ID работы: 3312257

Шагая вместе

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
542
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
160 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
542 Нравится 270 Отзывы 229 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Сара была симпатичной, в классическом смысле слова. У нее были длинные темные волосы, повязанные в конский хвост, и теплая улыбка. Джон обхватил пальцами колени и обнаружил, что улыбается в ответ. Сначала он очень нервничал по поводу собеседования; Шерлок был не особо доволен тем, что он искал работу, хотя ничего не высказал. В этом не было необходимости. Низкий гул, который можно было бы описать угрюмым, и никак иначе, исходящий от Шерлока, когда Джон уходил, сказал все за него. - Что ж, я жду не дождусь дополнительной помощи, - в конце концов сказала Сара, кладя резюме Джона на стол. – Вы уверены, что вам не будет скучно? Скучно? Джон почти забыл, на что похоже это состояние, если не учитывать Шерлока Холмса в одном из его мрачных настроений. Медленно, но верно детектив проник во все сферы его жизни и заставил это слово потерять для него всякое значение. - Как я сказал, иногда немного однообразия не помешает. Она хихикнула. - Ну, немного многообразия мы бы тоже смогли вам найти. - Очень рад. Их взгляды встретились, и у Джона потеплело на душе. Это было… приятно – находиться рядом с симпатичной женщиной. Он уже давно ни с кем не встречался – с тех пор, как вернулся домой. С одной стороны, он никак не мог себе представить, что какая-то женщина захочет его, никуда не годного хромого солдата. Но с другой, гораздо большей, стороны был Шерлок. Внезапно он осознал, что ему нужна жизнь отдельно от этого мужчины. Тот факт, что они были родственными душами, ничего не значил. Взаимоотношения довольно большого количества родственных душ были чисто платоническими, а Шерлок дал ясно понять, что это все, чего он хочет. Не то чтобы Джон хотел чего-то большего, нет, конечно, нет, но… Сара передвинула пару папок на столе и прочистила горло. Джон поднял смущенный взгляд, чувствуя себя маленьким ребенком, застигнутым с пальцами в банке с печеньями. Но она, словно тоже обладающая способностью читать мысли Джона, взглянула на него и неуклюже сказала: - Я понимаю, что это прозвучит немного навязчиво с моей стороны, но я должна спросить… Вы нашли свою родственную душу, Джон? Он немного напрягся. - Да. Но мы просто… друзья, и только. Она снова улыбнулась. - Да, эм, это не… не так уж важно, хотя я рада это слышать. Но по правилам я должна спросить. Понимаете, все родственные души обладают, в той или иной степени, телепатическими узами… - она многозначительно замолкла и подняла бровь. - О! – он не подумал об этом. Он в самом деле совсем не подумал об этом. Связи большинства родственных душ действительно были объективно слабыми. Они не могли говорить друг с другом, если не находились в одной комнате - в лучшем случае, в одном здании. Джон внутренне поежился, вспоминая необычный инцидент в Теско, и медленно выдохнул. Он даже сейчас чувствовал Шерлока на задворках разума, слышал, если этого хотел, невнятные размышления мужчины о шифре. Несмотря на расстояние, Шерлок воспринимался идеально ясно. Если бы они оба сфокусировались друг на друге, общение было бы совсем не проблемой. Технически, это значило, что он был обузой. Шерлок мог слышать что угодно и о ком угодно. Ему следует встать, объясниться и выйти. Но если он сделает это… в чем еще он был хорош, если не в медицине? Быть солдатом и помощником сумасшедшего консультирующего детектива – вот и все, что он умел. Вероятность, что его снова призовут на службу, была нулевой, а сумасшедший консультирующий детектив был, к счастью, на свете только один. Нет, ему нужна эта работа, безнадежно нужна. Ему просто придется объяснить Шерлоку, что ему нельзя слушать, пока Джон работает. Небольшая, кривая улыбка вспыхнула на его губах. Как будто Шерлок послушается. Тем не менее, он твердо посмотрел Саре в глаза. - Это не проблема, - солгал он. Сара выглядела довольной. - Отлично. Тогда завтра вы сможете приступить. - Жду с нетерпением, - ответил он, вставая. Он пожал ее руку – c маленькими, изящными, но сильными пальцами – и вышел из здания. Он не отводил взгляд от тротуара, идя по направлению к квартире и размышляя. Неизвестно как, но он должен будет выполнять свою работу. Неизвестно как.

***

Сказать, что Джон был менее чем доволен, когда Шерлок воспользовался достоинствами своего роста, чтобы влезть в окно без него, значит ничего не сказать. Шерлок прилагал максимум усилий, игнорируя громкое раздражение, сотрясающее его разум, когда он автоматически поймал вазу, которую столкнул. Он поднял голову и осмотрел пол, замечая мокрое пятно. Так ты просто собираешься игнорировать меня? возмутился Джон. Я занят, рявкнул Шерлок. Не шуми, ты меня отвлекаешь. Открывать входную дверь значило тратить драгоценное время - как Джон этого не понимал? Он легкими шагами двинулся внутрь квартиры, ничего не упуская, заходя в ванную, нюхая молоко. Было сложно отфильтровать Джона, который выкрикивал на улице тирады о том, что Шерлок оставил его там, и позже именно за это он поставит доктору в вину то, что не понял, что был в квартире не один, пока ткань не сжала его шею. Потому что серьезно, Шерлок, между злостным нарушением общественного порядка и этим… Джон! Страх и паника нахлынули на Шерлока, когда он безуспешно обхватывал ткань пальцами, пытаясь ее стянуть. Его противник стоял таким образом, что все попытки Шерлока ударить его благополучно проваливались. Ткань сжималась чрезвычайно медленно, выдавливая каждую частицу воздуха из легких. Грудь горела в агонии, и он жадно пытался вдохнуть, дрыгая обмякшими конечностями, отказывавшимися реагировать на его команды. Шерлок! Проклятье… что там происходит? Помоги… сумел выдавить Шерлок, чувствуя, как темнеет в глазах. Думать становилось все сложнее. Он слышал на расстоянии, как Джон колотил в дверь и кричал. Его противник, должно быть, тоже это услышал, потому что ни с того ни с сего ужасное давление на горло ослабло. Шерлок сощурился, пытаясь сквозь пляшущие черные пятна разглядеть мужчину, но все, что он увидел, - это черная тень, выпрыгивающая из окна. Шерлок! Шерлок, открой дверь. Или мне разбить окно? Джон становился все более неистовым, заставляя Шерлока чувствовать себя еще хуже. Он решил не идти за напавшим, и вместо этого подошел шатающейся походкой к двери, отпирая и распахивая ее быстрым поворотом запястья. Мир вокруг все еще расплывался. - Шерлок! – воскликнул Джон с огромными от испуга глазами. – Что случилось? - Нам… нам нужно найти того, кто живет здесь, - произнес, задыхаясь, Шерлок и повернулся, чтобы взглянуть на бирку. Су Линь Йао. Он посмотрел вниз, нащупывая конверт, который был брошен через отверстие для почты. – Нам нужно… - Нет, тебе нужно рассказать мне, что случилось, - твердо сказал Джон. Он положил ладонь на грудь Шерлока и втолкнул его в квартиру. Детектив не сопротивлялся, слишком дезориентированный для ответа, и обнаружил, что сидит на диване со склонившимся над ним Джоном. Это не необходимо. - Я буду решать, что необходимо. Ты едва можешь говорить, Шерлок. Подними подбородок, - нежные пальцы приподняли его голову, касаясь горла, и Джон тихо зашипел, когда увидел ярко-красные отметины, рассекающие бледную кожу Шерлока. Было очевидно, что вскоре они превратятся в синяки. Он прикасался настолько легко, насколько возможно, ища какие-нибудь повреждения. Шерлок бесшумно дернулся, и он остановился. – Прости, больно? Нет, солгал Шерлок. В действительности, это было не так. Вся его шея была одной сплошной пульсацией, но он не собирался признаваться в этом, даже несмотря на то, что это было абсолютно очевидно Джону, который, по всей вероятности, испытывал остаточную боль. Теперь мы можем идти? Джон вздохнул. - Похоже, у тебя ничего не сломано. Ты чертова везучая сволочь, - он держал ладонь на горле Шерлока, чувствуя нежную кожу. Их взгляды встретились, и Шерлок моргнул, сглатывая. – Ты должен перестать все делать сам, Шерлок. Однажды это закончится твоей смертью. И из всех способов, которыми ты можешь умереть, я не хочу, чтобы там был я, стоящий по ту сторону двери, не в силах что-то с этим поделать. Если бы не наши узы, я бы даже не был в курсе, что ты в опасности. Бог знает, что бы тогда случилось. Шерлок смущенно отвел взгляд. Он привык к тому, что люди пытаются его обвинить. Он не привык к тому, что это работает. Мы можем идти? - Да, хорошо, можем. Но я осмотрю твою шею еще раз вечером, и только в том случае, если ты будешь делать все, что бы я как доктор ни сказал. Ладно. Шерлок встал и помчался вон из комнаты. Непроизвольно он дернул за шарф, ослабляя хватку ткани вокруг горла. Он не хотел, чтобы что-то было слишком близко к его шее - не когда кожа все еще горела от воспоминаний о прикосновениях Джона.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.