вами все в порядке, сэр? — спросил один из них.       — О! Хмм, да… Я в порядке! — ответил Тсуна.       — Тсуна!       — Джудайме!       Два его друга подошли к нему.       — Вы в порядке, Джудайме? Вы же не поранились, правда ведь? — спросил Гокудера пытаясь найти какие-нибудь травмы.       Тсуна улыбнулся:       — Я в порядке… не волнуйся, Гокудера-кун…       — Эй, Тсуна, когда ты научился так ездить? Это было так круто! — воскликнул Ямамото.       — Оу… хм, ладно… это был всего лишь выброс адреналина…       У Тсуны выступили капельки пота: «На самом деле я научился этому благодаря преследованиям на машинах и различным мелочам в моём времени».       — Мы приносим свои глубочайшие извинения, сэр! Карт был неисправен! — работники поклонились Тсуне, извиняясь.       — А, нет… все в порядке… Это я должен быть тем единственным кто извиняется за… э-э-э… его поломку.       И, как по сигналу, одно из колёс карта спустилось. У всех выступил пот, в то время как Тсуна нервно сглотнул. Конец части…
68 Нравится 27 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (4)