Глава 24. В библиотеке и немного после. Он.
9 августа 2015 г., 04:28
Шершавые страницы книг возвращают мне былое спокойствие.
Сегодняшний позор останется на мне еще долгие годы, подобно несмываемому пятну. Женщина уронила меня в глазах старейшин.
Один... Он знал, что делает. Ему было прекрасно известно, что она не готова. Все это испытание было спланировано, чтобы унизить меня перед лицом знатных господ.
Браво, Всеотец.
Я перелистываю карты Мидгарда. Похоже, скоро девке предстоит долгая дорога в свой родной хлев. Надо забросить ее куда-то, где ее вздорный характер сменится смирением.
Сейчас я выбираю между монастырем в центральной Гренландии или одиноким островом у берегов Аляски. Так или иначе, там должно быть холодно. Пускай снег умерит ее пыл.
Когда я все же останавливаюсь на монастыре и плотоядно улыбаюсь, за моей спиной раздается скрип. Словно кто-то попытался незаметно отпереть дверь, но все же выдал себя этим предательским звуком.
Я оборачиваюсь.
- Кто здесь?
Ответа нет. Я начинаю злиться.
- Я задал вопрос. Кто посмел потревожить мой покой?
- Прости, это я. Решила взять что-то почитать.
Из-за книжной полки выходит девка. На секунду, всего на одну секунду воздух покидает мои легкие.
Она... Выглядит приемлемо.
Темно-синее платье не покрывает плечи и облегает тело, как вторая кожа. Длинные узкие рукава подчеркивают изящность рук.
Ее глаза выглядят синими. Длинные ресницы слегка опущены.
В каждом движении девицы скользит женственность. Я никогда не видел ее такой. Я не представлял, что она может так выглядеть.
Она слегка поводит плечами, будто от холода, и подходит ко мне.
- Что читаешь?
Я рывком захлопываю книгу.
- Ничего, что могло бы тебя заинтересовать.
Она морщит свой курносый нос, отчего кожа покрывается мелкими морщинами, но тут же разглаживается обратно.
- Как грубо. Я пришла сюда с мирными целями.
Я окидываю ее оценивающим взглядом. Похоже, она и впрямь нарядилась для меня. Для кого еще?
- Где ты взяла это платье?
Она непонимающе смотрит на свои ноги.
- Ах, это. Оно было в шкафу. Странно, но раньше я его там не видела.
Неужели Хель снова расщедрилась?
Даже если она врёт, мне наплевать. Если она наконец решила пойти навстречу своим желаниям, это на руку нам обоим.
Я же знаю, как действую на женщин. Все это время она просто лгала самой себе.
Я протягиваю руку, чтобы к ней прикоснуться, но Бетт ловко отходит в сторону.
"Хочет поиграть со мной"
Я надеваю маску безразличия и возвращаюсь к книгам. Я небрежно перелистываю страницы, когда Бетт пристраивается прямо на стол рядом со мной.
Почему-то сейчас я более склонен звать ее по имени.
Она закидывает ногу на ногу. Я замечаю, что внизу платья есть узкий вырез, сквозь который мне видна белая кожа ее бедра и колена.
- Что тебе надо? - интересуюсь я, при этом вид имея совершенно не заинтересованный.
Девица поправляет ткань в районе декольте. Я невольно провожаю взглядом быстрые движения ее пальцев.
- А я, что, не могу придти просто так? Или ты не рад меня видеть?
Я улыбаюсь скорее самому себе, чем ей.
- Я весьма неожиданно рад. Ты выглядишь неплохо.
- Я знаю, - она игриво склоняет голову в сторону.
- И какова же причина такого наряда?
Бетт пожимает плечами, отчего ткань слегка соскальзывает вниз.
- Я думала, тебе понравится.
"О, мне нравится"
Я встаю из-за стола, хищно улыбаясь.
- Как мило, что тебя волнует моё мнение.
Я приближаюсь к смертной. Она судорожно сглатывает, и этот крошечный жест заставляет кровь быстрее бежать по венам.
- Я просто хорошая ученица.
Моё лицо приблизилось к ней практически вплотную.
- А я хороший учитель.
Я подаюсь вперед, но она слегка отклоняется. Мне так и не удается ее коснуться. Я чувствую огонь в своей груди. Во мне растет желание овладеть этой жалкой девкой.
Прямо здесь. На столе.
- Скажи, что ты сейчас думаешь обо мне, Локи?
- Я думаю, что ты самое желанное создание на свете.
Я говорил это многим, и обо многих в пылу страсти даже действительно так думал. Невинная гипербола, которая всегда работает.
Она улыбается. Я едва себя сдерживаю.
- Что тебе во мне нравится?
Что ж, если она так хочет, я подыграю ей в этой игре.
- Твои жаркие губы, твои глаза, твоя гладкая белая кожа. Твоё тело под этим одеянием сводит меня с ума.
Вот-вот я наброшусь на нее, как дикое животное.
Девица слегка закусывает губу, и я хочу пройтись языком по тому месту, которого коснулись ее зубы.
- Иди ко мне, - шепчет она.
Я направляю руку, чтобы запустить ее в каштановые волосы. В тот момент, когда я готовлюсь ощутить под пальцами мягкие локоны, моя ладонь проходит сквозь лицо Бетт, как сквозь туман.
"Что. За. Чёрт"
Очертания ее тела рассеиваются. Я стою, склонившись над пустым столом.
За спиной раздается беспардонный хохот и я в бешенстве оборачиваюсь.
Девка, согнувшись практически пополам от душащего ее смеха, выходит из-за книжной полки. На ней мидгардское тряпье, ее лицо белее мела.
Я чувствую, как ярость заполняет каждую клетку моего тела.
- Ты... Уродливая, скверная, испорченная пародия на человека...
- И это так ты разговариваешь с самым желанным созданием на свете?, - сквозь смех выговаривает она, но тут же снова сгибается пополам, - Хе-хе... Боже, я сейчас описаюсь...
В уголках ее глаз блестят слёзы веселья. Я хочу стереть эту улыбку с ее лица.
- Ты сейчас умрешь.
Она распрямляется и выставляет руку в предупреждающем жесте.
- Пардон, но я с тобой не соглашусь. Во-первых, я только что тебя обманула, что по твоим же меркам - высшая точка хитрожопости, - Она утирает слёзы рукавом. - А во-вторых, я только что создала иллюзию и тем самым завершила испытание. Конечно, я теперь чувствую себя полумертвой и голова болит смертельно, но оно того стоило.
Она подавляет смешок.
- Видел бы ты свое лицо...
- Что ж ты раньше не была такой одаренной? - ехидно спрашиваю я.
Она пожимает плечами.
- Может, не стоило так на меня давить? И вообще, тебе нечего злиться - ты свою часть, как учитель, выполнил. И я никому не расскажу.
Она вновь смеётся.
- Ты меня спровоцировала... Невозможно.
- Сам виноват - не стоило мошонкой думать. Это было даже слишком легко. Ты, что, не заметил, что моя копия не дышит?
"Будь оно все проклято"
Она права. Я даже не обратил на это внимание.
- Ладно. Повеселились и хватит. Пора.
- Что "пора"?
- Давай, веди меня к своему папке. Ты обещал.
Я нехотя протягиваю ей руку.
Мы телепортируемся сразу в Великий Чертог. Один возмущенно глядит в нашу сторону. Хеймдалл стоит по левую сторону трона и улыбается. Я готов провалиться сквозь землю.
- Она завершила обучение, - кивает великан.
Один удостаивает меня кивком.
- Ты молодец, Локи.
Похоже, в ответ на эту похвалу я должен рассыпаться в благодарностях. Однако мое лицо хмурое, как небо перед грозой. Я готов лишить жизни что-угодно, лишь бы оно было живым и молило о пощаде.
- Может, теперь ты посвятишь нас в свои планы и наконец поведаешь, что будет со смертной дальше?
Я замечаю, что в центре Чертога на небольшом металлическом диске лежит молот Тора. Раньше его здесь не было.
Мне это не нравится.
Мне претит ощущение чужого превосходства, а сейчас я явно не могу вникнуть в какой-то план Всеотца.
Один смотрит на Бетт практически ласково. Она отвечает ему прохладным взглядом.
- Подойди, дитя, - кивает царь со своего трона.
Девица в нерешительности смотрит на меня, и почему-то это вызывает в душе искру теплого удивления.
Она сомневается и считает, что я знаю, как лучше. В этот раз никакой издевки. Она просто не уверена.
Я мрачно киваю.
Бетт делает решительные шаги к трону. Она идет прямо по центру, совсем не глядя под ноги. Идиотка.
- Женщина, осторожно, там молот...
Поздно. Она на полном ходу врезается во Мьельнир и ударяет чугунный молот ногой.
Ее лицо искажает гримаса боли.
- Вот пар-раша, мать твою, больно-то как... Раньше сказать не мог? - ее круглые глаза смотрят на меня с укором, - У вас тут, что, ремонт?
Она с досадой пинает Мьельнир ногой, и тот с глубоким скрипом сдвигается на пару миллиметров.
Мьельнир сдвигается.
Лицо Одина расплывается в отвратной улыбке.
- Бетт Риверс, это даже лучше, чем я мог предположить. Я хотел, чтобы все вышло именно так...
- Вы хотели, чтобы я ногой ударилась?
Я молча прикладываю ладонь к лицу. Похоже, у женщины после иллюзии слишком пострадала голова.
- Тебе известно, что это? - терпеливо интересуется Один.
- Молоток, - пожимает плечами девка, - Тяжелый, кстати.
- Этот молот может поднять лишь тот, кто достоин править Асгардом. Ты смогла сместить его, а даже это подвластно далеко не каждому.
С губ Бетт срывается свист. Она впечатлена.
- И что теперь? - нетерпеливо интересуюсь я, - Она прошла все испытания. Ее сила практически сравнима с моей. В разы меньше, но все же сравнима.
- Теперь я невероятно счастлив, - возводит руки к небу Один.
Я фыркаю.
- Потому, что я, Один, именуемый Всеотцом, нашел своему сыну достойную жену!
Я давлюсь кислородом. Женщина тоже.
- Царь, - выдавливаю из себя я. - Велика твоя воля, но, если ты думаешь, что я возьму в жены эту...
Один улыбается.
- Своему старшему сыну.