ID работы: 3312257

Шагая вместе

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
542
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
160 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
542 Нравится 270 Отзывы 229 В сборник Скачать

Часть 45

Настройки текста
Грегори Лестрейд не был счастливым человеком. Он сидел в кабинете, наконец-то взявшись за бумажную работу, которая ждала его на столе, по крайней мере, месяц, когда ему пришло сообщение от Шерлока. Это было плохо. Сообщения от Шерлока с просьбой о помощи – даже если детектив никогда бы не опустился до использования таких слов, в этом и был весь смысл – были очень редки, но достаточно серьезны, чтобы оправдать то, что Лестрейд тут же обращал на них внимание. Поэтому он, в какой-то степени, не был удивлен, когда вошел в дом некой Ирен Адлер и обнаружил там несколько тел, часть из которых находились в комнате, похожей на гостиную, а другая часть – наверху в спальне, включая его деверя и родственную душу этого деверя. Возможно, он не был удивлен, но он не был и впечатлен. - Черт побери, какой же ты тупой ублюдок, - сказал он бессознательной фигуре Шерлока Холмса. Насколько он видел, Шерлок, Джон и женщина, лежащая в нескольких футах от них, все еще дышали. Просто чтобы удостовериться, он наклонился вниз и быстро проверил пульс всех троих. Понять, почему и Шерлок, и Джон были без сознания, оказалось не трудно: игла, торчащая из руки Джона, говорила сама за себя. Грег нахмурился и, мягко схватив шприц, вытащил его быстрым, легким движением. Джон даже не пошевелился. - С тобой и твоим братом я точно не проживу долго, - со вздохом сказал Грег, кладя шприц на ковер. Он стянул перчатки с рук и отложил их в сторону, а затем вытащил телефон и набрал знакомый номер. Он мог мысленно дотянуться до Майкрофта. Это было бы непросто, учитывая, что его родственная душа находилась на другом конце Лондона, но он бы смог. Однако они с Майкрофтом еще давно договорились, что во время работы они будут стараться сводить мысленное общение к минимуму. В этом был смысл, учитывая серьезный характер их профессий. Обычно они делали так: один звонит, висит на телефоне три гудка, а потом отключается и ждет, пока у другого не появится свободная минутка и он не перезвонит. Но не в этот раз. Грег не бросал трубку, нарочно не пытаясь связаться с Майкрофтом через узы. Когда никто не ответил, он отключился и тут же набрал еще раз. Он был таким злым, что, возможно, было к лучшему, что он поговорит с Майкрофтом по телефону. Так, по крайней мере, Майкрофт не услышит все те слова, которые проносились в данный момент через его разум. Хотя Грег в действительности точно не знал, зачем он хотел так сделать. Он прямо сказал своему партнеру не давать Шерлоку никаких дел, которые подвергнут его с Джоном опасности. Шерлок мог утверждать все что угодно, но он еще не полностью оправился после того, как увидел, как София Смит умерла прямо перед ним. Но конечно, как два упрямых идиота, оба Холмса просто пропустили его слова мимо ушей. Наконец, гудки прекратились. - Грегори? – голос Майкрофта прозвучал бы спокойно для того, кто его не знает, но Грег услышал легкий оттенок встревоженности. - Какую часть из «не давай Шерлоку никаких дел, которые могут помешать ему поправиться» ты не понял? – прорычал Грег. Обычно он не ругался на людях, но в этот момент он горел страстным желанием произнести такие слова, после которых румянец со щек Майкрофта не сходил бы неделю. Майкрофт помедлил. - Я не предвидел никакой опасности, - осторожно сказал он. Но Грега не проведешь. После стольких лет он знал, как читать между строк. - Но ты знал, что это могло случиться! - Что именно случилось? - Я получил сообщение от твоего младшего брата, в котором было сказано, что произошел несчастный случай, и написан адрес. И что, ты думаешь, я обнаружил, когда приехал сюда? Трех мужчин без сознания в гостиной, неизвестную женщину, которую оглушили, и твоего брата с Джоном, по макушку накаченных наркотиками и ни на что не реагирующих. Черт возьми, Майкрофт, я становлюсь для такого слишком старым! - Грегори… - Ты мне тут не «грегорийкай», придурок. И не посылай сюда своих людей, чтобы они тут все уладили. Если через пять минут ты не будешь ехать сюда в своей машине с квалифицированным доктором, то я звоню Мамочке. Тишина. - Я принесу свои извинения, - сказал Майкрофт напряженным голосом и бросил трубку. С грозной ухмылкой Грег засунул телефон в карман брюк. Он знал, что Майкрофт приедет сюда с подмогой в течение получаса, и менее, чем через два часа, никто даже не сможет сказать, что в этом доме что-то произошло. Люди Майкрофта целиком и полностью знали свое дело. Не было смысла пытаться сообщить об этом начальству, потому что он по опыту знал, что Майкрофт просто уничтожит все данные и документы. Единственной причиной, почему ему разрешат остаться, было то, что он был родственной душой Майкрофта, а это значило, что у него был такой же допуск к секретной работе, как и у Холмса-старшего. В таких ситуациях, как эта, надо признаться, это было только на руку. Он снова проверял состояние женщины, когда заметил, что глаза Шерлока приоткрыты. Детектив смотрел на него, но никакой осознанности в его взгляде видно не было. Грег встал рядом с Шерлоком на колени и приподнял его голову, чтобы они встретились взглядом. - Все хорошо, Шерлок? – сказал он. Шерлок нахмурил брови, и на его лбу появилась тонкая морщинка. - Лесссрейд? Эта шепелявость была, откровенно говоря, очень милой. Грег не очень-то часто слышал такое за все то время, что он знал Шерлока, и, услышав это сейчас, он осознал, насколько не в себе был детектив. Несмотря на всю серьезность ситуации, он едва подавил улыбку. - Это я. Майкрофт уже в пути. Что произошло, Шерлок? Можешь рассказать? Серо-голубые глаза оглядели всю комнату, не осознавая, что именно они видели. - Женщина, - прошамкал он. Это слово Грегу ни о чем не сказало. Он нахмурился. - Женщина? Ты имеешь в виду ту, которая лежит там в углу? Она без сознания. - Нет. Нет, женщина… - Шерлок становился все более взволнованным, и Грег вздохнул. Ему пришлось на время оставить мысль о том, чтобы что-то разузнать. Он молча заставил Шерлока расслабиться и положил его голову обратно на пол. Шерлок пытался сопротивляться, но было очевидно, что то, что ему вкололи, было сильнодействующим. Через минуту он снова отключился, прислонившись головой к бедрам Лестрейда. Грег посмотрел на него и провел оставшиеся до приезда подмоги семнадцать с половиной минут за составлением плана того, как он накажет за это своего любовника.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.