ID работы: 3312257

Шагая вместе

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
542
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
160 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
542 Нравится 270 Отзывы 229 В сборник Скачать

Часть 54

Настройки текста
Как позднее вспоминал Шерлок, именно мелочи вывели его из себя больше всего. То, как Ирен с жадностью смотрела на него, пока флиртом заставляла расшифровать код, словно думала, что он сдастся и займется с ней сексом прямо на столе в полуметре от Джона. Выражение лица Майкрофта, когда тот вошел в самолет, - уникальное сочетание вины и гнева, на которое был способен только носитель фамилии Холмс, - и то, как его голос еле заметно дрожал, когда Майкрофт наконец заговорил, - резко и холодно, когда он кратко рассказал о том, как Шерлока обвели вокруг пальца. То, как гнев Джона прожег их узы насквозь, когда тот понял, что Ирен с самого начала играла ими обоими. - Я думал, - говорил Майкрофт, и его тихий голос эхом отдавался в кабине, - что иметь родственную душу могло быть полезно для тебя, Шерлок. Я знаю, что у тебя не так много опыта в этих вопросах. Я надеялся, что это поможет тебе научиться не попадать в такого рода ситуации, - он поднял вверх свой вездесущий зонтик и разрезал им в воздух. – Это было… ты должен был знать. Как ты не понял? Или ты на самом деле так страстно желал впечатлить кого-то еще, кроме Джона? Ублюдок, яростно выплюнул Джон. Его не было дома, когда Шерлока забрали, и его не особо обрадовало, что детектив его не дождался. Наверно, это было к лучшему: судя по раздражению, бурлящему по их узам, будь он здесь, он не задумываясь ударил бы Майкрофта. Не позволяй ему так говорить с собой, Шерлок. Это он, черт возьми, виноват, это он дал тебе дело Ирен. Шерлок поднял голову, проигнорировав предложение Джона самому ударить Майкрофта, и сказал: - Возможно, если бы ты с самого начала обеспечил меня всей информацией, то этого бы не случилось, - это было одной из причин, почему он ненавидел работать с Майкрофтом. Дело было не только в том, что брат слишком сильно его раздражал. Просто у Майкрофта всегда был свой стиль игры. Он всегда скрывал информацию, и не только из-за своей параноидальной боязни того, что она попадет не в те руки. Ему просто слегка слишком сильно нравилось находиться у руля. Уже не впервые нежелание Майкрофта делиться относящейся к делу информацией привело их к беде, хотя, надо сказать, такого грандиозного провала у них еще не было. Лицо Майкрофта дрогнуло, и на мгновение Шерлок подумал, что брат собирался сказать что-то по-настоящему едкое. Он уже приготовился к этому, но вдруг Майкрофт проговорил: - Ты прав. - Но просто подумайте, - сказала Ирен, входя в салон позади Шерлока, и тот напрягся по совершенно другой причине. Нейлсон стоял прямо за ней, бросая на Шерлока гневные взгляды. Было очевидно, что он до сих пор хотел всадить пулю детективу меж глаз. Ирен усмехнулась и продолжила: - Если бы вы не дали ему это дело, мистер Холмс, все было бы намного скучнее, чем оказалось в действительности. По крайней мере, так у меня появился шанс поиграть с вашим очаровательным младшим братом. - Так это была ложь, - сказал Шерлок. – То, что ваша родственная душа у Мориарти. На долю секунды Ирен заколебалась. Она приоделась: аккуратно уложенные волосы, безупречный макияж, туфли на высоких каблуках, облегающее черное платье, меховое пальто – но ничто из этого не смогло скрыть эту вспышку беззащитности. - Нет, - сказала она, - нет, это была не ложь. Это было правдой. Но я же сказала вам, что у нас с Кейт наготове был план. Я просто заставила вас поверить, что он предназначался для полиции, - она пожала одним плечом и улыбнулась Шерлоку, слегка обнажив зубы. – Мне кажется, нам нужно поговорить, мистер Холмс. Наедине, если не возражаете, - она помахала перед ним телефоном в руке. Хотя Майкрофт, наверно, предпочел бы сбросить их обоих с ближайшего моста, он отвез их в свою личную резиденцию. Шерлок бывал там не очень часто и обычно старался не изменять этой привычке. Он заметил отчетливое отсутствие Лестрейда, когда уселся в кресло, а Майкрофт и Ирен расположились за столом сразу позади него, но он знал, что инспектору приходилось работать допоздна. На мгновение Шерлок позволил себе поддаться страстному желанию и представить, что он сейчас находится рядом с Лестрейдом, неважно, насколько скучным делом тот занимался. Лишь бы не быть здесь. Шерлок, мягко сказал Джон. Это отвратительно, ответил детектив, сжимая пальцами подлокотники кресла и прислушиваясь к переговорам Ирен и Майкрофта. Брат был недоволен и имел на это полное право. Такие вещи могли легко сгубить его карьеру. Над Майкрофтом стояло не так много людей, но никто из них не стал бы доверять ему после того исхода, к которому могло привести это фиаско. Пройдут годы, прежде чем он вернет себе прежнее положение, если – в зависимости от того, чего именно хотела Ирен, - такое вообще было возможно. Я знаю. Но уже ничего не поделаешь, ведь так? Джон ехал на метро, что случалось, только когда он был один, потому что Шерлок терпеть не мог подземку. Детектив смотрел в никуда, пока доктор говорил. Ты целый месяц пытался взломать ее телефон и не продвинулся ни на шаг. Даже когда ты попытался заставить ее обманом выдать тебе пароль, это все равно не сработало. К сожалению, Джон был прав. Шерлок до сих пор точно не знал, каким был пароль к телефону, хотя это уже какое-то время никак не давало ему покоя. Он знал, что код, возможно, был связан с чем-то личным, - такое предположение было оправдано, учитывая шифр к ее сейфу. Но он прекрасно осознавал, что не знал абсолютно ничего об Ирен Адлер. Он что-то упускал, что-то ключевое, и это «что-то» дразнило его, не подпускало к себе и сводило с ума… - Вы очень тщательно все продумали, - наконец сказал Майкрофт голосом поверженного, заставив Шерлока ощутить на коже неприятное покалывание. Ирен удовлетворенно хмыкнула. - Это так. Но это не только моя заслуга. Мне немного помогли. В эти дни для всего можно найти консультанта. Шерлок замер. Буквально. Он не двигался, не дышал, не реагировал на встревоженные вопросы Джона. Он пристально глядел в пространство, пока его разум перебирал, формировал и понимал… - А теперь принимайтесь за дело, - продолжала она. – Вам лучше позаботиться обо всем до того, как у меня иссякнет терпение. - Нет, - сказал Шерлок – тихо и твердо, и вся комната погрузилась в восхитительную тишину. Он встал и повернулся. – Нет, я так не думаю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.