ID работы: 3312257

Шагая вместе

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
542
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
160 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
542 Нравится 270 Отзывы 229 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Дело закончилось даже менее чем опасно. Шерлок передал браслет Лестрейду, отбарабанил всю череду выводов, заставив инспектора безмолвно моргать, и затем большими шагами, не оглядываясь, вышел из кабинета. После всего этого, когда они с Шерлоком тем вечером пришли домой, у Джона осталось огромное чувство неудовлетворенности. Что-то между ними было не так, но лицо детектива было настолько отстраненным, что он не знал, как подступиться. Он лег в постель, ощущая замешательство, и провел всю ночь без сна, в конечном счете выбираясь из кровати с таким же чувством усталости, с каким и ложился. Он спустился вниз и, обнаружив Шерлока играющим на скрипке, со вздохом потер голову. - Ты вообще не ложился спать, верно? - Спать скучно, - коротко ответил Шерлок. Его мысли звучали постоянным низким голосом на задворках разума Джона, сменяя друг друга так быстро, что потребовалась бы полнейшая концентрация, чтобы разобрать во всем этом хоть что-нибудь конкретное. Джон задумчиво посмотрел на него: - Я мог бы заставить тебя спать, ты же знаешь, - заметил он. – Усталость, исходящая от тебя, утомляет и меня. Скрипка заскрежетала. - Попробуй и пожалеешь об этом, - бросил Шерлок ледяным голосом. Джона это не смутило. - И я буду это делать, пока ты не начнешь вести себя лучше, - пробормотал он, входя на кухню. У них не было почти ничего съедобного, в чем он и убедился, бесполезно шаря в буфете. Такой человек, как Шерлок, мог легко злоупотреблять узами, передавая свое изнеможение или голод Джону и тем самым заставляя его спать и есть за двоих. Ему надо быть осмотрительнее. - Я слышу тебя, - прозвучал голос Шерлока. - Молодец! – Джон хлопнул дверью буфета, поняв, что в нем ничего нет. Придется идти в магазин. – Я думал, ты закончил с тем делом. - Новое дело. Бриллиант Джарии. Название показалось Джону смутно знакомым, но ему не было интересно слушать подробности. - Я иду в магазин, - сказал он. – Тебе что-нибудь взять? - Сигареты. - Ладно. Ага, конечно. Зачем спрашивать, если все равно собираешься отказать? Джон в ответ закатил глаза и направился обратно наверх, чтобы одеться. Когда он снова спустился, Шерлок сидел в кресле, листая книгу. Он не поднял взгляд, и Джон, просто покачав головой, вышел из квартиры. Прогулка до Теско немного взбодрила его, и он почувствовал себя лучше. Войдя в магазин, он начал класть в корзину самое необходимое, из чего можно было бы сделать что-нибудь легкое, не требующее много сил и времени, и встал в конец очереди. В тот момент, когда он уже вытаскивал бумажник, наплыв из шокпаникабольрешимость, льющийся по узам, обрушился на него, перехватывая дыхание. Корзина выпала из рук и ударилась о пол. Шерлок! безмолвно выкрикнул он без единой мысли в голове. Он знал, что это было бесполезно. Он был слишком далеко, мог всего лишь ощущать тот факт, что Шерлок был в опасности, и детектив вряд ли мог его слышать. Но… Джон! Голос Шерлока сотряс его разум. Джон шокированно застыл. Шерлок… Не сейчас. Не стой там просто так. У нас небольшой… хорошо, «большой» незваный гость в квартире, и у него меч. Человек с мечом. В квартире. С Шерлоком. Забыв о продуктах, Джон помчался вон из Теско.

***

Когда он вернулся, Шерлок просто сидел в кресле. Он спокойно поднял взгляд и перевернул страницу, оглядывая Джона. - Ты мог бы не торопиться и купить продукты, - заметил он. – Выходит, все зря. Джон остановился в дверях и уставился на него, сузив глаза. - Я ощущаю, что ты чувствуешь, Шерлок, - немногословно напомнил он. Черт. Детектив нахмурился и закрыл книгу, понимая, что изображать спокойствие было бессмысленно. Его кровь гудела от адреналина. Он был словно наэлектризован после драки. - Люди Майкрофта пришли и забрали его, - сказал он, невозмутимо заталкивая ногой меч глубже под кресло. Джон нахмурился еще больше. – Я потерял интерес к бриллианту Джарии, так что это неважно. - Кто-то напал на тебя, Шерлок - это всегда будет важно, - ответил Джон, качая головой. Он чувствовал иллюзорную пульсацию в суставах ладони – чужую боль. Джон пересек комнату и схватил запястье Шерлока. Тот напрягся, но позволил ему осмотреть ушибы и маленькие порезы на костяшках. Джон прищелкнул языком и вздохнул. – Судя по размеру меча, полагаю, я должен быть рад, что ты все еще жив, - прокомментировал он. Шерлок отвел взгляд. - Я был в полном порядке, - оборонительно сказал он. Они еще не обсуждали тот странный разговор; Джон, казалось, не хотел поднимать этот вопрос, а Шерлок уж точно не собирался быть тем, кто привлечет к этому внимание. – Ты можешь пойти обратно за покупками. Взгляд Джона слегка смягчился. - Ты такой мерзавец, - сказал он, и в его голосе было столько привязанности, что детектив уставился на него. – Честно, Шерлок, иногда я просто удивляюсь тебе. Он не знал, как реагировать на это, поэтому решил вообще ничего не говорить. Шерлок подошел к столу, когда Джон снова ушел, и взял ноутбук соседа. Ему потребовалось меньше минуты, чтобы взломать пароль, и на этот раз ему даже не пришлось слушать мысли Джона. Волны адреналина, проходящие сквозь него, умерли стремительной смертью, как только он открыл почту и увидел, что его ждало. По спине побежали мурашки, и он прочел это один, два, три раза, хотя все запомнил еще в первый. - Шерлок? – Джон почувствовал внезапное изменение. Он мог сравнить это с внезапным штормом во время прекрасного летнего дня, и этого было достаточно, чтобы заставить его вернуться, перепрыгивая на лестнице через две ступеньки. - Что... Эй, это мой ноутбук? Шерлок проигнорировал его. Его сердце зашлось бешеным перестуком. - Я сейчас же иду в банк.

***

Впоследствии Джон не раз будет сожалеть о том, что не воспользовался возможностью ударить Себастьяна Уилкса прямо по его самодовольному лицу. С того момента, как они вошли в банк, Шерлок был заметно напряжен. Он оглядывался вокруг, изучая глазами каждую деталь, и казался абсолютно нормальным… Ну, для Шерлока нормальным. Но некоторые мелочи в его поведении говорили Джону, что что-то было не совсем хорошо. Напряженность челюсти Шерлока. То, как он застывал, когда кто-то подходил слишком близко. Его пальцы, непроизвольно дергающие за пуговицу на пальто. Даже его разум, обычно представляющий из себя тихий и беспрестанный гул, к которому Джон все никак не мог привыкнуть, был подозрительно бесшумным. - Сюда, - сказала молодая девушка, показывая в сторону офиса. - Где мы находимся? – тихо спросил Джон, оглядываясь вокруг. Кабинет давал не очень-то много зацепок, но он был уверен, что Шерлок мог бы все понять и с меньшим количеством данных. – Что происходит? Шерлок не ответил. Дверь позади них распахнулась, и в офис вошел мужчина. - Шерлок Холмс! - Себастьян, - немногословно проговорил детектив. «Себастьян» не понравился Джону с первого взгляда. С широкой фальшивой улыбкой он крепко сжал ладонь Шерлока, собственнически обхватывая другой рукой его запястье. Пристально смотря в глаза детективу, он сказал: - Сколько лет уже прошло? Джон почувствовал слабейший дискомфорт со стороны Шерлока. Он переступил с ноги на ногу, и детектив взглянул на него, прерывая рукопожатие. - Это мой друг, Джон Ватсон. - Друг? - Родственная душа, - поправил Джон. Слова сорвались с его губ, прежде чем он смог остановиться. Они с Шерлоком не обсуждали, будут ли они говорить об этом посторонним. Хотя Шерлок, возможно, предпочел бы все скрывать. Он знал об этом. И все же. В Себастьяне Уилксе было что-то – возможно, то, как его губы, забавляясь, изогнулись в небольшую улыбку, когда Шерлок сказал «друг» - и это его раздражало. У него было ощущение, что если бы он никак не отреагировал на «друга», Себастьян высмеял бы детектива, а возможно, и их обоих. И тогда Джону и вправду пришлось бы ударить его по лицу, а это закончилось бы плохо. Как ни крути, Себастьяну было лучше знать об их взаимоотношениях. - Родственная душа? - у изумленного Себастьяна отпала челюсть. – Вы? Серьезно? - Да, - сказал Джон, протягивая руку. Хватка Себастьяна была такой же крепкой, как он и ожидал, но Джон не остался в долгу и был вознагражден видом того, как лицо мужчины едва различимо скривилось от боли. - Ну надо же, - он бросал взгляд то на Джона, то на Шерлока. – Мы вместе в университете учились, - он хлопнул детектива по плечу. – Никогда не думал, что Шерлок найдет свою родственную душу. Даже не думал, что на свете существует кто-то, кто бы идеально подошел этому парню. - Ну, вот он я, - Джон улыбался из последних сил. Если бы Себастьян не прекратил прикасаться к Шерлоку, он бы точно перестал отвечать за свои действия. Шерлок бросил на него взгляд и нахмурился. - Я так понимаю, у тебя есть дело, - сказал он. - Да-да. Небольшой взлом, - Себастьян наконец отстранился и сел за стол. – Присаживайтесь, - он продолжал восхищенно таращиться на Джона. – Ну, и каково это? Быть родственной душой Шерлока? Джон уставился на него в ответ, не представляя, что он должен на это сказать. - Хорошо. - Всего лишь хорошо. В раю уже неприятности, а, Шерлок? – засмеялся он, и не требовалось способностей Холмса, чтобы услышать в его голосе насмешливые нотки. Джон напрягся, сжимая ладонь в кулак. Не надо, Джон. Но Шерлок… - Расскажи мне о деле, - снова сказал детектив, и на этот раз Себастьян таки понял намек.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.