ID работы: 3315826

Деструктор

Смешанная
NC-17
Завершён
414
автор
Размер:
958 страниц, 123 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 421 Отзывы 227 В сборник Скачать

Карнавал цветов и крови, часть 6 - Мое

Настройки текста
      «Раз мы все обговорили, пигалица, сделаем так: и я, и ты хотим избавиться от этого ебучего паразита, а твой докторишка говорит, что цветок нас усиленно пожирает. Я не трогаю твой мусор, дело с паразитом не усугубляем, а ты делаешь все, что я скажу. А уж после того, как паразита снимут, посмотрим, как пойдут дела».       Кид подвел такой итог их разговору в тот вечер, и преподнес это как равные условия мира между ними. Равноправием, конечно, тут и не пахло, конечно, но на большие уступки Ниппи рассчитывать не могла — и так практически стала его личной игрушкой, а все из-за глупостей.       «Дыши, пока выходит. Как ты собираешься добыть лекарство, если тебя ставят в тупик подобные ситуации?» — злилась на себя девушка. Как ни странно, но это помогало не опускать руки.       Она, Кейн и Джим расположились на втором этаже небольшой гостиницы в Фуэго, которую нашел новоиспеченный союзник. Разумеется, Кид тоже был здесь — от него никуда не деться, да и после последней беседы выходило так, что пират должен всегда быть в курсе дел.       Оказалось, что Кейн успел разведать немного обстановку не только в Паленке, но и в этом, не столь огромном и великолепном, но по-своему очаровывающем городе. Если первый пункт их остановки можно было назвать цветущим безумием, то Фуэго определенно — воспламеняющая музыка. Количество уличных музыкантов здесь поражало, порой Ниппи казалось, что их здесь в два раза больше, чем в Паленке. Зажигательные ритмы и чувственные мелодии слышались то тут, то там в любое время суток. По крайней мере, Ниппи отчетливо слышала один задорный мотивчик под окнами гостиницы, когда они наглым образом заселились сюда ранним утром — солнце едва показалось над горизонтом, а некоторые сотрудники заведения еще видели сладкий сон. Но Джим воспользовался кое-какими запасами, взятыми с Орлицы, чтобы оплатить за поселение и при этом ни у кого никаких вопросов не возникало. Ниппи такой вариант устранения проблем нравился больше — все же, запугай Кид и здесь персонал, то не факт, что удача вновь им соблаговолит, как в Паленке. Тем более после слов Кейна о капитане из Дозора следует лучше продумывать свои действия.       Вспомнив про загадочного мистера Гарсу, Ниппи не без печали посмотрела вниз, где сидел уже оклемавшийся братец и о чем-то беседовал с Жизель. Лами за то время, пока они добирались до Фуэго, успел поведать о своем прошлом визите на этот остров, пусть и безуспешном, и теперь девушка пыталась понять, что делать, если предполагаемый отец и сыночек встретятся. Пока что она попросила Кейна не говорить Лами обо всем этом.       — Что нам следует знать о Салливане? — спросила Ниппи у Сангрийского, чтобы хоть как-то отвлечься от раздумий. Голова уже начинала болеть от всего этого. Не Лами — так Лэз, не Лэз — так Кид. Последний раздраженно хмыкнул, едва услышав ее вопрос, и встрял в разговор:       — Пигалица, как ты собралась мне что-либо доказывать, если не знаешь таких элементарных вещей?       Под конец он рассмеялся. Ниппи устало на него посмотрела. Кид сидел по левую руку, чтобы можно было спрятать стин под столом, дабы не привлекать лишнее внимание персонала. Очень хотелось как-нибудь язвительно ответить, но ничего в голову не лезло. Взгляд скользнул по рукам, что сегодня не были скрыты нелепой в столь жарком климате Паленке шубой, Ниппи вспомнила, как эти самые руки вполне могли сломать ее шею и не раз по причине ее же опрометчивых слов — и шутить как-то перехотелось. Осталось лишь непонятное смятение и Ниппи, чуть отвернувшись в сторону, лишь проворчала:       — Мне и так хватает проблем с крупным преступным альянсом, чтобы еще помнить наизусть все преступные шишки подполья.       Ответом был короткий смешок и ничего более. Медуза, похоже, его мало волновала. Пиратка старалась больше не обращать внимание на союзничка и стала слушать, что говорил Кейн:       — О мистере Салливане следует помнить в первую очередь следующее: ни при каких обстоятельствах не следует с ним спорить, — беглый взгляд на соседа Ниппи красноречиво говорил о том, что споры явно могут начаться не со стороны девушки. — У него довольно крупная сеть добычи товаров и информации, так что вражда с ним может обернуться проблемами. Потому если Салливан что-то предложит вам в обмен на нужные вам сведения или вещи, то лучше соглашаться. Еще одна деталь, о которой я отчасти говорил ранее — он большой любитель карт, а еще готов пойти на уступки за любую информацию о новых фруктах или неизвестных широкой общественности расах.       Ниппи с Джимом тут же переглянулись — на долю секунды — и, несомненно, оба вспомнили про тот странный фрукт с шипами, который нашел Эрик в тайнике. Похоже, на руках у них был не один козырь для договоров с загадочным информатором.       — Должен еще сказать, — поведение Ниппи и Джима осталось незамеченным Кейном. — Мистер Салливан — весьма странный человек, а еще с ним следует быть осторожным в словах, потому как он вполне может обернуть их против вас же. К сожалению, это все, что я смог усвоить из нашей единственной встречи — помимо того, что он всегда может предоставить нужную информацию или источник, где ее добыть.       — Салливан — весьма капризный, когда дело касается оплаты услуг, — вновь подал голос Кид. Он слушал все это с несколько скучающим видом, но стоило ему заговорить, как в голосе появился азарт. С таким же настроением Кид рассказывал Ниппи про карту-головоломку, когда остался доволен поимкой и допросом свидетеля. — Потому я с ним еще не заключал сделок, но слышать о нем, разумеется, слышал.       Тут он покосился на ту, кто совершенно не была в курсе тонкостей подполья. Ниппи чуть поежилась и в очередной раз заставила себя смотреть на беседу брата и Жизель, а не на эту ехидную ухмылку.       — В любом случае, Салливан нас ждет только к вечеру, потому особо торопиться нет смысла, — Кейн же чувствовал себя гораздо свободнее в обществе рыжего, чему Ниппи несколько завидовала. Но выбирать не приходилось.       — Думаю, нам следует решить еще один вопрос, Ниппи, — с нажимом на имя сказал Джим, впервые нарушив молчание за весь этот разговор. Девушка, которая уже было поднялась с места, чтобы выйти во внутренний двор гостиницы и освежиться возле маленького фонтанчика, вопросительно посмотрела на медика — тот сидел, скрестив руки на груди, и хмуро на нее взирал. «Подозревает», — сразу же поняла Ниппи, отчего стало не по себе. Вряд ли Джиму придется по душе то, на каких сейчас условиях держится этот хлипкий мир между ней и Кидом. Нобл вздохнул, поняв, что его тонкие намеки не прошли так, как следует, и добавил: — Однако это придется решать на корабле.       Ниппи теперь поняла, про что шла речь. Найденный Эриком фрукт сейчас хранился на корабле и, прежде чем идти к Салливану, следовало разобраться со вторым козырем, чтобы правильно его использовать. Правда, девушка не ожидала, что ее друг предложит нести столь ценный товар лично и сразу.       В любом случае, сначала она хотела освежиться, ибо к вечеру голова разболеется окончательно и никакого толка от капитана на встрече не будет.       — Хорошо, Джим, только давай обсудим это чуть попозже, равно как и все остальные вопросы, — с легкой усталостью в голосе сказала Ниппи. — Эта жара меня немного утомила.       — У меня кое-что есть, погоди, — Джим тут же полез в свою сумку, но девушка остановила его мягким «нет» и словами:       — Джимми, не стоит всегда полагаться на лекарства. Иногда следует пробовать и свои силы.       — Да, наверное, — немного подумав, согласился доктор, припомнив при этом себя, свой ослабевающий подавитель и его слишком частое применение.       — Нип, говорю, можете не торопиться, — напомнил Кейн. — Времени до встречи еще полно, да и я возьму на себя часть забот по ее организации. Не переживай.       — Хорошо. Спасибо, Кейн, — улыбнулась ему Ниппи и наконец-то направилась к лестнице, ведущей на первый этаж. Там она поздоровалась со своими и пошла ко входу во внутренний двор.       Там пустовало. Хозяин сказал, что сюда мало кто приходит — в основном гости, которым просто необходимо уединение, но поскольку многие предпочитают искать его на дне рюмок и бокалов, то внутренний дворик обычно пустовал. Или становился пристанищем путешествующих ученых. Ниппи уединение рядом с фонтаном было сейчас как нельзя кстати.       Духота, преследовавшая ее с момента высадки, сегодня достигла апогея и даже закалка за время, проведенное в Лиэну или в Кразете, не помогла. Казалось, стук крови в висках заглушал все, а бандо насквозь пропиталось потом. Но то всего лишь были ощущения не привыкшего к высоким температурам человека. Ничего такого на деле не было, только головная боль. Ниппи склонилась над бортиком фонтана, несколько секунд смотрела на прозрачную воду и чистое каменное дно, где валялось несколько монеток. Вновь — знакомый шепот Лэза, его отражение в фонтане холодно улыбалось и, казалось, тянуло к Ниппи свои руки. «Нет, проваливай», — отмахнулась она, стараясь не поддаваться новому приступу и странному чувству, из-за которого хотелось окунуться в воду и больше никогда не выныривать обратно. Все это напоминало ощущения от морской воды — словно множество цепей сковало тело и тянуло вниз, в неизвестность. С трудом, но Ниппи поборола это чувство, и зачерпнула из фонтана, дабы освежиться. Первой порцией воды девушка ополоснула лицо и намочила волосы, пригладив их и зачесав назад, но желанное ощущение прохлады быстро сходило на нет, и за первой горстью последовала вторая, третья. Мокрые волосы уже облепили шею извилистыми прядями, с которых стекали капли, охлаждая кожу. Ткань топа слегка намокла, но это было неважно. Последнюю горсть Ниппи брызнула на лицо, закрывая его прохладными ладонями и устало потирая глаза. Капли вмиг побежали, петляя, по подбородку, шее, груди и иногда попадая за спину. Пиратка убрала ладони и посмотрела в безупречно голубое яркое небо, глубоко вдохнула и выдохнула, облизнув губы.       «Слишком ярко», — подумала Ниппи, когда до плеч дотронулись чьи-то прохладные пальцы. В первую секунду она напряглась, решив, что это опять вернулись галлюцинации.       — И что ты собралась обсуждать за моей спиной? — с холодным смешком раздался позади голос Кида. Ниппи облегченно вздохнула — не Лэз. Возражать в ответ не было ни сил, ни желания, а столь малые крупицы прохлады, подаренные его пальцами, ее успокоили окончательно, чему девушка несколько удивилась.       — Никто ни за чьей спиной ничего решать не собирался, — без каких-либо эмоций сказала Ниппи, не оборачиваясь. Пальцы на плечах быстро стали теплыми.       — Тогда о чем болтал чертов докторишка? — продолжил допрос Юстасс. — Не о тех ли ваших жалких личных делах, которые ты пыталась от меня скрыть?       Ниппи уже ненавидела найденный фрукт всей душой — он просто лежал сейчас в тайнике, а проблем от него — выше крыши. Но в свете последних событий умалчивать больше не могла — дабы не увеличивать и без того огромный воз проблем.       — Один из наших некоторое время назад нашел дьявольский фрукт при обследовании корабля, — сказала Ниппи, наконец посмотрев на него и освободившись от его рук. Она не стала говорить, что это был Эрик — вряд ли Кид запомнил их по именам, ему это ни к чему было, по сути. Докторишка, механик, рыбина, пигалица — ничего более. За своих было обидно, но чего еще ждать от него?       Но при всем этом Кид любил поиздеваться, памятуя время от времени ее имя.       Судя по всему, новость о находке пирата не впечатлила: с несколько разочарованным видом Юстасс покосился на нее и сказал:       — И это все?       — Да, — сдержанно ответила Ниппи.       — Не интересует, — недовольно фыркнул Кид, хотя она понимала, если он захочет его получить — получит без всяких тайн и усилий.       Хотелось спросить «тогда чего тебе надо?», но Ниппи промолчала — себе дороже. Духота вновь сковывала, притупляла мысли, и девушка решила пока укрыться в номере, хотя бы на пару часов.       — Я к себе, — сухо бросила она, так как далеко из-за стина уйти не сможет, если Кид так и останется тут. На этот раз ей прямо-таки вцепились в плечо, силой разворачивая обратно. Ниппи несколько дерзко посмотрела пирату в глаза, игнорируя его недобрую ухмылку — какая теперь разница, если даже ничего не сказав ему, вляпалась в очередную проблему?       — Я, кажется, предупреждал тебя, мелочь, касательно рыбины? — с легким раздражением в голосе произнес Кид. — Про гребанного союзника думал, сама догадаешься?       «Ты это про себя или Кейна?» — подумала Ниппи, а секундой позже поняла, что сказала это с ехидством вслух. Нервы были уже ни к черту. Если те самые цепи, что постоянно тянули ее на дно при галлюцинациях, действительно существуют, то сейчас они явно на грани от того, чтобы сломаться.       Его губа дрогнула в недовольной усмешке — едва заметно, но Ниппи успела это увидеть. Странно было на него смотреть — вроде и понимаешь, что за это можно получить, но от чувства своего сердцебиения и того, что сейчас нет никаких мерзостей с восприятием окружения — от всего этого Ниппи испытывала легкую эйфорию. Словно до этого что-то мешало дышать.       Кида, похоже, эти слова разозлили — иного объяснения тому, что рыжий свирепо на нее взглянул, и в этот же момент пальцы сдавили горло уже знакомой хваткой, не было. «Это ты уже делал, и руки мне ломал — это все, что ты можешь?» — мысленно спросила его девушка, и на этот раз ей хватило ума не озвучивать вопрос вслух. Как же она чертовски устала, но при этом как здорово было ощущать все вокруг так, как оно есть на самом деле. Даже Юстасс не был так противен, как обычно. Он живой, настоящий.       Пальцы с шеи переместились на подбородок, крепко держа его и вновь, как и раньше принуждая смотреть только в одну сторону — все те же знакомые действия. Кид чуть склонился и вполголоса, четко и со злобой выговаривая каждое слово, спросил:       — Да ты никак опять зубки решила показать, мелочь?       — Если бы это что-то меняло, — шепотом произнесла Ниппи, чуть усмехнувшись. Скрывать что-либо больше не хотелось — рано или поздно до этого бы дошло. Она закрыла глаза и попыталась вырваться — по крайней мере избавиться от державшей ее руки, оттолкнув ее. Не вышло, но, к удивлению, никакого наказания за дерзость не последовало. Вместо этого все так же тихо, но уже довольным тоном превосходства Кид сказал:       — Ты боишься.       Ниппи ничего на это не сказала — ну, не врать же в конце концов? Да, боялась, но ничего не могла с собой поделать: это — не тот человек, перед которым следовало терять свое лицо. Пусть она унижалась, шла на уступки и в итоге оказалась в столь странном и незавидном положении — Ниппи признавала свой страх, но отступать не смела. Она нашла в себе силы вновь посмотреть ему в глаза.       — Все чего-то боятся, но держат это при себе, — только и сказала девушка.       Кид рассмеялся.       — С такими мыслями ты так и останешься никчемной пигалицей и трофеем без репутации, — памятуя их недавний разговор, произнес пират.       — А какое тебе дело до этой самой пигалицы? — холодно поинтересовалась Ниппи. — Если верить газетам, ты убиваешь всех без разбора.       Сдерживая внутри злость, она ждала ответ на один из своих вопросов, которые мучили ее с самого начала этой дрянной истории. Растение, конечно, останавливало их от разборок, но ей не давала покоя мысль, что не все так просто здесь, и их общее прошлое как-то все же влияет на решения. Как и в любой слишком эмоционально напряженный момент, Ниппи почувствовала, как сила фрукта понемногу выходит из-под контроля. До постоянно обновляющегося защитного покрова или разрушений окружения еще не дошло, но вот зрение, при котором она видит свои метки, активировалось. Нахмуренное лицо Кида предстало ей в светящихся салатовых смазанных отметинах, среди которых четко выделялась одна — ровная линия от ее пальцев, по левой щеке, от подбородка почти до уха. Напоминая тем самым одну из ее секундных слабостей. До ужаса хотелось коснуться вновь.       — Такое, что эта пигалица имела наглость взять себе мое имя, ни хера при этом не добившись, — тем же тоном вторил ей Кид. — Да еще и я оказался ей обязан по абсолютно дурацкому пустяку. А я ненавижу быть обязанным, — перешел он на шепот. — Равно как и то, что мной прикрываются.       Слова, злые и в какой-то мере обидные, предательски щекотали ухо вкупе с теплом его дыхания. И хоть и без того было жарко, но Ниппи это прекращать не хотелось, сколько бы она себе мысленно не повторяла — «не смей» — пытаясь подавить дурацкие соблазны дотронуться. Один раз было девушка едва не сказала Киду «отпусти меня».       — Знаешь, а с точки зрения газет и гребанных военных не будет ведь ничего удивительного в том, что один союзник просто прирежет другого, — вдруг улыбнулся пират. Ниппи показалось, что она расслышала какой-то слабый звук, напоминающий движение кинжала из ножен. — Мне нужно только дождаться, когда снимут это чертово растение.       — Завершишь начатое на Кразете? — слова прозвучали без каких-либо эмоций.       — Завершить? — опять это недовольно-скучающее выражение лица, словно он ожидал большего. — Я уже говорил, раз назвалась, так выпьешь эту чашу до самого дна. Смерть будет слишком легким способом уплатить твои долги. Ты же так цеплялась за свою репутацию, пигалица, — тут он рассмеялся. — И уже просишь о такой милости как смерть?       — Может, мне хочется немного спровоцировать?       Ниппи не понимала толком, что несет, поддавшись этому странному мгновению легкости. Вспомнила свои недавние мысли по поводу того, что только в такие моменты забываются всяческие гадости вроде галлюцинаций. И если только так можно почувствовать вкус настоящей жизни — тогда не было ничего удивительного в том, что всякий раз она лезет на рожон. «Что ж, так тому и быть», — решила для себя девушка.       — У тебя пока нет на это права, пигалица, — с ехидством сказал Кид, одарив ее очередной недоброй ухмылочкой. — Ты — должница, Д…       — Не называй меня по имени, — злость все же прорвалась наружу. Резкой, сухой фразой и уверенным жестом руки, отталкивающей руку пирата. Но пораженное паразитом запястье ловко перехватили и чуть сдавили, но так, чтобы не задеть ранки — иначе бы боль досталась обоим.       — Докажешь, что чего-то стоишь — тогда будут и права на что-либо, — усмехнулся Кид. Большим пальцем свободной ладони он провел сначала по ее шраму возле рта, а следом — по нижней губе. — А пока что ты — моя собственность.       Юстасс чуть потянул ее руку на себя, из-за чего девушка подалась вперед; палец скользнул по подбородку и пират впился — иного слова и не подберешь — в губы, действием подтверждая свои же слова.       Мысли, и без того находившиеся в хаосе после появления очередной галлюцинации, на какой-то миг пропали, оставив Ниппи наедине со мраком и собственным ощущением окружения, которое отличалось от привычного. Контраст холода и духоты — то ли его лицо было столь приятно прохладным, то ли ее, но сейчас это оказалось настолько притягательным, что разум помутился; губы же обжигали — как прикосновением, так и запахами: странным, еле заметным и напоминающим сливу, и уже знакомым ароматом кожи и морской соли, которая, казалось уже въелась в это тело. Это опьяняло до такой степени, что Ниппи невольно закрыла глаза и ответила на поцелуй, хоть казалось, что сейчас ее просто раздавят как букашку. Пальцами она ощущала тепло чужого тела, ровную острую линию от подбородка до уха — она не сдержалась. Нижнюю губу слегка покалывало и к пьянящим ароматам примешался резкий запах металла, а по подбородку что-то потекло. Сперва показалось, что слюна, но это, как и все прочие ощущения, смешались в одно непонятное, одновременно раздражающее и притягательное, убивающее все мысли.       В первую секунду Ниппи боялась, что сила фрукта выйдет из-под контроля или появится Лэз. В следующую это все было неважно и она просто забылась. И почти сразу же все прекратилось. Не сразу девушка поняла, что Кид стоит перед ней и смотрит на ее реакцию, недобро улыбаясь и облизывая размазанное пятно крови возле рта. Ее крови, которая медленно набухала алым пузырьком на нижней губе, что Кид прокусил — и явно намеренно. Словно метка.       В конце концов, раз назвал собственностью — значит, может позволить себе все.       — И если в следующий раз ты попробуешь показать зубки, покуда не доказала, что хоть на что-то способна — я тебе их все выбью к чертовой матери, — слегка хрипло сказал Кид.       После этого он направился ко входу в гостиницу, но был остановлен словами Ниппи, неожиданно для всей этой ситуации сказанными твердым тоном:       — А если обстоятельства будут таковы, что мне придется их показать?       Кид обернулся и увидел девушку, тыльной стороной ладони прячущей окровавленную губу, но при всем этом еле улыбавшуюся неизвестно чему. Ее страх перед ним никуда не делся, но, как и тогда на корабле Шума Хаоса, она сумела этому страху не поддаться. Упрямая, как и одиннадцать лет назад — из-за чего он и запомнил тот дурацкий день. Глаза упрямца, который собирается настоять на своем, несмотря ни на что.       — Если сможешь доказать, — лишь повторился Юстасс, ухмыльнувшись в ответ.       — Спасибо, — с ноткой наглости послышалось, когда пират отвернулся. Кид лишь недовольно хмыкнул. Подобного рода насмешки он тоже ненавидел.       Ниппи же, как только рыжий ушел с внутреннего дворика, наконец-то вздохнула с облегчением. Казалось, она вот-вот упадет, и упала бы, невольно сделав шаг назад, да нога уперлась в какой-то камень, который неожиданно хрустнул. Ниппи оглянулась и увидела позади себя изогнутые тонкие конструкции с острыми наконечниками, созданные невольно ее силой из фонтана, которого она касалась. Конструкции уже разрушались, так как Ниппи потеряла контроль и осыпались под ноги — на один из крупных обломков она и наступила. Среди преобразованных кусков девушка разглядела несколько красных пятен, и только потом почувствовала, как щиплет справа на боку. Там оказалась небольшая ранка, которую пиратка тут же кинулась обрабатывать — Джим столько раз твердил про дезинфекцию, что она действовала уже на автомате. Потом следовало бы заняться восстановлением фонтана. До Ниппи начало, наконец, доходить, что произошло, и сердце вновь начало колотиться от нахлынувшей эйфории. Никто не умер от ее способностей. Не было галлюцинаций. Только она, он и никаких препятствий. Только жизнь без ограничений, пусть и таким ненормальным способом полученная. Ниппи села на бортик фонтана, чтобы как-то успокоиться, но не получалось, и она продолжала улыбаться неизвестно чему, чувствуя радость при воспоминании о новой метке-линии на щеке, ничем не объяснимое облегчение и нарастающее теплое и приятное ощущение, которое подталкивало на необдуманные поступки. На большее, чтобы вновь почувствовать этот вкус жизни.       Слова благодарности были неспроста.       Джим, во время этого странного разговора стоявший у двери, ведущей во дворик и слышавший большую часть этой беседы, в тот момент, когда Кид направился на выход, спешно покинул свое укрытие и вернулся в зал на первом этаже. Там он застал только Ламиго, сидевшего за одним из столов и задумчиво смотревшего на стену перед собой. Медик почему-то в этот момент решил составить ему компанию — лишь бы не оставаться наедине со всем увиденным. Иначе бы он попытался во всем этом разобраться, что могло только усугубить ситуацию. Джиму был нужен собеседник.       Но когда он подсел к навигатору, то тут же понял, что на беседу можно не рассчитывать. Лами был бледный, словно терпел внутри невыносимую боль и ни за что на свете в этом не признается. Джим вспомнил про их связь с Ниппи и сразу все понял. То была не боль.       — Эй, — попытался хоть как-то отвлечь от этого его Нобл. Хоть и не знал — как именно. Ламиго мотнул головой, словно очнулся от сна и посмотрел на товарища, улыбнувшись. И улыбка это была замученная.       — Прости, Джимми-нэно, я сейчас — плохой собеседник, — честно признался Гарса. — Слишком склонен к твоим нелюбимым вещам.       Джим посмотрел на этого переростка, неожиданно включившего режим заботливого скромника, и выругался. Потом добавил, убедившись перед этим, что в зале больше никого нет:       — Я жрал людей, твое дуракаваляние меня из колеи не выбьет, поверь.       Скрипнул отодвигаемый стул, а затем руки навигатора обняли его со спины. Не так, как раньше — все равно было заметно, что Гарса пытается сдерживаться. А еще эти переданные ощущения из-за связи — наверняка все усиливали. Руки Лами дрожали, но крепко держались за него. Джим лишь вздохнул.       Сколько же у них всех возникало сложностей.

***

      Мистер Салливан дожидался их в небольшом заведении с весьма странным названием «Пыльца ангела». Как позже выяснилось, то было название фирменного коктейля этого бара, и заведение это, как рассказал им Кейн, изначально находилось в Паленке под другой вывеской. Но из-за некоторых событий пришлось многое поменять.       В бар Кейн привел лишь нескольких: Кида и Ниппи, как заинтересованные лица, Джима, который настоял на своем присутствии, и Жизель. Ниппи сначала хотела, чтобы с ними пошел братец, но тот днем слег у себя в номере, сославшись на недомогание. Медик подтвердил, что ему еще нужно какое-то время для поправки здоровья. Пиратка возражать не стала и позвала с ними Жизель — его чудо-слух мог оказаться полезен. Но связь Аннет подсказывала, что с Лами не все так просто, и Ниппи решила по возвращении сразу же навестить брата.       Со стороны Кейна был лишь один человек — Гирд. Он был правой рукой Сангрийского и помог ему собрать большую часть команды в короткие сроки. Как пояснил новоиспеченный союзник, Гирда как раз порекомендовал Салливан — как надежного человека с неплохими организаторскими способностями, и его присутствие, равно как и самого Кейна, поспособствует тому, чтобы сделка прошла гладко.       Встретила их довольно угрюмая брюнетка-официантка, которую Гирд назвал Розой. На что девушка сразу же заявила, что Розочкой ее не позволено называть кому бы то ни было, кроме хозяйки бара. На что помощник Кейна, в очередной раз надвинув на лоб широкополую шляпу, лишь усмехнулся. Всю их компанию усадили за большой стол в углу — место было хорошо тем, что находилось за перегородкой, и посетители не могли увидеть пиратов. Кейн что-то шепнул Розе, та кивнула и сказала, что скоро все будет готово. Кид со скучающим лицом осмотрел помещение — он явно ожидал большего. Для Ниппи же после сарая, в котором заседал Дирк, место встречи выглядело даже прилично. Впрочем, было не до того — Кейн предупреждал, что с Салливаном следует быть предельно внимательным. А потому — никаких размышлений на тему возможных укрытий столь известного подпольного деятеля. Равно как и на тему странных ощущений по поводу произошедшего днем между ней и союзничком. На первом месте — дело.       Мимо прошел рослый окама в иссиня-черном парике и форме горничной, задорно подмигнул гостям и помахал рукой Жизель.       — Это — хозяйка бара, — пояснил Кейн.       Когда Роза принесла им напитки, явился тот, кого они ждали. Мистером Салливаном оказался мужчина средних лет, с небольшими, чуть завитыми усиками, в полосатом костюме и с канотье под мышкой. Информатор выглядел весьма вызывающе на фоне большей части посетителей бара, но при этом у Ниппи появилось ощущение, что не покажи на него Кейн, то и не заметила бы вовсе. Салливан без каких-либо слов подошел к их столу и остановился, опираясь на трость и глядя на своих гостей с любопытством.       — Не каждый день ко мне заглядывают сразу и Сверхновые, и добыча Медузы, — усмехнулся мужчина, и Ниппи невольно уставилась на его щербатую улыбку. — За информацию можно платить по-разному, красотуля, — заметил ее внимание Салливан. — Это, — указал он на зубы, — ошибки в начале моей карьеры.       — Эм, простите, — девушка сразу почувствовала себя неловко.       — Ничего, мисс Деструктор, любопытство — вполне нормальная и порой действительно полезная и нужная вещь, — с этими словами информатор сел за стол между Гирдом и Джимом, с интересом посмотрев на последнего. Зная его паранойю, Ниппи догадывалась, что медик наверняка насторожился. — Итак, мой деловой партнер сообщил мне, что у вас есть вопросы по весьма любопытной карте, но мое чутье подсказывает, что у вас есть еще какие-то проблемы, требующие быстрого решения.       Салливан осторожно задел своей тростью под столом стин. После таких намеков Джим оживился и приготовился слушать.       — Весьма занятная вещь, — продолжил Салливан. — Но, к сожалению, я могу только навести вас на одно место, где, по слухам, проводились запрещенные эксперименты. За способ избавления от подобного рода паразитов я и сам готов заплатить любую цену.       Нобл едва смог скрыть свое разочарование, памятуя слова Кейна о своеобразности характера Салливана. Но хоть какая-то информация по стину — уже хорошо.       — Плюс вы, мисс Деструктор, — посмотрел Ниппи в глаза информатор. Он улыбался, поправляя усы, но от его взгляда пиратке стало не по себе. — Вы все сейчас на территории Второго эшелона Медузы, а вы уже и так достаточно насолили Госпоже. Вы ходите по тонкому льду, красотуля, и не думаю, что связанный с вами этим растением-паразитом обрадуется, когда придут по вашу голову.       — Пф, — только и сказал Кид. Наверняка, он бы добавил что-то еще, но на встрече было табу на споры — чтобы все не сорвалось. Салливан лишь посмеялся этой реакции, находя ее забавной, и добавил:       — Все это мы обговорим после, но сначала я бы хотел посмотреть на карту.       Юстасс нехотя вытащил из кармана штанов шар-головоломку и бесполезный ключ, который добыл у посредников. Салливан аккуратно взял сферу и повертел ее в тонких, казавшихся чересчур длинными, пальцах; что-то попытался открыть, понаблюдал за катавшимся по лабиринту внутри шариком. Ключ постигла та же участь изучения, после чего мужчина попытался их совместить. Кид ничего не сказал, просто отвернулся.       — Я встречал такие диковинки, — подытожил свое исследование Салливан, отложив в сторону и шар, и ключ. — Вскрыть карту труда не составляет — достаточно разгадать лабиринт и тогда появятся три щели для ключа, их нужно поочередно открыть. Но ваша проблема заключается в том, что ключ, который сейчас у вас есть — фальшивый.       — Назови цену, — только и сказал Кид, скрестив руки.       — Я давно не видел таких штук, — указал информатор на карту. — Весьма любопытно было увидеть редкое растение и представителя закрытого племени, — тут он лукаво посмотрел на Джима, и тот напрягся еще больше. — Потому первая услуга бесплатно. Настоящий ключ вы можете получить двумя способами — либо плывете на остров рыболюдей, где, по моим сведениям, должно остаться еще много подобных ключей. Либо добыть его на закрытом аукционе через четыре дня, который состоится в одном из поместий за чертой Фуэго. Но, во втором случае, естественно, шансов у вас меньше.       — Что за аукцион? — сдержанно поинтересовался Кид.       — У нас здесь и в Паленке нередко проводятся закрытые вечера — в основном для богатых людей или именитых представителей тех или иных областей. Торгуют в основном редкими вещами, и иногда всплывают всякие карты или подсказки к ним. Например, ключ к вашей головоломке, — объяснил Салливан. — По моим сведениям, он будет выставлен на продажу на вечеринке через четыре дня.       — Я так понимаю, пиратам попасть туда непросто, — Юстасс одарил информатора кривой ухмылочкой.       — Верно понимаете. Пираты редко становятся участниками аукционов. Только если они смогут предоставить что-либо редкое на продажу и не без протекции от постоянного участника таких вечеров, — улыбнулся мужчина. — Но с протекцией я могу вам помочь, — подмигнул он.       — Но уже не за бесплатно, — угадал Юстасс. Ниппи удивилась, как они понимали друг друга с полуслова. Да, ей с ее опытном бандитских разборок такие тонкости были в новинку.       — Приятно иметь дело с понимающими клиентами, — усмехнулся Салливан. — Мои условия таковы: я помогаю вам с проникновением на аукцион, где вы получаете ключ. С вашей стороны — предоставить товар на продажу, для выполнения всех условий членства, плюс вы должны приструнить одного моего конкурента, что будет на этой вечеринке. Каким способом — оставляю на ваше усмотрение, но его следует именно припугнуть, но не убивать. После всей этой операции я снабжу остальной информацией — где искать сведения по стину, например. Ваше решение? — спросил он, протягивая руку.       Наконец-то наступила тишина за столиком, и Ниппи подивилась тому, как шумно было в баре, а она — да и судя по легкому удивлению у почти всей их компании, не она одна — этого не замечала. «Салливан не так прост», — решила для себя девушка. Даже подумала о том, что информатор, возможно, владеет каким-то фруктом, помогающим ему в торговле информацией.       — Разумеется, согласие нужно от вас обоих, — добавил мужчина. — Поскольку вы связаны паразитом, и, следовательно, на аукцион по отдельности попасть не сможете.       — Я согласен, — не задумываясь, кивнул Кид, отвечая рукопожатием.       — Я тоже, — по сути, пират не оставил ей выбора, и Ниппи тоже ухватилась за руку Салливана, скрипнув при этом кожаной перчаткой. Метки своей силы не стоило раздавать направо и налево, пока что хватит. Да и внутреннее чутье подсказывало девушке, что в свою команду или союзники она Салливана включать не хочет — слишком подозрительный тип, чья сила держится лишь на сделках. В качестве информатора связи иметь было полезно, но не более.       И с этого рукопожатия начался новый виток в их проблемах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.