ID работы: 3312257

Шагая вместе

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
542
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
160 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
542 Нравится 270 Отзывы 229 В сборник Скачать

Часть 25

Настройки текста
Лето все тянулось, длинное и безмолвное, и временами Шерлоку казалось, что он сходит с ума. Как и ожидалось, Мориарти как сквозь землю провалился, несмотря на то что детектив провел несколько долгих ночей в безрезультатных поисках хоть какой-нибудь зацепки, которая сказала бы им, куда он исчез. Невыносимо, да, тем более что злодей-консультант был так близко, а Шерлок просто дал ему ускользнуть. Нельзя сказать, что он сожалел, что сразу бросился срывать с Джона взрывчатку, но он уж точно никогда не простит себе то, что не убедился в бессознательном состоянии Мориарти, прежде чем сделать это. Джон, казалось, понимал озабоченность Шерлока намного лучше, чем детектив ожидал: обычно он уходил на работу в хирургию, приходил домой и впихивал в Шерлока еду, когда мог, или бросал эту затею, когда не мог. Он настаивал на том, чтобы Шерлок брал больше интересных дел и не сосредотачивал все свое внимание на поисках Мориарти, хотя в глубине души желал обратного. А когда Шерлок доходил до крайней точки, Джон валил его на диван и методично массажировал его напряженное тело, пока он не сдавался и не проваливался в тяжёлый сон - этому, по словам доктора, он научился от бывшей девушки, хотя у Шерлока были свои сомнения. Было славно, как мало-помалу обнаруживал Шерлок, иметь рядом такого человека, как Джон Ватсон, который знает, когда оттолкнуть, а когда дать, который мирится с экспериментами по всей квартире и странными вещами в холодильнике и обладает особым чувством юмора, по всей видимости, идеально подходящим Шерлоку. Джон идеально подходил Шерлоку. Впервые детектив со всей серьезностью начинал верить в эту теорию о родственных душах, и он не знал, что думать по этому поводу. Он провел большую часть жизни, отрицая всякую возможность, что с ним такое когда-нибудь случится. Но ничто так не доказывало реальность происходящего, как вещь, которую Шерлок страшился больше всего: визит Мамочки. Спустя недолгое время после дела о "Пестрой блондинке", как Джон назвал его в своем блоге, они оба вернулись в квартиру, по настоянию доктора подкрепившись у Анджело. Еще чувствуя адреналин после расследования, Шерлок согласился на это без особого сопротивления. Большую часть времени он провел, наблюдая, как Джон ест, но он и сам немного подкрепился - достаточно, чтобы осчастливить Джона, что, в свою очередь, осчастливило Шерлока. Улыбка не сходила с его лица до самой двери 221б, а потом он открыл ее и увидел женщину, сидящую в Джоновом кресле. Шерлок резко остановился, и доктор врезался в него. - Шерлок, что ты... о, - Джон выглянул из-за него и моргнул. Угадать причину внезапной остановки Шерлока было несложно: незваный гость был хорошо одетой женщиной чуть больше пятидесяти лет с аккуратно постриженными темными волосами с проблеском седины. А потом Джон увидел ее глаза. Это твоя мать? спросил он, и в его голосе слышалось то, как он разрывается между ужасом и удивлением. К несчастью. - Шерлок! - Мамочка Холмс поднялась, неведомым образом заставляя одно слово звучать одновременно с нежностью и упреком. - Здравствуй, Мамочка, - пробормотал он, оставляя неуклюжий поцелуй на ее щеке. - А вы, должно быть, Джон Ватсон. Я слышала так много о вас от Майкрофта. Потрясающе познакомиться с вами, дорогой. Я  не думала, что когда-нибудь мне выпадет такой шанс: дождешься от Шерлока, когда он нас представит. Пришлось самой ехать в Лондон, - она даже не старалась скрыть презрение в голосе. Мамочке не нравился Лондон, и она никак не могла смириться с тем, что и Шерлок, и Майкрофт решили жить и работать в этом городе. - С вами тоже приятно познакомиться, - медленно выговорил Джон, бросая взгляд на Шерлока. Не надо быть таким напуганным. Не похоже, что она собирается прогнать меня вон. Шерлок фыркнул - станет он этого бояться! - и бросился на диван, свернувшись в углу и надувшись, в то время как мамочка ворковала над Джоном и засыпала его вопросами о семье, военной службе, жизни с Шерлоком. Ее глаза все впитывали, пока Джон говорил, и доктор, должно быть, осознавал это, но не возражал. Видимо, жизнь с Шерлоком сделала его привычным объектом для анализа. Один или два раза он смотрел на детектива и улыбался, не смущаясь, похоже, хмурым взглядом, бросаемым в ответ. Он набрал гневное сообщение и отправил его Майкрофту. Потом он отправил ещё одно - уже Лестрейду, с требованием дела (чего-нибудь, чего угодно, что вытащит его из этой квартиры) - только чтобы получить ответное сообщение, говорящее ему отвалить. Мамочка ушла из комнаты в ванную, и не было необходимости волноваться о том, что она отправится осматривать их спальни, потому что она, скорее всего, уже сделала это задолго до их прихода. Шерлок, сказал Джон, и его удивление прошло по их узам и чуточку снизило угрюмость Шерлока против желания самого детектива. Все не так уж и плохо. Ты не знаешь ее, Джон. Откуда, по-твоему, мы с Майкрофтом научились всему этому? спросил Шерлок и почувствовал вспышку удовлетворения, когда увидел, как Джон слегка побледнел от сделанных им выводов. Джон не имел ни малейшего представления, в самом деле. Мамочка годами отгоняла хороших мужчин и женщин от Майкрофта, тех, кто, по ее мнению, "не подходил", и, хотя Джон был намного лучше их всех и, возможно, останется с ним, несмотря ни на что, он не хотел... он просто не хотел. Лицо Джона смягчилось, когда он разобрался в море информации и эмоций, и он встал, подходя ближе и садясь рядом с Шерлоком. Он поднял ноги детектива и положил их себе на колени. Слушай, мерзавец. Даже если бы я не понравился твоей матери, я же говорил тебе, что никуда не уйду. Не просто потому, что мы связаны, Шерлок. Мне нравится то, что есть у нас обоих. Он нежно сжал стопу Шерлока. Я никуда не уйду. Джон... Шерлок беспомощно уставился на него. - Шерлок. Мы ужинаем вместе с твоим братом и его мужем, - Мамочка вошла в комнату с улыбкой удовлетворения на лице. Можно было бы подумать, что она слышала весь их разговор. Шерлок снова надулся, когда она подняла палец. - Не хочу слышать никаких жалоб. Мы идем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.