ID работы: 3312762

Ошибки юности

Гет
PG-13
В процессе
81
автор
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 50 Отзывы 27 В сборник Скачать

Деньрожденный сюрприз

Настройки текста
Кили не оставляло навязчивое ощущение, что ему здесь не рады. Шутка ли, приветливей всех сейчас выглядел владыка Бард, до того всегда относившийся к нему немного подозрительно. Баин и Тильда — их Кили очень вскользь, но запомнил на свадьбе Торина — изумлённо таращились на нежданного гостя, незнакомые подружки Сигрид косились и перешёптывались, а сама виновница торжества сидела белая, как горный снег, и разве что не дрожала. В последний раз такой нерадушный приём оказывал ему Бильбо Бэггинс в своей норе. Быть может, присутствие гнома пугает её гостей? Или есть какая-нибудь важная традиция, и он её только что нарушил? Но Сигрид не выглядела сердитой, скорее наоборот так, будто сердиться должен он… Кили уже набрал в грудь воздуха, чтобы наврать про какие-нибудь дела, ради которых он «на самом деле» прибыл сегодня в Дейл, и затем ретироваться, но Сигрид, видимо, взяла себя в руки: — Садись скорее за стол! Вот уж не ожидала! — тараторит она, подскочив, и мчится помогать отцу со стулом для нового гостя. — Ты один, или Фили тоже здесь? — Один, Фили не смог, но передавал наилучшие пожелания! — Кили с готовностью улыбнулся. — И Ори, и матушка… Даже Торин просил поздравить! Стул наконец был водружён на свободное место у стола, и Кили тут же поспешил водрузить на сидение себя. Стоять посреди комнаты становилось всё более неловко. Но стоило ему, чуть поёрзав, устроиться, в дверь тут же постучали снова. — Ванора! — улыбнулась Сигрид, хотя от неё и не укрылся ехидный взгляд подруги, брошенный на нежданного гостя. — С днём рождения, Сигрид! — расплылась та в искренней улыбке, вручая свёрток с подарком. — Чистой воды да тихой волны! Пусть они больше не живут на озере, традиционное поздравление никто пока не упразднял, да и привычно уже. — Спасибо, — Сигрид слегка смутилась из-за того, что второй день сердита на Ванору за ворожбу, когда та вон как расстаралась. Подарок от неё, к тому же, самый увесистый, даже отцовский скромнее! — И жениха найти поскорее, — шепнула, помедлив, подруга и выразительно стрельнула глазами куда-то за спину Сигрид. Куда-куда? В сторону Кили, конечно! Сигрид чуть отогнула ткань, в которую был завёрнут подарок. Внутри явно виднелось платье, причём дорогое. Щедро, ничего не скажешь… За столом не нашлось эля, но Кили всё равно было на удивление весело. Подруги Сигрид оказались, конечно, не такими простецкими, как она сама, и на многие его вопросы да шутки тупили взор или смешно жеманничали, но в остальном с ними Кили себя чувствовал привольнее и легче, чем дома в последние дни. Сама именинница вроде перестала его дичиться и делать глаза-блюдца. Зато пришедшая сразу следом за ним её подруга так его взглядом и сверлила. Что-то творилось явно неладное, но что, ему было совершенно непонятно. Так что, когда Бард легонько толкнул его в плечо и жестом позвал на балкон выкурить по трубке, Кили с готовностью согласился. Может, хоть у него удастся узнать, что происходит… — Как там дела в Горе? — спросил Бард, раскурив табак. — На каменщиков, кстати, не нарадуемся, спасибо огромное. — Да пустяки. Мы все рады поработать. Дядя, правда, спрашивал насчёт ответной услуги… Бард покосился на него с лёгкой ухмылкой, молча приглашая продолжать. Кили вдруг подумал, как несказанно он рад, что их недопонимание из-за Сигрид всё-таки тогда разрешилось. — Хочет наладить переправу через Долгое и по реке. И торговлю на юге проще будет вести, и со своими в Железных Холмах связь держать. Только мы в корабельном деле — ни в зуб ногой. Если б вы хоть по первости нам помогли… Владыка Дейла нахмурился, задумчиво следя за искорками тлеющего в трубке табака. — Сейчас некому, — наконец заключил он с нескрываемым расстройством. — У нас в Эсгароте не всякий хорошо разумел в том, как с лодками управляться, честно-то говоря. Бургомистр из кожи вон лез, чтоб прибрать к рукам всю торговлю на воде, всех толковых лодочников купил, горстка только под ним ходить не пожелала… — Никак, с тобой во главе? — хитро хмыкнул Кили. Лукавая, даже в некотором роде самодовольная улыбка Барда ответила лучше всяких слов. — В общем, кто при Бургомистре был, те по большей части погибли в пожаре Эсгарота. Не знаю уж, золота он им посулил или может угрозами какими держал, но они так подле него и оставались. И даже кто выжил, в основном на Юг подались, в Дорвинион или ещё куда. Не хотели зиму ютиться в развалинах, к другому привыкли, видишь ли… В общем я, конечно, не единственный сноровистый лодочник в Дейле, и парней молодых мы учим, как можем, но отрядить на обустройство целой гавани сейчас некого. Я б сам взялся, но только через годик если. А пока предлагаю по старинке: везите всё к нам, а мы уж снарядим корабли для торговли. Добро? Кили с улыбкой кивнул. Торин предполагал, что организовать торговые пути по воде вряд ли удастся быстро. Трубки у обоих погасли, и Кили уж собирался возвращаться к столу, как Бард вдруг спросил: — Что Сигрид? Справляется у вас? — А её саму чего не спросишь? — удивился Кили. Вечно у людей всё через пень-колоду, не умеют в простоте. — Да она сознается разве, если что не так… — печально вздохнул Бард. — Как Рагны не стало, она повзрослела за одну ночь, бедная. Я с тех пор раза два всего видел, чтоб она плакала. Всё храбрится, лишь бы мы лишний раз не переживали. Кили аж застыл, настолько резко его прошибло вдруг осознанием, что Бард описывал, по сути, его самого. С самого детства он никогда себе не позволял вешать нос и сваливать на кого-то свои печали. Потому что матушка и так всегда печалилась, глядя на него… С годами она постепенно отошла, слава Махалу, а сейчас вот опять ходила, будто в трауре. Кили никак не верилось, что неизменная весёлость совсем ещё юной Сигрид может быть напускной. — Прости, — слегка стушевался Бард, увидев перекошенное, видимо, лицо собеседника. — Ни к чему тебе наши беды, всяко уж своих хватает. Я как обычно за своё: вроде даже и пить — не пил, а всё вою насчёт жены. Кили взял себя в руки и хлопнул ничуть не царственного в этот миг владыку Дейла по плечу. — Что же в этом дурного-то? Гномы вот раз за жизнь только могут полюбить, и, коли теряют любимых, утешения уже не найдут. Мы, честно сказать, за ветреность порой немного презираем людей. Вроде и понятно, что мы разные, но в голове не укладывается, как некоторые в вашем народе и три, и четыре раза, бывает, женятся, да при том ещё на сторону ходят… — Что ж я, гном, выходит? — усмехнулся Бард и утёр непрошенную слезу. — Только если в самых лучших проявлениях, — Кили подмигнул, с крайне заумным лицом взмахнув трубкой. Вид у него, должно быть, был предурацкий, потому что Бард тут же разразился смехом. Ровно этого Кили и добивался. — Так ты не ответил, — напомнил он, отсмеявшись. — Как Сигрид? Хорошо. Как стала приглядывать за Ори, сразу воспряла духом, — взгляд Барда стал напряжённым, и Кили поспешил поправиться: — У неё и до того всё было хорошо, просто она не знала, чем себя занять, бедолага. Бард кивает. — Когда у леди Ори срок подойдёт? — уточнил он. — Я хотел бы, чтобы Сигрид после этого вернулась. Кили и отец как-то подозрительно долго курили, но Сигрид это было только на руку. Ещё чуть-чуть — и нервно хихикающих подружек прорвало бы и при принце Эребора. Так что стоило за Кили закрыться двери на балкон, начался неуёмный галдёж. Все вопросы, выкрики и смешки то и дело прерывались ванориным «А я говори-ила», настырным, как колокол на открытии рынка. Тильда вертела головой, силясь понять, что такое происходит, Баин, глядя на красную, как варёный рак, сестру, беззастенчиво ржал в кулак. — Ну всё, теперь только скреплять союз с гномами браком! Я уж и платье тебе принесла, — припечатала Ванора, и несчастная Сигрид прямо не знала, куда себя девать. Ну не могла же глупая девчачья ворожба вдруг сработать?! Когда за балконной дверью вновь раздались шаги, все притихли. Чуть погодя, дверь отворилась, впуская Барда и Кили в комнату. — А ты Сигрид замуж отдаёшь, пап? — звонко спросила Тильда в полнейшей тишине. Сигрид хотела было бросить на сестрёнку ну очень укоризненный взгляд, но не смогла отвести глаз от отца. Тот выглядел сперва ошарашенным, затем — всего миг — сердитым, и наконец с каким-то усталым смирением прикрыл глаза. — Да, Тильда. Сигрид посватали, и я собираюсь дать согласие. Рты у всех присутствующих так и пооткрывались. Сигрид во все глаза уставилась на отца, но момент, когда всё ещё можно было обратить в шутку, явно ускользнул. Нет. Да быть того не может. Кили так убивался по своей эльфийке, и вдруг какое-то жжёное перо всё изменило? Да настолько, что он на следующий же день готов свататься? Вздор. Это шутка. Точно шутка. Они оба поняли, отчего девочки перемигивались, и решили подшутить. Сигрид метнула отчаянный взгляд на Кили. Уж его выходки она научилась определять слёту. Только вот Кили явно опешил не меньше остальных. Он впервые об этом слышал — Сигрид поклясться была готова. А это могло значить только одно… Посватал её кто-то совершенно другой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.